Зупа — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(типографика)
Строка 1: Строка 1:
Зупа — выражение из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, нечто замечательное, прекрасное, но чаще всего — вкусное. Возможно, слово как-то связано с [[Хомокост|дохомокостным]] итальянским ''zuppa'' (суп), но сколь-нибудь достоверных подтвержений этой гипотезы нет.
+
'''Зупа''' — выражение из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, нечто замечательное, прекрасное, но чаще всего — вкусное. Возможно, слово как-то связано с [[Хомокост|дохомокостным]] итальянским ''zuppa'' (суп), но сколь-нибудь достоверных подтвержений этой гипотезы нет.
 +
 
 +
== Отсылки ==
 +
* Также не исключена связь этого слова с диалектным баварским словечком ''g’suffa''. Во дохомокостные времена клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» (Раз, два, три, выпили!) завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте.
  
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]

Версия 11:12, 4 декабря 2019

Зупа — выражение из романа «Золотой ключ». Согласно словарю, нечто замечательное, прекрасное, но чаще всего — вкусное. Возможно, слово как-то связано с дохомокостным итальянским zuppa (суп), но сколь-нибудь достоверных подтвержений этой гипотезы нет.

Отсылки

  • Также не исключена связь этого слова с диалектным баварским словечком g’suffa. Во дохомокостные времена клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» (Раз, два, три, выпили!) завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте.