Чурила Плёнкович — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Отсылки)
Строка 10: Строка 10:
  
 
Происхождение имени «Чурила» в былинах неизвестна, существуют различные версии, включая русификацию имени «Кирилл/Кирила/Кюрилл». В романе, вероятно, связано со словом «чурка», которое до конца XX - начала XXI века означало «короткий обрубок дерева» и «бесчувственный тупой человек» (отсылка к [[Доширак|древесной]] основе и силовому прошлому персонажа соответственно).
 
Происхождение имени «Чурила» в былинах неизвестна, существуют различные версии, включая русификацию имени «Кирилл/Кирила/Кюрилл». В романе, вероятно, связано со словом «чурка», которое до конца XX - начала XXI века означало «короткий обрубок дерева» и «бесчувственный тупой человек» (отсылка к [[Доширак|древесной]] основе и силовому прошлому персонажа соответственно).
 +
 +
== Примечания ==
 +
{{примечания}}
  
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Не персонажи "Золотого ключа"]]
 
[[Категория:Не персонажи "Золотого ключа"]]

Версия 15:00, 21 ноября 2019

Чурила Пленкович не является персонажем романа «Золотой ключ» и не упоминается в тексте[1]. Доширак. По основе -- падуб остролистный. Губернатор Директории с 278 по 283 год, до этого начальник Бутырской тюрьмы. Провёл реформы налоговой, судебной и полицейской системы, на втором сроке по неизвестным причинам ушел в отставку досрочно.

См. также

Отсылки

Чурила (или Чурило) Плёнкович является персонажем русских былин, аристократическим щёголем-красавцем «с личиком, будто белый снег, очами ясна сокола и бровями черна соболя», заезжим Доном-Жуаном, разбивателем женских сердец. Похоже, персонаж романа в противоположность былинному герою был геем-силовиком и даже попытался продвинуть в качестве преемника завсегдатая гей-клубов Директории для «золотой молодёжи».

Происхождение имени «Чурила» в былинах неизвестна, существуют различные версии, включая русификацию имени «Кирилл/Кирила/Кюрилл». В романе, вероятно, связано со словом «чурка», которое до конца XX - начала XXI века означало «короткий обрубок дерева» и «бесчувственный тупой человек» (отсылка к древесной основе и силовому прошлому персонажа соответственно).

Примечания

  1. Верно на начало Третьей части