Збс — различия между версиями
(→См. также) |
|||
Строка 29: | Строка 29: | ||
== См. также == | == См. также == | ||
− | [[Зупа]] | + | * [[Зупа]] |
== Примечания == | == Примечания == |
Текущая версия на 02:25, 5 декабря 2019
Збс — выражение из романа «Золотой ключ».
Содержание
Суть
Согласно словарю, слово, используемое в значении «отлично», «великолепно», «лучше не бывает». По наиболее распространённой версии, от аббревиатуры «3 бс», то есть «трижды благословенно», часто встречающейся в педобирских молитвенниках. Есть также версия, что это английское «зе бест» в произношении инсектов, часто пренебрегающих гласными звуками.
В описываемый период это слово стало модным арготизмом.
Произношение
В Директории обычно ставят ударение за «з», в Эквестрии и Хемуле более распространено ударение на «с». Ударение на «б» считается проявлением невежества и провинциализма.
Отсылки
- Фонетическое сокращение от матерного слова «заебись» — «отлично», «доволен».
- В русском переводе известного романа Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» был описан препарат ЗБС (заменитель бурной страсти[1]):
— Время от времени необходимо стимулировать у людей работу надпочечников.
— Работу чего? — переспросил непонимающе Дикарь.
— Надпочечных желез. В этом одно из условий крепкого здоровья и мужчин, и женщин. Потому мы и ввели обязательный прием ЗБС.
— Зебеэс?
— Заменителя бурной страсти. Регулярно, раз в месяц. Насыщаемым организм адреналином. Даем людям полный физиологический эквивалент страха и ярости — ярости Отелло, убивающего Дездемону, и страха убиваемой Дездемоны. Даем весь тонизирующий эффект этого убийства — без всяких сопутствующих неудобств.
См. также
Примечания
- ↑ англ. V.P.S., Violent Passion Surrogate