Вага

Материал из HARITONOV
Версия от 21:52, 12 декабря 2019; Il Gattopardo (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Ва́га — термин из романа «Золотой ключ». Согласно словарю, сокращение от «вагина». В Эквестрии: поняша, входящая в какое-то объединение, клуб, организацию и так далее. Феминизированный аналог слова «член», используемого в аналогичных ситуациях в других обществах Страны Дураков.

Термин «вага» применяется также в Директории, как относительно физических лиц женского пола, так и некоторых юридических (например, ассоциаций, входящих в иные структуры как коллективные ваги).

Интересные факты

  • По словам автора, термин появился в процессе размышления об особенностях образования феминитивов. Обозначать участника женского сообщества словом «член» было бы неправильно, в силу присущего данному слову сильного маскулинного начала (хотя на Украине и попытались безуспешно ввести слово «членкиня»).
  • В русском языке есть архаичное слово «вага». Этим словом обозначаются различные инструменты, связанные с весом, как-то: весы, рычаги, утяжелители. От этого произошло значение «стоимость, ценность, важность»[1]. Слово «уважение» тоже имеет корнем «вагу». Таким образом, «вага» вполне может пониматься как «уважаемая», ВИПка.

Примечания