Мудак — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(В романе «Золотой Ключ»)
(В романе «Золотой Ключ»)
 
Строка 11: Строка 11:
 
[[Неуловимый Джо]] несколько раз говорит [[Пьеро]], что тот «похож на мудака» (но мудаком его при этом ни разу не называет).
 
[[Неуловимый Джо]] несколько раз говорит [[Пьеро]], что тот «похож на мудака» (но мудаком его при этом ни разу не называет).
  
Также в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Раздел 7|Разделе 7]] разъясняется разница между мудаком и дураком:
+
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие двадцать второе|Действии двадцать втором]] [[Золото твоих глаз, небо её кудрей|Второй Книги]] [[Писториус, Ева Бригитовна|Ева]] ласково называет Пьеро мудилой:
 +
<blockquote>
 +
Видок у него был не то чтобы помятый, а прямо-таки истерзанный. Рожа перечёркнута двумя шрамами. На скуле вызревал кровоподтёк. Плечи — иссечены мелкими царапинами. Левая щиколотка — туго замотана
 +
какой-то тряпкой со следами крови. Он был жалок, и даже у Евы вызывал что-то вроде состраданья.
 +
 
 +
— Но только не дыши ты на меня! — предупредил Пьеро сразу. — Мне тяжело дыхание чужое.
 +
 
 +
— Мудила бесхвостый, — почти по-доброму сказала Ева, бредя обратно к подстилке. — Ну и что я теперь [[Карабас]]у скажу?
 +
</blockquote>
 +
 
 +
Также в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Раздел 7|Разделе 7]] [[Безумный Пьеро|Третьей Части]] разъясняется разница между мудаком и дураком:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
А вот Пьеро дураком не был. Он был мудила, а это нечто принципиально иное. Дурак — это человек, технически не способный думать о чём-то сложном, то есть — маленький куцый умишко. У мудилы может быть ум большой, но неправильно устроенный. Типичный вариант — смешение в голове важного и неважного. Мудила способен проебать серьёзное дело ради (или из-за) какой-нибудь мелочи. Или ввязаться в нечто скверное просто по приколу. Но мудак может быть и безвредным (для окружающих). Например, чудик, занимающийся какой-то ненужной — даже ему самому — хренью. Тут, правда, возникает вопрос, точно ли эта хрень такая ненужная, и не мудаки ли те, кто её недооценивает… Впрочем, это тема сложная, неоднозначная. Заметим только, что у Пьеро с ассоциациями всё было прекрасно: в конце концов, он был поэт. И к тому же телепат — с той же поправкой, так как мудак способен неправильно понять даже чужие мысли. Но в данном случае он прочёл мысли [[Буратина|Буратины]] правильно.
 
А вот Пьеро дураком не был. Он был мудила, а это нечто принципиально иное. Дурак — это человек, технически не способный думать о чём-то сложном, то есть — маленький куцый умишко. У мудилы может быть ум большой, но неправильно устроенный. Типичный вариант — смешение в голове важного и неважного. Мудила способен проебать серьёзное дело ради (или из-за) какой-нибудь мелочи. Или ввязаться в нечто скверное просто по приколу. Но мудак может быть и безвредным (для окружающих). Например, чудик, занимающийся какой-то ненужной — даже ему самому — хренью. Тут, правда, возникает вопрос, точно ли эта хрень такая ненужная, и не мудаки ли те, кто её недооценивает… Впрочем, это тема сложная, неоднозначная. Заметим только, что у Пьеро с ассоциациями всё было прекрасно: в конце концов, он был поэт. И к тому же телепат — с той же поправкой, так как мудак способен неправильно понять даже чужие мысли. Но в данном случае он прочёл мысли [[Буратина|Буратины]] правильно.

Текущая версия на 16:27, 6 января 2020

Муда́к (тж. мудила, мудило, мудозвон). Слово, имеющее несколько значений, но чаще всего использующееся как ругательство.

Значения слова

Баран и его яйца.

1. Некастрированный баран, баран с яйцами. Яйца барана — ну очень заметная часть его тела, можно сказать — бросающаяся в глаза. Так что называть барана с яйцами мудаком весьма логично.

2. Человек, напоминающий своим поведением барана с яйцами. То есть сочетающий в своих поступках глупость, агрессивность, неуважение к ближним и т. п. От обычного дурака отличается тем, что считает себя вправе вести себя по-дурацки и это право всячески декларирует и демонстрирует, причём меняться не желает[1]. Впрочем, бывают и тихие мудаки.

