Биркин-Клатч, Бекки — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Отсылки)
м
 
(не показано 16 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
[[Файл:Becky.jpg|300px|thumb|right|Молодая Бекки Биркин-Клатч в несколько идеализированном представлении художника]]
 +
'''Бе́кки Би́ркин-Клатч''' — второстепенный, но весьма энергичный персонаж романа «[[Золотой Ключ]]», [[Поняша]] по [[Основа|основе]]. Около 210 [[Грация|граций]], плюс-минус десятка туда-сюда.
 +
 +
 +
== Развёрнутая характеристика ==
 +
 +
<blockquote>
 +
[[Ловицкая, Альбертина|Альбертина]] тем временем включила голову и напряжённо думала. Бекки она, слава [[Дочка-Матерь|Дочери]], знала ещё по интернату. Гламурной дурочкой она не была, да и не могла себе позволить такую роскошь. Она была из бедной и малоняшной семьи, носила невзрачную фамилию Курицына, проституцией занималась с семи лет, а крем для вымени впервые попробовала в четырнадцать, на дне рождения Альбертины. По всем раскладам её в лучшем случае ждала участь компаньонки. Откровенно говоря, маленькая Аля приблизила её к себе, имея в виду что-то в этом роде. Однако вышло иначе: Бекки рано созрела и вместе с этим в ней прорезалось незаурядное обаяние. Маленькая хулиганка стала настоящей царицей класса, пока учителя не заметили неладного и не приняли меры.
 +
 +
В настоящее время Бекки вела образ жизни полусветской обаяши со средствами. У неё водились деньжата, она постоянно покупала себе обновки и сутками зависала в «Сене» — понтовом кавайском кабаке, где клок шалфея, спрыснутый бенедиктином, стоил соверен. Из Курицыной она каким-то образом стала Биркин-Клатч — и хотя в Розовой Книге о такой ветви Биркиных не упоминалось, сама Бекки там проходила именно под этой фамилией, в разделе «тусовщицы». Сама Бекки именовала себя «полусветской обозревательницей» и даже иногда что-то пописывала в «Вечерний Понивилль». Поговаривали, правда, о её связях в таких кругах, о которых даже циничная и небрезгливая [[Ловицкая, Мирра|Мирра Ловицкая]] отзывалась исключительно дурно. Сама Бекки относилась к этим сплетням по-деловому: когда нужно — усиленно намекала на свои особые знакомства, в остальных случаях — демонстративно оскорблялась на любые намёки.
 +
 +
К выбору друзей, визитам и так далее Бекки относилась тоже по-деловому. Она могла влететь в любую компанию как тёплый весенний ветер или как маленький ураган, удивить, рассмешить и внести сумятицу. Однако ж Альбертина не могла припомнить ни одного случая, когда визит Бекки не имел бы какой-нибудь простой и ясной практической цели.
 +
</blockquote>
 +
 +
== Упоминания в романе ==
 +
 +
Впервые появляется в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_9|Главе 9]], наткнувшись на страдающего от [[айс]]-[[дефолт]]а [[Пьеро]]. Пробует его за[[няшить]], но получает обратку от Пьеро, у которого включается [[Паранормальные способности|эмо-поле]]. Это кончается бурным и продолжительным сексом, а по ходу дела Пьеро умудряется разболтать, что он член [[Тора-Бора|тораборской]] разведывательно-диверсионной группы.
 +
 +
В Главе 9 внешность Бекки Биркин-Клатч описана следующим образом:
 +
<blockquote>
 +
Над ним склонилось чудесное созданье — маленькая, почти игрушечная лошадка. Пышная гривка цвета молодой пшеницы ниспадала волной на сияющую голубую шерсть, от которой исходил тонкий аромат вербены. Огромные серые глаза, обрамлённые пышными ресницами, смотрели робко и обещающе.
 +
</blockquote>
 +
 +
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_18|Главе 18]] просит Альбертину вывести её на Мирру Ловицкую, высокородную и высокопоставленную поняшу.
 +
 +
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_23|Главе 23]] приводится фрагмент полусветского обзора Бекки в газете «Вечерний [[Понивилль]]». В той же главе Альбертина просит маму (Мирру) переговорить с Бекки, потому что это может быть важно.
 +
 +
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_40|Главе 40]] упоминается шебутной нрав Бекки: до этого она жила с Сашей Грей, старой одышливой поняшей из Кавайжилтрастагентства, потом ушла к [[Драпеза, Молли|Молли Драпезе]], а потом замутила интрижку с Миррой Ловицкой. В той же главе Альбертина и Бекки внезапно становятся любовницами.
 +
 +
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_40|Главе 45]] Бекки удостаивается именной фероньерки от [[Мимими Вторая Софт-Пауэр|Верховной Обаятельницы]]:
 +
<blockquote>
 +
Проницательная Верховная, выяснив все подробности появления тораборцев в [[Кавай|Кавае]], в самый последний момент внесла бойкую девицу в список награждённых. Наградка была так себе — именная фероньерка. Но для Бекки это был знак высочайшего благоволения. То есть прощения прошлых грешков, обещание защиты от шантажа со стороны всяких там структур и организаций, а также и приоткрытая дверь в полусвет: фероньерка была выписана на имя Биркин-Клатч. Что означало упоминание в следующем выпуске Розовой Книги данной ветви семейства.
 +
</blockquote>
 +
 +
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_47|Главе 47]] планирует какую-то сложную интригу.
 +
 +
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_52|Главе 52]] встречает свою бывшую любовницу Молли Драпезу.
 +
 +
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Panopticum._Вигилия-синопсис|Panopticum. Вигилия-синопсисе]] примеряет шляпку, подаренную Альбертиной.
 +
 
