Критический гуманитарный словарь/Шекспир — различия между версиями
(Новая страница: «Шекспир - пьяница, подонок и плагиатор. ([https://www.vokrug.tv/article/show/shekspir_byl_pyanitsei_podonkom_i_plagiatorom_32623/])…») |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
Гамлет сходит с ума во втором акте, а его возлюбленная - в третьем. Принц убивает отца своей возлюбленной, притворившись, что убивает крысу, а героиня бросается в реку. Прямо на сцене вырыта могила, и могильщики, по своему обыкновению, говорят загадками, держа в руках черепа. На их мерзкие грубости Гамлет отвечает не менее отвратительными выходками. Гамлет, его мать и отчим пируют на сцене; за столом распевают песни, на сцене бранятся, сражаются, убивают. Право, можно подумать, что '''эта пьеса - дело рук пьяного дикаря''' ([[Критический гуманитарный словарь/Вольтер|Вольтер]]). | Гамлет сходит с ума во втором акте, а его возлюбленная - в третьем. Принц убивает отца своей возлюбленной, притворившись, что убивает крысу, а героиня бросается в реку. Прямо на сцене вырыта могила, и могильщики, по своему обыкновению, говорят загадками, держа в руках черепа. На их мерзкие грубости Гамлет отвечает не менее отвратительными выходками. Гамлет, его мать и отчим пируют на сцене; за столом распевают песни, на сцене бранятся, сражаются, убивают. Право, можно подумать, что '''эта пьеса - дело рук пьяного дикаря''' ([[Критический гуманитарный словарь/Вольтер|Вольтер]]). | ||
− | Прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: «Короля Лира», «Ромео и Юлию», «Гамлета», «Макбета», я не только не испытал наслаждения, но и '''почувствовал неотразимое отвращение, скуку и недоумение о том, я ли безумен, находя ничтожными и прямо дурными произведения, которые считаются верхом совершенства всем образованным миром…''' [[Критический гуманитарный словарь/Толстой|Толстой]], «О Шекспире и о драме», 1903-1904 гг.) | + | Прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: «Короля Лира», «Ромео и Юлию», «Гамлета», «Макбета», я не только не испытал наслаждения, но и '''почувствовал неотразимое отвращение, скуку и недоумение о том, я ли безумен, находя ничтожными и прямо дурными произведения, которые считаются верхом совершенства всем образованным миром…''' [[Критический гуманитарный словарь/Толстой, Лев|Толстой]], «О Шекспире и о драме», 1903-1904 гг.) |
[[Категория:Критический гуманитарный словарь]] | [[Категория:Критический гуманитарный словарь]] |
Версия 17:47, 2 мая 2021
Шекспир - пьяница, подонок и плагиатор. ([1])
ПЬЯНИЦА, ПОДОНОК, ПЛАГИАТОР
Плагиатором Шекспира считали Марк Твен, Чарльз Диккенс, Зигмунд Фрейд, Орсон Уэллс, Чарли Чаплин, Ральф Уолдо Эмерсон, Уолт Уитмен, Сэр Дерек Джекоби и Сэр Джон Гилгуд. Некоторые из них были уверены, что за работами Шекспира стоял коллектив авторов, другие — что за его именем скрываются отдельные выдающиеся писатели и мыслители — Эдуард де Вер (Граф Оксфорд), Френсис Бэкон или Кристофер Марлоу.
ВКУС И ОСВЕДОМЛЁННОСТЬ
У него был яркий и мощный, истинный и высокий талант, но не было ни малейшего проблеска хорошего вкуса и ни малейшего знания правил (Вольтер).
О "ГАМЛЕТЕ"
Гамлет сходит с ума во втором акте, а его возлюбленная - в третьем. Принц убивает отца своей возлюбленной, притворившись, что убивает крысу, а героиня бросается в реку. Прямо на сцене вырыта могила, и могильщики, по своему обыкновению, говорят загадками, держа в руках черепа. На их мерзкие грубости Гамлет отвечает не менее отвратительными выходками. Гамлет, его мать и отчим пируют на сцене; за столом распевают песни, на сцене бранятся, сражаются, убивают. Право, можно подумать, что эта пьеса - дело рук пьяного дикаря (Вольтер).
Прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: «Короля Лира», «Ромео и Юлию», «Гамлета», «Макбета», я не только не испытал наслаждения, но и почувствовал неотразимое отвращение, скуку и недоумение о том, я ли безумен, находя ничтожными и прямо дурными произведения, которые считаются верхом совершенства всем образованным миром… Толстой, «О Шекспире и о драме», 1903-1904 гг.)