Ъпь
Ъпь — слово, отсутствующее в романе «Золотой ключ».
Согласно словарю, слово, в данной книге отсутствующее, за что читатели должны быть автору весьма признательны, так как произносить его — даже мысленно — было бы затруднительно.
Значение
Что же оно означает, спросите вы? — Гм-гм, а вы уверены, что действительно хотите это знать?
Допустимые предположения
Не исключено, что это слово — из тагорянского языка, образцы которого можно встретить в «Факапе». Например, в Эпилоге:
— Тьуйньийг нь бид упмлдсэн, зурхний баатульд! — торжественно продекламировал он. — Олохолуу дууддаг хувь зогсолтгуй!
— Да-да, вот я тоже об этом подумал. Харин ургац, ъг, — архивариус издал неприятный горловой звук, напоминающий подавленную икоту, — проыгружур гбдээ галлаххуб.
— Я так понимаю, это Теннисон на тагорянском? — поинтересовался Сикорски. — Тогда уж — галлакхуб. Ну да. Целмс родился на Тагоре, мог и так выпендриться.
— Переведите для меня, пожалуйста, — попросил Григорянц.
— Последняя строчка «Улисса» в классическом переводе на тагорянский, — пояснил Завадский. — To strive, to seek, to find, and not to yield. На общий переводят как «бороться, искать, найти и не уступать». Если переводить последнее слово обратно с тагорянского, там дополнительные значения. Что-то вроде «покинуть родной полип, но не согласиться на вытеснение в глубину своего выводка личинок».
Если это правда
Ъпь по-тагорянски - вопросительно-предупредительный аффикс 5-й формы, используемый в ситуации наступления когнитивной ответственности.
Приблизительное значение: