Помавать — различия между версиями
Материал из HARITONOV
Mook monk (обсуждение | вклад) |
Mook monk (обсуждение | вклад) (типографика, ссылки) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | Помавать — выражение из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, глагол несовершенного вида. В русской печати чаще всего встречается в период с 1825 по 1833, последний — незначительный — всплеск интереса к этому слову имел место быть в 1922, после чего оно окончательно перешло в разряд устаревших. | |
− | + | ''Морфологические и синтаксические свойства:'' Глагол, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — помануть. | |
Корень: -пома-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть. | Корень: -пома-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть. | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
Участники ситуации, описываемой с помощью помавать: субъект (им. п.), объект (твор. п.). | Участники ситуации, описываемой с помощью помавать: субъект (им. п.), объект (твор. п.). | ||
− | + | ''Произношение.'' МФА: [pəmɐˈvatʲ] | |
− | + | ''Значение:'' См. первый комментарий к [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие пятьдесят пятое|действию пятьдесят пятому]] [[Золото твоих глаз, небо её кудрей|Второй Книги]] настоящего романа. | |
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] |
Версия 11:53, 28 июня 2019
Помавать — выражение из романа «Золотой ключ». Согласно словарю, глагол несовершенного вида. В русской печати чаще всего встречается в период с 1825 по 1833, последний — незначительный — всплеск интереса к этому слову имел место быть в 1922, после чего оно окончательно перешло в разряд устаревших.
Морфологические и синтаксические свойства: Глагол, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — помануть.
Корень: -пома-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть.
Участники ситуации, описываемой с помощью помавать: субъект (им. п.), объект (твор. п.).
Произношение. МФА: [pəmɐˈvatʲ]
Значение: См. первый комментарий к действию пятьдесят пятому Второй Книги настоящего романа.