Опоссум — различия между версиями
(→О позорности опосссума) |
(→Созерцание опоссумов) |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
== Созерцание опоссумов == | == Созерцание опоссумов == | ||
− | + | Несмотря на всё вышесказанное, автор романа, Михаил Харитонов, чрезвычайно любит созерцать опоссумов (диких) или хотя бы их изображения. Он утверждает, что самый вид опоссумов наводит человека на благочестивые мысли и способствует душевному смирению. Ибо если опоссумы существуют, то чего уж теперь-то? | |
<gallery> | <gallery> |
Версия 01:33, 24 декабря 2019
Опо̀ссумы (лат. Didelphimorphia) — отряд сумчатых млекопитающих. В романе «Золотой Ключ» — позорная основа, однако не самая позорная (сравнительно с волками, ментами и удодами), а так, позорноватая, хотя и неприятная.
О позорности опоссума
Согласно недостоверным легендам, когда проектировалась разумная ветвь опоссумов, в них были заложены гены так называемых «кубаноидов»[1], по другой версии легенды — «понаехов»[2]. От этих генов опоссумам передалось такие свойства, как му̀рость и разопсѐлость. Если коротко, то речь идёт о сочетании наглости, невежества, беспардонности, зависти, лени и мелкой противной хитрожопости. Впрочем, у них есть и хорошие качества — например, искренняя любовь к своему потомству. Увы: и оно оборачивается плохой стороной, поскольку способствует умножению опоссумов.
Опоссумы в «Золотом Ключе»
В романе опоссумы упоминаются нечасто, но всё-таки имеют место быть. Первый раз об опоссуме говорит козёл Септимий Попандопулос в Главе 19 Первого тома:
Попандопулос, видимо, догнал котовы думы, и как бы между делом сообщил, что на недавней маналуле он выдавил хуем глаз грешному опоссуму, уличённому в съедении попугая, умевшего исполнять Владимирский Централ.
Более содержательным является эпизод общения Базилио с опоссумом в главе 58:
Довольно скоро он вышел на большой тракт, где обрёл себе спутника — небольшого беломордого опоссума. Тот с узелком на палочке чапал в том же направлении. Базилио не разделял предрассудков насчёт позорных основ, зато нуждался в источнике информации. Так что к опоссуму он подошёл сам. Тот было задичился, но, не увидев от попутчика обиды, разговорился, а потом и разболтался. В другой ситуации Баз сказал бы, что опоссум — трепло.
Опоссум снабдил Базилио ценной информацией, но в итоге поступил как опоссум:
Завидев родные пределы, опоссум как-то сразу поскучнел, и, пробормотав нечто неразборчивое, свернул на кривую тропку, ведущую в заросшие борщевиком овраги. Кот не стал наново набиваться ему в товарищи, а отправился искать проход сам. И быстро нашёл: в стене имелись ворота, охраняемые, как это ни позорно, волками. Те, впрочем, своей основы совершенно не стеснялись, вели себя развязно и даже нагло, а с Базилио стрясли два соверена за проход. Баз догадался, что опоссум знал какой-то более дешёвый путь внутрь. Вероятно, местные стены, несмотря на неприступный и грозный вид, имели какие-то щели, а то и дыры.
Созерцание опоссумов
Несмотря на всё вышесказанное, автор романа, Михаил Харитонов, чрезвычайно любит созерцать опоссумов (диких) или хотя бы их изображения. Он утверждает, что самый вид опоссумов наводит человека на благочестивые мысли и способствует душевному смирению. Ибо если опоссумы существуют, то чего уж теперь-то?