Примета — различия между версиями
Материал из HARITONOV
Yasenfire (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Примета''' — эвфемизм слова «хуй». К примеру у Пастернака, в стихотворении, посвящённ…») |
Yasenfire (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Примета''' — эвфемизм слова «[[хуй]]». К примеру у | + | '''Примета''' — эвфемизм слова «[[хуй]]». К примеру у [[Критический гуманитарный словарь/Пастернак|Пастернак]]а, в стихотворении, посвящённом [[Сталин]]у: |
{{Начало цитаты}} | {{Начало цитаты}} |
Текущая версия на 16:11, 18 октября 2021
Примета — эвфемизм слова «хуй». К примеру у Пастернака, в стихотворении, посвящённом Сталину:
И этим гением поступка
Так поглощен другой, поэт,
Что тяжелеет, словно губка,
Любою из его примет.