Шаблон:Коран/Цитата
Материал из HARITONOV
Документация |
---|
(для шаблона, который находится выше, иногда он невидим) |
Посетите Шаблон:Коран/Цитата/doc, чтобы править этот текст. (Как это работает?) |
Содержание
Назначение
Шаблон предназначен для цитирования перевода смыслов Корана.
{{Коран/Цитата | ||| | префикс = | перевод = | оригинал = }}
Синтаксис
30px | Вкратце: Синтаксис такой же, как и у шаблона {{Коран}}, только добавлен параметр цитируемый_текст . |
{{Коран/Цитата | цитируемый_текст |номер_суры[|номер_аята[|номер_аята]] [| префикс = префикс] [| перевод = перевод] }}
Параметры
- цитируемый текст
- номер суры
- номер аята
- номер аята
- Если заданы два номера аятов, получается интервал.
- префикс
- Влияет на оформление. По умолчанию —
сура
.- сура
- Коран
- перевод
Примеры
{{Коран/Цитата | Воистину, 'Иса для Аллаха таков же, как и Адам. Он сотворил его из праха, потом сказал ему: «Будь!» — и тот возник. {{аят}} Истина — от твоего Господа. Так не будь же среди сомневающихся. {{аят}} Тому, кто будет препираться с тобой относительно ‘Исы, после того как ты получил [божественное] знание, скажи, [о Мухаммад]: «Давайте призовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, потом смиренно возденем в молитве руки и призовем проклятие Аллаха на лжецов!». |3|59|61 | перевод = Османов | оригинал = إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَۖ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ }}
« | Воистину, 'Иса для Аллаха таков же, как и Адам. Он сотворил его из праха, потом сказал ему: «Будь!» — и тот возник. 16px Истина — от твоего Господа. Так не будь же среди сомневающихся. 16px Тому, кто будет препираться с тобой относительно ‘Исы, после того как ты получил [божественное] знание, скажи, [о Мухаммад]: «Давайте призовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, потом смиренно возденем в молитве руки и призовем проклятие Аллаха на лжецов!». | » |
Оригинальный текст (ар.)
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَۖ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