== Отсылки ==
 
== Отсылки ==
  
Имя "Бекки" - отсылка к "светской обозревательнице" Божене Рынской (никнейм в Живом журнале - becky-sharpe). "Биркин" - бренд модных дамских сумок Jane Birkin. Клатч - тип модных сумок. Сочетание "биркин" и "клатч" имеет комический оттенок, так как сумки Birkin достаточно большие по размеру<ref>Согласно официальной легенде, сумка возникла из-за того, что актриса Джейн Биркин, сидя в самолёте рядом с председателем правления Hermès Жаном-Луи Дюма, пожаловалась ему, что не может купить нормальную вместительную сумку.</ref>, а клатч - ультракомпактная сумка, которую носят в одной ладони. Был ли этот комический эффект задуман автором, неизвестно.
+
Имя «Бекки» — отсылка к «светской обозревательнице» Божене Рынской (никнейм в Живом журнале — becky-sharpe). См. также [[небыдло]].
 +
 
 +
=== Бекки Шарп ===
 +
 
 +
Центральный персонаж романа британского писателя У. Теккерея «Ярмарка тщеславия». Миловидная сиротка, воспитанная в частном пансионе и пытающаяся изо всех сил войти в высшее общество.
 +
 
 +
=== Биркин-Клатч ===
 +
 
 +
«Биркин» — бренд модных дамских сумок Jane Birkin. Клатч — тип модных сумок. Сочетание «биркин» и «клатч» имеет комический оттенок, так как сумки Birkin достаточно большие по размеру. а клатч — ультракомпактная сумка, которую носят в одной ладони. Был ли этот комический эффект задуман автором, неизвестно.
 +
 
 +
== Интересные факты ==
 +
 
 +
[[Файл:Izlopidr.jpeg|200px|thumb|left|Тот самый Жан-Луи.]]
 +
[[Файл:Birkin.jpg|200px|thumb|right|Та самая Джейн Биркин]]
 +
Согласно официальной легенде, сумка возникла из-за того, что актриса Джейн Биркин, сидя в самолёте рядом с председателем правления Hermès Жаном-Луи Дюма, пожаловалась ему, что не может купить нормальную вместительную сумку. Жан-Луи, будучи весь из себя такой месье (шикарный, но расчётливый), оную сумку сконструировал и подарил Биркин. После чего назвал её именем линию сумок, стоящих овердохуя.
 +
 