В романе «Золотой Ключ»

Неуловимый Джо несколько раз говорит Пьеро, что тот «похож на мудака» (но мудаком его при этом ни разу не называет).

В Действии двадцать втором Второй Книги Ева ласково называет Пьеро мудилой:

Видок у него был не то чтобы помятый, а прямо-таки истерзанный. Рожа перечёркнута двумя шрамами. На скуле вызревал кровоподтёк. Плечи — иссечены мелкими царапинами. Левая щиколотка — туго замотана какой-то тряпкой со следами крови. Он был жалок, и даже у Евы вызывал что-то вроде состраданья.

— Но только не дыши ты на меня! — предупредил Пьеро сразу. — Мне тяжело дыхание чужое.

— Мудила бесхвостый, — почти по-доброму сказала Ева, бредя обратно к подстилке. — Ну и что я теперь Карабасу скажу?

Также в Разделе 7 Третьей Части разъясняется разница между мудаком и дураком:

А вот Пьеро дураком не был. Он был мудила, а это нечто принципиально иное. Дурак — это человек, технически не способный думать о чём-то сложном, то есть — маленький куцый умишко. У мудилы может быть ум большой, но неправильно устроенный. Типичный вариант — смешение в голове важного и неважного. Мудила способен проебать серьёзное дело ради (или из-за) какой-нибудь мелочи. Или ввязаться в нечто скверное просто по приколу. Но мудак может быть и безвредным (для окружающих). Например, чудик, занимающийся какой-то ненужной — даже ему самому — хренью. Тут, правда, возникает вопрос, точно ли эта хрень такая ненужная, и не мудаки ли те, кто её недооценивает… Впрочем, это тема сложная, неоднозначная. Заметим только, что у Пьеро с ассоциациями всё было прекрасно: в конце концов, он был поэт. И к тому же телепат — с той же поправкой, так как мудак способен неправильно понять даже чужие мысли. Но в данном случае он прочёл мысли Буратины правильно.

В творчестве Константина Крылова

Крылов несколько раз обращался к теме мудачества, пытаясь её философски осмыслить.

В ЖЖ-постинге от 17 июля 2011 года Крылов пишет:

Мудак — это человек, который не понимает, что делает. Точнее — «не ведает, что творит». В Евангелии речь шла именно о мудаках. Правильный перевод известного евангельского изречения: «Отец, прости этих мудаков».

Делать может, а что именно делает, зачем, и к чему его действия ведут — в упор не видит. Особенно это касается нравственной оценки результатов: мудак не понимает, что он сделал нечто плохое (поэтому распространённое «приличное» наименование мудака — «моральный урод»). Он понимает только мотивы: «скучно было», «по инструкции», «пошутить хотел», «вроде надо было что-то делать, ну я и сделал, а чё». Внутренне убеждён, что любое действие оправдывается мотивом, и если он не хотел ничего плохого, так он и не сделал ничего плохого. Очень удивляется, что кирпич, брошенный в чужую голову, её проламывает: «а чё, а чё, я пошутить хотел, а тот тип не понял и умер зачем-то, а я чё, я ничего, я так, для движухи, чисто пошутить, чё».

Вообще говоря, мудаки бывают трёх уровней. Мудаки первого уровня не видят последствий своих действий для других, но о себе они всё-таки думают и себя берегут. Мудаки третьего уровня не думают даже о том, что делают сами — такие довольно часто выставляются кандидатами на премию Дарвина. Что касается второго, промежуточного уровня, то такие мудаки совершают мудацкие поступки относительно ближних, но никак не возьмут в толк, почему ближние на них сердятся (классическое «а нас-то за что?»).

Кстати, подлеца или мерзавца (то есть человека, отлично понимающего, к чему приведут его действия, но сознательно «пилюющего» на это), можно с формальной точки зрения считать «мудаком нулевого уровня». Между ним и мудаком первого уровня тоже лежит некая зона: человек, искренне считающий, что ему можно больше, чем остальным (например, советский начальник), является частично мерзавцем, частично же мудаком, и его уровень можно определить через десятичную дробь, меньшую единицы.

См. также

Примечания

  1. Есть мнение, что слово произошло не от названия барана, а от санскритского मूध му́дха («человек не утруждающий себя совершенствованием и развитием»).