Писториус, Ева Бригитовна — различия между версиями
Строка 27: | Строка 27: | ||
Ева зажмурилась, чтобы случайно пупицу не някнуть. Та уже и так подтекала, что пагубно сказывалось на её расторопности: с каждым днём секретарша обращалась к Еве всё почтительнее и церемоннее. Позавчера она где-то прознала, как звали евину маму, и с тех пор стала именовать её исключительно по имени-мачеству. | Ева зажмурилась, чтобы случайно пупицу не някнуть. Та уже и так подтекала, что пагубно сказывалось на её расторопности: с каждым днём секретарша обращалась к Еве всё почтительнее и церемоннее. Позавчера она где-то прознала, как звали евину маму, и с тех пор стала именовать её исключительно по имени-мачеству. | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | == Внешность == | ||
+ | |||
+ | Ярко-рыжая поняша с идеальной фигурой (особенно хорош круп). В Понивилле имела привычку красить гриву и хвост, одеваться броско и безвкусно и так же себя вести. | ||
+ | |||
+ | Цитата из главы 45: | ||
+ | |||
+ | <blockquote> | ||
+ | Громко стукнула дверь, и в комнату зашла - а точнее сказать, нахально завалилась - рыжая Ева Писториус. | ||
+ | |||
+ | На сей раз на ней была стёганая аквамариновая попонка с черепами и надписью "Жизнь - это вечеринка", оранжевая панамка и огромные очки в черепаховой оправе. Коротко подстриженная грива была выкрашена в кисло-розовый цвет. | ||
+ | |||
+ | - Ну чё, коровы, к полу примёрзли? - ухмыльнулась гостья. - Приветики-кукусики! | ||
+ | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | В дальнейшем она образумилась - в т.ч. перестала надевать на себя лишнюю одежду. | ||
== Отсылки == | == Отсылки == |
Версия 17:46, 7 июня 2019
Ева Бригитовна Писториус - персонаж "Золотого Ключа", поняша.
Матроним
У поняш не приняты ни отчества, ни матронимы (матчества). Однако в Действии десятом Второй Книги пупица-секретарша начинает звать её Евой Бригитовной:
- Извините-простите, что отвлекаю, Ева Бригитовна, к вам, э-э, тут пришли! - прощебетала секретарша-пупица.
Ева зажмурилась, чтобы случайно пупицу не някнуть. Та уже и так подтекала, что пагубно сказывалось на её расторопности: с каждым днём секретарша обращалась к Еве всё почтительнее и церемоннее. Позавчера она где-то прознала, как звали евину маму, и с тех пор стала именовать её исключительно по имени-мачеству.
Внешность
Ярко-рыжая поняша с идеальной фигурой (особенно хорош круп). В Понивилле имела привычку красить гриву и хвост, одеваться броско и безвкусно и так же себя вести.
Цитата из главы 45:
Громко стукнула дверь, и в комнату зашла - а точнее сказать, нахально завалилась - рыжая Ева Писториус.
На сей раз на ней была стёганая аквамариновая попонка с черепами и надписью "Жизнь - это вечеринка", оранжевая панамка и огромные очки в черепаховой оправе. Коротко подстриженная грива была выкрашена в кисло-розовый цвет.
- Ну чё, коровы, к полу примёрзли? - ухмыльнулась гостья. - Приветики-кукусики!
В дальнейшем она образумилась - в т.ч. перестала надевать на себя лишнюю одежду.
Отсылки
В первых черновиках романа Ева имела простую немецкую фамилию Беккер и должна была быть карикатурной немецкой фройляйн. Однако героиня оказалась сложнее и интереснее, а "немецкие" коннотации - неуместны. Поэтому автор латинизировал фамилию: Писториус, как и Беккер - "пекарь". Это наследственное профессиональное прозвище:
Она (Ева) была единственной дочерью Бригиты Писториус, потомственной владелицы двух хлебзаводов и сети мелких пекарен. Незадолго до её рождения Бригита выгодно продала семейный бизнес партнёрам и ушла в частную жизнь.
Уже после этого автор узнал, что есть ещё какой-то Оскар Писториус - южноафриканский атлет-инвалид, параолимпиец, замешанный в мутной криминальной истории. Никакой связи между ним и Евой нет.