Жезл
Жезл — многозначное слово.
- Эвфемизм слова «хуй», в силу очевидного фаллического символизма данного рода предметов
- Символ духовной и светской власти, а также власти командующих войсками
- Одна из мастей Таро
Жезл в романе «Золотой Ключ»
— Есть в этом что-то бесконечно суетное, — сказал Пьеро, любуясь костяной тростью, лежащей у него на коленях. До этого момента он её не замечал, но тут осознал, что она появилась вместе с креслом — как бы в нагрузку, что ли.
— Согласен. Суета всё это и томление духа, — сказал лежащий. — Мне это в целом чуждо, но вот частности… О, кстати. Что у тебя там, в частности?
— Это? — Пьеро поднял трость, показавшуюся ему неожиданно удобной.
— Оно самое… Интересная вещь, — задумчиво протянул лежащий. — Чья-то. И если этот кто-то обследовался в этом кабинете… Кстати, мог. Какой-нибудь престарелый немецкий генерал, например. Которому нужна была старая больничная обстановка, иначе он не понимал, что его лечат… Хотя нет, такого всё-таки комиссовали бы. А жезл, похоже, рабочий, если я ничего не путаю.
— Жезл? — переспросил Пьеро.
— Ну да. Генеральский или полковничий. Может, даже рабочий. Там надо на него где-то нажать…
Пьеро повертел трость в руках и, повинуясь какому-то очень абстрактному чувству, нажал на неприметную деталь узора в неудобном месте. Жезл отреагировал странно: выпрыгнул из рук и превратился в мячик с глазками и ротиком, ехидно ухмыляющимся. Поэт с досады оттянул мячику нижнюю губу. Тот ощерился и попытался его укусить. Пьеро это не понравилось, и он выкинул мячик в окно. Через пару секунд раздался грохот, а потом — крики.
— Это не ты, — откомментировал лежащий. — Это петарду взорвали. А тебе жезл не дал доступа. Причём сразу. Странно. Хотя… У тебя звание есть?
— Я шахид, — сказал Пьеро.
— Не это. Воинское звание. Ты хотя бы сержант?
— Нет вроде, — сказал Пьеро, подумав. — Да ну его.