Дочь твою Мать — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
 
'''Дочь твою Мать''' — выражение из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, в [[Страна Дураков|Стране Дураков]] и за её пределами — распространённое экспрессивное выражение. Выражает досаду, огорчение, иногда сочувствие (в форме «ну Дооочь твою Мать!»).
 
'''Дочь твою Мать''' — выражение из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, в [[Страна Дураков|Стране Дураков]] и за её пределами — распространённое экспрессивное выражение. Выражает досаду, огорчение, иногда сочувствие (в форме «ну Дооочь твою Мать!»).
 +
 +
== In the quiet words of Virgin Mary, come again? ==
 +
Некоторого интереса заслуживает тот факт, что при богатом искусстве сквернословия в мире «Золотого Ключа» практически не развито богохульство. Персонажи романа периодически дочерятся, но не более того. Выросший в неколько другой культурной среде [[Карабас]] выдаёт в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Раздел 6|Разделе 6]] дочерщину вида «Дочь твою Мать во все дыры!», но это всё же сквернословие.
  
 
== Отсылки ==
 
== Отсылки ==

Текущая версия на 12:00, 18 декабря 2019

Дочь твою Мать — выражение из романа «Золотой ключ». Согласно словарю, в Стране Дураков и за её пределами — распространённое экспрессивное выражение. Выражает досаду, огорчение, иногда сочувствие (в форме «ну Дооочь твою Мать!»).

In the quiet words of Virgin Mary, come again?

Некоторого интереса заслуживает тот факт, что при богатом искусстве сквернословия в мире «Золотого Ключа» практически не развито богохульство. Персонажи романа периодически дочерятся, но не более того. Выросший в неколько другой культурной среде Карабас выдаёт в Разделе 6 дочерщину вида «Дочь твою Мать во все дыры!», но это всё же сквернословие.

Отсылки

  • Пародия на ругательство «ёб твою мать».