Чурила Плёнкович — различия между версиями
(→Отсылки) |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
Происхождение имени «Чурила» в былинах неизвестна, существуют различные версии, включая русификацию имени «Кирилл/Кирила/Кюрилл». В романе, вероятно, связано со словом «чурка», которое до конца XX - начала XXI века означало «короткий обрубок дерева» и «бесчувственный тупой человек» (отсылка к [[Доширак|древесной]] основе и силовому прошлому персонажа соответственно). | Происхождение имени «Чурила» в былинах неизвестна, существуют различные версии, включая русификацию имени «Кирилл/Кирила/Кюрилл». В романе, вероятно, связано со словом «чурка», которое до конца XX - начала XXI века означало «короткий обрубок дерева» и «бесчувственный тупой человек» (отсылка к [[Доширак|древесной]] основе и силовому прошлому персонажа соответственно). | ||
+ | |||
+ | == Примечания == | ||
+ | {{примечания}} | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Не персонажи "Золотого ключа"]] | [[Категория:Не персонажи "Золотого ключа"]] |
Версия 15:00, 21 ноября 2019
Чурила Пленкович не является персонажем романа «Золотой ключ» и не упоминается в тексте[1]. Доширак. По основе -- падуб остролистный. Губернатор Директории с 278 по 283 год, до этого начальник Бутырской тюрьмы. Провёл реформы налоговой, судебной и полицейской системы, на втором сроке по неизвестным причинам ушел в отставку досрочно.
См. также
Отсылки
Чурила (или Чурило) Плёнкович является персонажем русских былин, аристократическим щёголем-красавцем «с личиком, будто белый снег, очами ясна сокола и бровями черна соболя», заезжим Доном-Жуаном, разбивателем женских сердец. Похоже, персонаж романа в противоположность былинному герою был геем-силовиком и даже попытался продвинуть в качестве преемника завсегдатая гей-клубов Директории для «золотой молодёжи».
Происхождение имени «Чурила» в былинах неизвестна, существуют различные версии, включая русификацию имени «Кирилл/Кирила/Кюрилл». В романе, вероятно, связано со словом «чурка», которое до конца XX - начала XXI века означало «короткий обрубок дерева» и «бесчувственный тупой человек» (отсылка к древесной основе и силовому прошлому персонажа соответственно).
Примечания
- ↑ Верно на начало Третьей части