Гердт, Зиновий Ефимович — различия между версиями
(Новая страница: «'''Зино́вий Ефи́мович Гердт''' (первоначально ''За́лман Афро́имович Храпино́вич'';<ref>[http://pod…») |
(→В творчестве Михаила Харитонова) |
||
| Строка 3: | Строка 3: | ||
== В творчестве Михаила Харитонова == | == В творчестве Михаила Харитонова == | ||
| − | Упоминается в стихотворении | + | Упоминается в стихотворении от 19 августа 2015 г., [https://www.facebook.com/miharitonov/posts/1485701835073780 опубликованном в Фейсбуке]. |
| + | |||
| + | <blockquote> | ||
| + | Зиновий Гердт читает Пастернака. | ||
| + | Замрите все. Пусть пакостная срака | ||
| + | отложит на потом прескверный свой пердёж! | ||
| + | И шум прибоя, как бы ни хорош | ||
| + | он был, пусть тоже замолчит покуда! | ||
| + | Борей и Аквилон, утихните. Остуда - | ||
| + | метель пусть прекратит унылый стылый вой. | ||
| + | Умри, всяк звук, всяк плеск, всяк вяк, всяк вздох живой! | ||
| + | Всё пусть умрёт. Или уснёт вокруг – | ||
| + | уснули быро стол, ковры, засовы, крюк, | ||
| + | весь гардероб, буфет, свеча, гардины, | ||
| + | да хоть бы стоны чьей-то обесчещенной кузины – | ||
| + | не вовремя! Не время, блядь, стонать! | ||
| + | Зане всяк должен, цепенея, понимать – | ||
| + | Что наступил час истины, пир духа, | ||
| + | И нехуй, сука, разводить пердуху! | ||
| + | Ты, гад морских, замри, подводный ход! | ||
| + | А также горних ангелов полёт! | ||
| + | Пусть Бог заткнётся! Ибо ниже он | ||
| + | Великого Зиновия. Препон | ||
| + | Ему не смей чинить ни жулик, ни гондон, | ||
| + | Ни гой и ни аид, ни гений, ни зевака – | ||
| + | ЗИНОВИЙ ГЕРДТ ЧИТАЕТ ПАСТЕРНАКА!!!!!!!!!! | ||
| + | </blockquote> | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
Версия 13:18, 19 августа 2019
Зино́вий Ефи́мович Гердт (первоначально За́лман Афро́имович Храпино́вич;[1]1916 — 1996) — советский и российский актёр театра и кино, светоч духовности, предмет обожания советской интеллигенции (как и всякий местечковый еврей, обласканный советской властью).
В творчестве Михаила Харитонова
Упоминается в стихотворении от 19 августа 2015 г., опубликованном в Фейсбуке.
Зиновий Гердт читает Пастернака. Замрите все. Пусть пакостная срака отложит на потом прескверный свой пердёж! И шум прибоя, как бы ни хорош он был, пусть тоже замолчит покуда! Борей и Аквилон, утихните. Остуда - метель пусть прекратит унылый стылый вой. Умри, всяк звук, всяк плеск, всяк вяк, всяк вздох живой! Всё пусть умрёт. Или уснёт вокруг – уснули быро стол, ковры, засовы, крюк, весь гардероб, буфет, свеча, гардины, да хоть бы стоны чьей-то обесчещенной кузины – не вовремя! Не время, блядь, стонать! Зане всяк должен, цепенея, понимать – Что наступил час истины, пир духа, И нехуй, сука, разводить пердуху! Ты, гад морских, замри, подводный ход! А также горних ангелов полёт! Пусть Бог заткнётся! Ибо ниже он Великого Зиновия. Препон Ему не смей чинить ни жулик, ни гондон, Ни гой и ни аид, ни гений, ни зевака – ЗИНОВИЙ ГЕРДТ ЧИТАЕТ ПАСТЕРНАКА!!!!!!!!!!