Системные сообщения

Перейти к: навигация, поиск

Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.

Фильтр
Фильтр по статусу изменения:    
Первая страница
Последняя страница
Сообщение Текст по умолчанию
Текущий текст
visualeditor-preference-enable (обсуждение) (Перевести) Включить визуальный редактор. Он будет доступен в {{PLURAL:$2|следующем пространстве|следующих пространствах}} имён: $1
visualeditor-recreate (обсуждение) (Перевести) Эта страница была удалена с тех пор, как вы начали её редактировать. Нажмите «$1», чтобы создать её заново.
visualeditor-reference-input-placeholder (обсуждение) (Перевести) Поиск в пределах текущей ссылки
visualeditor-referenceslist-isempty (обсуждение) (Перевести) На этой странице нет ссылок с группой «$1» для включения в этот список.
visualeditor-referenceslist-isempty-default (обсуждение) (Перевести) На этой странице нет ссылок для включения в этот список.
visualeditor-referenceslist-missingref (обсуждение) (Перевести) Эта сноска определена в шаблоне или другом генерируемом блоке и на данный момент может быть отредактирована только в режиме правки исходного текста.
visualeditor-savedialog-error-badtoken (обсуждение) (Перевести) Нам не удалось обработать вашу правку, поскольку сессия более не действительна
visualeditor-savedialog-identify-anon (обсуждение) (Перевести) Вы хотите сохранить эту страницу как анонимный пользователь? Ваш IP-адрес будет записан в историю редактирования этой страницы.
visualeditor-savedialog-identify-user (обсуждение) (Перевести) Теперь вы вошли как [[User:$1|$1]]. Ваши изменения будут связаны с этой учётной записью, если вы их сохраните.
visualeditor-savedialog-label-create (обсуждение) (Перевести) Создать страницу
visualeditor-savedialog-label-error (обсуждение) (Перевести) Ошибка
visualeditor-savedialog-label-report (обсуждение) (Перевести) Сообщить о проблеме
visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict (обсуждение) (Перевести) Разрешить конфликт
visualeditor-savedialog-label-restore (обсуждение) (Перевести) Восстановить страницу
visualeditor-savedialog-label-restore-short (обсуждение) (Перевести) Восстановить
visualeditor-savedialog-label-resume-editing (обсуждение) (Перевести) Продолжить редактирование
visualeditor-savedialog-label-review (обсуждение) (Перевести) Проверить внесённые изменения
visualeditor-savedialog-label-review-good (обсуждение) (Перевести) Вернуться к форме сохранения
visualeditor-savedialog-label-save (обсуждение) (Перевести) Записать страницу
visualeditor-savedialog-label-save-short (обсуждение) (Перевести) Сохранить
visualeditor-savedialog-label-warning (обсуждение) (Перевести) Предупреждение
visualeditor-savedialog-title-conflict (обсуждение) (Перевести) Конфликт
visualeditor-savedialog-title-nochanges (обсуждение) (Перевести) Нет изменений для проверки
visualeditor-savedialog-title-review (обсуждение) (Перевести) Проверьте ваши правки
visualeditor-savedialog-title-save (обсуждение) (Перевести) Сохранить изменения
visualeditor-savedialog-warning-dirty (обсуждение) (Перевести) Ваши изменения могут быть некорректными — пожалуйста, проверьте их перед сохранением.
visualeditor-saveerror (обсуждение) (Перевести) Ошибка при сохранении данных: $1.
visualeditor-saveerror-titleblacklist (обсуждение) (Перевести) Ошибка сохранения страницы: название этой страницы занесено в чёрный список
visualeditor-serializeerror (обсуждение) (Перевести) Ошибка при загрузке данных с сервера: $1
visualeditor-settings-tool (обсуждение) (Перевести) Параметры страницы
visualeditor-shortcuts-clipboard (обсуждение) (Перевести) Буфер обмена
visualeditor-shortcuts-formatting (обсуждение) (Перевести) Форматирование абзаца
visualeditor-shortcuts-history (обсуждение) (Перевести) История
visualeditor-shortcuts-other (обсуждение) (Перевести) Прочее
visualeditor-shortcuts-text-style (обсуждение) (Перевести) Стиль текста
visualeditor-slug-insert (обсуждение) (Перевести) Вставить абзац
visualeditor-special-characters-group-other (обсуждение) (Перевести) Часто используемые
visualeditor-specialcharacter-button-tooltip (обсуждение) (Перевести) Специальный символ
visualeditor-specialcharacterinspector-title (обсуждение) (Перевести) Специальный символ
visualeditor-specialcharinspector-characterlist-insert (обсуждение) (Перевести) { "Символы": { "−": "−", "—": "—", "°": "°", "′": "′", "″": "″", "←": "←", "→": "→", "« »" : "« »", "“”" : "“”", "#" : "#", "@" : "@", "|" : "|", "~" : "~", "§": "§", "•" : "•", "·": "·", "…" : "…", "€" : "€", "£" : "£", "¥": "¥", "$" : "$", "¢": "¢", "₽" : "₽", "‘’" : "‘’", "„“" : "„“" }, "Accents": { "Æ" : "Æ", "æ" : "æ", "À" : "À", "à" : "à", "Â" : "Â", "â" : "â", "Ä" : "Ä", "ä" : "ä", "Å" : "Å", "å" : "å", "Ç" : "Ç", "ç" : "ç", "È" : "È", "è" : "è", "É" : "É", "é" : "é", "Ê" : "Ê", "ê" : "ê", "Ë" : "Ë", "ë" : "ë", "Î" : "Î", "î" : "î", "Ï" : "Ï", "ï" : "ï", "Ô" : "Ô", "ô" : "ô", "Ö" : "Ö", "ö" : "ö", "Ø" : "Ø", "ø" : "ø", "Ù" : "Ù", "ù" : "ù", "Û" : "Û", "û" : "û", "Ü" : "Ü", "ü" : "ü", "Ÿ" : "Ÿ", "ÿ" : "ÿ", "Œ" : "Œ", "œ" : "œ" }, "Математические": { "−": "−", "×": "×", "÷": "÷", "≈": "≈", "≠": "≠", "≤": "≤", "≥": "≥", "±": "±", "¹" : "¹", "²" : "²", "³" : "³", "⁴" : "⁴", "⁵" : "⁵", "⁶" : "⁶", "⁷" : "⁷", "⁸" : "⁸", "⁹" : "⁹", "⁰" : "⁰", "½" : "½" } }
visualeditor-table-caption (обсуждение) (Перевести) Заголовок
visualeditor-table-delete-col (обсуждение) (Перевести) Удалить {{PLURAL:$1|столбец|столбцы}}
visualeditor-table-delete-row (обсуждение) (Перевести) Удалить {{PLURAL:$1|строку|строки}}
visualeditor-table-delete-table (обсуждение) (Перевести) Удалить таблицу
visualeditor-table-format-data (обсуждение) (Перевести) Ячейка с содержимым
visualeditor-table-format-header (обсуждение) (Перевести) Ячейка заголовка
visualeditor-table-insert-col-after (обсуждение) (Перевести) Вставить после
visualeditor-table-insert-col-before (обсуждение) (Перевести) Вставить перед
visualeditor-table-insert-row-after (обсуждение) (Перевести) Вставка ниже
visualeditor-table-insert-row-before (обсуждение) (Перевести) Вставить выше
Первая страница
Последняя страница