Бибердорф
Biberdorf ist ein heimliches Städtchen in der Schläfrigen Schlucht, das von Mutanten besiedelt ist. Dort herrscht Recht und Ordnung[1].
Место, про которое существует много глупых поверий — как среди эсдеков, так и среди более разумных существ. В главе 28 Первого Тома:
БОБРУЙСК. Мифический домен, символ социальной справедливости. По представлениям верующих — область где-то на северо-западе Евразии, в которой сохранилась высокая дохомокостная культура и даже электорат обладает правами на жизнь, свободу и стремление к счастью. Миф о Бобруйске распространён среди электората с IIQ>70, при этом находящегося в подчинении у авторитетов и регулярно ими дудолимого. См. также Китеж, Куршавель, Тбилиси.
Евг. Бут. Легенды и мифы Страны Дураков. ООО «Хемуль», Дебет: Сенбернар, Зайненхунт и Ретривер, 294.
Там же:
Кот вздохнул. Легенду о Бобруйске он слышал. Этот легендарный домен, якобы расположенный где-то далеко на севере, считался чем-то вроде оазиса высокой культуры, законности и правопорядка — якобы там даже с электоратом обращались хорошо. Авторитеты понимали это по-своему: на их языке «отправить кого-то в Бобруйск» означало избавиться от этого кого-то с концами — так, чтобы даже эмпаты не нашли.
В действительности
Септимий, защищённый гвоздём от воздействия мозгоклюев, попадает таки в Бибердорф. Это городок в Сонной Лощине, населённый ментальными мутантами, общей численностью в 2347 полноправных граждан, в число которых не входит ментально проклёванный электорат.
В Бибердорфе в ходу немецкий язык, немецкая педантичность и немецкая законопослушность.
Отсылки
Biber (нем.) — бобёр, Dorf (нем.) — селение.
Примечания
- ↑ Бибердорф — тихий городок в Сонной Лощине, населённый мутантами. Там царит закон и порядок.