Бамбарбия Киргуду — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) |
Yasenfire (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Досточтимый сэр Бамбарби́я Киргуду́''' — эпизодический персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Ракообразный [[рыбон]] по [[Основа|основе]]. Работает на | + | '''Досточтимый сэр Бамбарби́я Киргуду́''' — эпизодический персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Ракообразный [[рыбон]] по [[Основа|основе]]. Работает на «[[Ройал Нави]]». Организатор свержения Его Императорской Водности [[Препуций Третий|Препуция Третьего]], монарха [[Рыбон#Флотилии|флотилии]] рыбонов, известной как «[[Шестой флот]]». |
Восхищён умом и талантами [[Розан Васильевич|Розана Васильевича]], однако считает целесообразной его физическую ликвидацию. | Восхищён умом и талантами [[Розан Васильевич|Розана Васильевича]], однако считает целесообразной его физическую ликвидацию. |
Версия 18:38, 9 августа 2019
Досточтимый сэр Бамбарби́я Киргуду́ — эпизодический персонаж романа «Золотой ключ». Ракообразный рыбон по основе. Работает на «Ройал Нави». Организатор свержения Его Императорской Водности Препуция Третьего, монарха флотилии рыбонов, известной как «Шестой флот».
Восхищён умом и талантами Розана Васильевича, однако считает целесообразной его физическую ликвидацию.
Краткая информация
Полное имя | Right Honourable Sir Bambarbia Pikabu Throg Dogmatix Keergoodoo Baron of Shelfshire Cephalonia, Viscount Murman, Overseer Amazon Basin. — Досточтимый сэр Бамбарбия Пикабу Трог Идефикс барон Киргуду шельфства Кефалиния, пч. виконт Мурманский, пч. смотрящий Амазонской Низменности[1]. |
---|---|
Внешность | Классический прямоходящий омар. Панцирь цвета гранита с искрой. Славится силой верхних конечностей: однажды при рукопожатии как бы случайно перекусил рабочую клешню виконтессе Корфу (манящий краб). |
Дата и место рождения | 5 декабря 238 года, шельфство Кефалиния, усадьба Colgate Hall. |
Состояние | Около полутора миллиона соверенов (консервативная оценка). Миллион двести вложены в трёхпроцентные бумаги Адмиралтейства Ройал Нави, считающиеся самыми надёжными в Средиземноморье. Около двухсот тысяч крутится в рискованных высокодоходных инвестициях — в основном в ремонтные базы, примыкающие к Лигурийскому морю. |
Успехи и достижения | Единственный наследник своей троюродной тёти Зилки Педигрю-Пал (800.000 сов. и недвижимость). Второй наследник своего кузена Жовиаля (300.000 сов.). Лауреат школьного поэтического конкурса на лучший венок сонетов. В 260-м году — 2-е место в традиционном Студенческом заплыве среди ракообразных. |
Общественное служение | Помощник президента Добровольного Общества Сохранения Редких Разновидностей Морских Коньков. Также известен как эксперт по ряду вопросов, регулярно привлекаемый Адмиралтейством и другими структурами к разного рода мероприятиям, включая межфлотильные переговоры.
In real life — внештатный (но очень деятельный) сотрудник линейного отдела «Y» Восточного Департамента Управления «Т»[2]. |
Семейное положение | Согласно установившейся традиции, состоит в символическом браке со всеми самками семейств основы Sclerocrangon salebrosa — то есть имеет право признать своим законным наследником любое своё потомство от самки данного семейства. Практически же вероятность подобного события крайне мала: сэр Бамбарбия — убеждённый холостяк. |
Увлечения | Старый театрал. Покровитель молодых хористов. Коллекционирует древний фарфор. |
Упоминания в романе
Организатор переворота на Шестом Флоте, о котором подробно повествуется в действии одиннадцатом.
Отсылки
«Бамбарбия киргуду» — «поросячий кавказский язык» (стилизованная бессмыслица) из советской кинокомедии «Кавказская пленница» (1966). Фразу произносит герой Ю. В. Никулина, который выдаёт себя за горца во время встречи с Шуриком. Переведена как «Если вы откажетесь, они вас зарежут… шютка!»
Примечания
- ↑ Титулы, образованные от названия мест за пределами Средиземного Моря, являются почётными и не создают реальных притязаний на земельное владение. В оригинальных титулатурах (которые в Ройал Нави обычно формулируются на английском) почётные титулы описываются выражениями вида «[название ранга] [название местности]», в отличие от титулов реальных, которые описываются формулами «[название ранга] of [название местности]». На русский это тонкое различие передаётся крайне плохо, так что к почётным титулам приходится добавлять буквы «пч.»
- ↑ Вопросы о том, управлением чего является Управление «Т» и чем оно вообще занимается, в Ройал Нави считаются признаком низкой культуры, инфантильности и вздорного нрава.