Киска — различия между версиями
Материал из HARITONOV
(→В творчестве Михаила Харитонова) |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
== В творчестве Михаила Харитонова == | == В творчестве Михаила Харитонова == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Файл:Sfinks2.jpg|200px|thumb|А ты чего ждал?]] | [[Файл:Sfinks2.jpg|200px|thumb|А ты чего ждал?]] | ||
+ | Харитонов однажды использовал выражение «Лысая киска» для названия рассказа. Писечка в виду не имелась, а называние было призвано немного сбить с толку озабоченных. | ||
== Примечания == | == Примечания == |
Версия 17:10, 8 декабря 2019
Киска — эвфемизм слова «писечка» (именно так, писечка, а не «пиписка» и уж тем более не какая-нибудь «пизда»).
Происхождение
Заимствовано из английского pussy. Отсюда же пошло «пуся», «пусечка» — которое, однако, означает не писечку, а её носительницу.
Киска и кунка
Интересно, что первичным зооморфным символом женского полового органа на Руси была не кошка («киска»), а куница («кунка»)[1].
В творчестве Михаила Харитонова
Харитонов однажды использовал выражение «Лысая киска» для названия рассказа. Писечка в виду не имелась, а называние было призвано немного сбить с толку озабоченных.