Досточтимый Азор — различия между версиями
Строка 12: | Строка 12: | ||
=== Имя === | === Имя === | ||
− | На людском «азор» [[Людское. Краткий обзор|означает]] «покровитель, защитник, патрон». Иногда переводится как «друг»<ref>Связь с [[Человек человеку — друг, товарищ и брат|третьим, высшим, градусом Друга]] в [[Братство| | + | На людском «азор» [[Людское. Краткий обзор|означает]] «покровитель, защитник, патрон». Иногда переводится как «друг»<ref>Связь с [[Человек человеку — друг, товарищ и брат|третьим, высшим, градусом Друга]] в [[Братство|Братстве]] не уточняется.</ref>, хотя это не точно — в людском само понятие «дружбы» (как отношения равных) отсутствует. |
Впервые Досточтимый Азор появляется в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 57|главе 57]] [[Путь Базилио|Первого Тома]] романа. К сожалению, глава уничтожена автором чуть менее чем полностью, так что от неё осталось всего несколько слов, в том числе упоминание лапы Азора, на которую не упала роза (точнее, упала, но не на лапу). | Впервые Досточтимый Азор появляется в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 57|главе 57]] [[Путь Базилио|Первого Тома]] романа. К сожалению, глава уничтожена автором чуть менее чем полностью, так что от неё осталось всего несколько слов, в том числе упоминание лапы Азора, на которую не упала роза (точнее, упала, но не на лапу). | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
== См. также == | == См. также == | ||
* [https://shevarev.livejournal.com/84190.html Азор и роза (мифы и реалии)] | * [https://shevarev.livejournal.com/84190.html Азор и роза (мифы и реалии)] | ||
+ | |||
+ | == Примечания == | ||
+ | {{Примечания}} | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | [[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | ||
[[Категория:Ipse dixit]] | [[Категория:Ipse dixit]] |
Версия 09:06, 18 декабря 2019
Досточти́мый Азо́р — в романе «Золотой Ключ» мифологический, не существующий в действительности персонаж, якобы как-то связанный с Движением утят.
История вопроса
Имя Азор появляется в сказке Марии Лепренс де Бомон «Красавица и Чудовище»[1], по мотивам которой во Франции в 1771 году была поставлена комическая опера «Земира и Азор» (Zemire et Azor). Имена Азор и Земира выдуманы автором либретто Жаном-Франсуа Мармонтелем, написанному по сказке «Красавица и чудовище» в 1757 году. Можно с уверенностью сказать, что имя Азор было выбрано как перевертыш слова «роза» (rose): чудовище Азор выращивал в своем замке именно розы. Известная русская сказка «Аленький цветочек» — пересказ французской сказки.
Азор изображался по-разному, как правило — в виде какого-нибудь огромного страшного зверя, способного, однако, обращаться в человека. Очень часто Азора связывают с темнотой.
В романе
Имя
На людском «азор» означает «покровитель, защитник, патрон». Иногда переводится как «друг»[2], хотя это не точно — в людском само понятие «дружбы» (как отношения равных) отсутствует.
Впервые Досточтимый Азор появляется в главе 57 Первого Тома романа. К сожалению, глава уничтожена автором чуть менее чем полностью, так что от неё осталось всего несколько слов, в том числе упоминание лапы Азора, на которую не упала роза (точнее, упала, но не на лапу).
Отсылки
В «Буратино» А. Н. Толстого Мальвина учит Буратино писать, диктуя ему палиндром «А роза упала на лапу Азора».
См. также
Примечания
- ↑ Известна большинству обывателей по одноимённому мультфильму Walt Disney Pictures, вышедшему в 1991 году.
- ↑ Связь с третьим, высшим, градусом Друга в Братстве не уточняется.