Жучка — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(В творчестве Михаила Харитонова)
Строка 35: Строка 35:
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
Эти слова, в свою очередь, не принадлежат перу автора «Золотого Ключа», а являются народными — конкретно же, припевом к старой советской песне «Жучка», относящейся к жанру [[Козолупка|козолупок]].
+
Эти слова (за исключением [[Бобикс|одной буквы]]) не принадлежат перу автора «Золотого Ключа», а являются народными — конкретно же, припевом к старой советской песне «Жучка», относящейся к жанру [[Козолупка|козолупок]].
  
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Не персонажи "Золотого ключа"]]
 
[[Категория:Не персонажи "Золотого ключа"]]

Версия 11:37, 16 февраля 2020

Жу́чка — русско-советский фольклорный персонаж. Сучка (и, вероятно, прошмандовка, а может даже и блядь). Состоит в браке с Бобиком (тоже фольклорный персонаж).

В высокой литературе упоминается в обсценной пародии на "Евгения Онегина":

Татьяна утром рано встала,
Пизду об лавку почесала,
И села у окошка сечь,
Как Бобик Жучку будет влечь.

А Бобик Жучку шпарит раком!
Чего бояться им, собакам —
Лишь ветерок в листве шуршит!
А то, глядишь, и он спешит,

И думает в волненьи Таня,
Как это Бобик не устанет
Работать в этих скоростях?
Так нам приходится в гостях
Или на лестничной площадке
Кого-то тулить без оглядки.

Вот Бобик кончил, с Жучки слез
И вместе с ней умчался в лес.

В творчестве Михаила Харитонова

Встречается редко, но всё же встречается. В частности, упоминается в Третьей части романа «Золотой Ключ» (CHECKPOINT- 5,"Замечаниях по ходу"), где цитируется стихотворение Пьеро (вполне бессмысленное), завершающееся словами (не имеющими никакого отношения к самому стихотворению):

а Бобикс сдох,
а Жучка снова вышла замуж,
а у рояля
была отломана педаль!

Эти слова (за исключением одной буквы) не принадлежат перу автора «Золотого Ключа», а являются народными — конкретно же, припевом к старой советской песне «Жучка», относящейся к жанру козолупок.