 +
Божена Рынска имеет долгую историю отношений с сумками Биркин. Она их страшно вожделела, поскольку считала, что сумка Биркин как бы свидетельствует о её трендовости. Однажды она написала фразу — «светскость общества измеряется в числе мужчин из списка „Форбс“ и числом женщин с сумками „Биркин“».
 +
 
 +
Она проливала на них кофе, а также пыталась продавать потёртый экземпляр за $5500<ref>[https://tsargrad.tv/news/rynska-prodaet-potertuju-sumku-za5500-ihvastaetsja-chto-ona-god-rosla-vssha-ivot-tak-zarabatyvat-teper-nestydno_190190 ЦАРЬГРАД: Рынска продает потертую сумку за $5500 и хвастается, что она год росла в США и вот так зарабатывать теперь — не стыдно.]</ref>.
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
Строка 8: Строка 66:
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]
 
[[Категория:Поняши]]
 
[[Категория:Поняши]]
 +
[[Категория:LGBTTTQQIAAAP]]

Текущая версия на 19:01, 24 июля 2022

Молодая Бекки Биркин-Клатч в несколько идеализированном представлении художника

Бе́кки Би́ркин-Клатч — второстепенный, но весьма энергичный персонаж романа «Золотой Ключ», Поняша по основе. Около 210 граций, плюс-минус десятка туда-сюда.


Развёрнутая характеристика

Альбертина тем временем включила голову и напряжённо думала. Бекки она, слава Дочери, знала ещё по интернату. Гламурной дурочкой она не была, да и не могла себе позволить такую роскошь. Она была из бедной и малоняшной семьи, носила невзрачную фамилию Курицына, проституцией занималась с семи лет, а крем для вымени впервые попробовала в четырнадцать, на дне рождения Альбертины. По всем раскладам её в лучшем случае ждала участь компаньонки. Откровенно говоря, маленькая Аля приблизила её к себе, имея в виду что-то в этом роде. Однако вышло иначе: Бекки рано созрела и вместе с этим в ней прорезалось незаурядное обаяние. Маленькая хулиганка стала настоящей царицей класса, пока учителя не заметили неладного и не приняли меры.

В настоящее время Бекки вела образ жизни полусветской обаяши со средствами. У неё водились деньжата, она постоянно покупала себе обновки и сутками зависала в «Сене» — понтовом кавайском кабаке, где клок шалфея, спрыснутый бенедиктином, стоил соверен. Из Курицыной она каким-то образом стала Биркин-Клатч — и хотя в Розовой Книге о такой ветви Биркиных не упоминалось, сама Бекки там проходила именно под этой фамилией, в разделе «тусовщицы». Сама Бекки именовала себя «полусветской обозревательницей» и даже иногда что-то пописывала в «Вечерний Понивилль». Поговаривали, правда, о её связях в таких кругах, о которых даже циничная и небрезгливая Мирра Ловицкая отзывалась исключительно дурно. Сама Бекки относилась к этим сплетням по-деловому: когда нужно — усиленно намекала на свои особые знакомства, в остальных случаях — демонстративно оскорблялась на любые намёки.

К выбору друзей, визитам и так далее Бекки относилась тоже по-деловому. Она могла влететь в любую компанию как тёплый весенний ветер или как маленький ураган, удивить, рассмешить и внести сумятицу. Однако ж Альбертина не могла припомнить ни одного случая, когда визит Бекки не имел бы какой-нибудь простой и ясной практической цели.

Упоминания в романе

Впервые появляется в Главе 9, наткнувшись на страдающего от айс-дефолта Пьеро. Пробует его заняшить, но получает обратку от Пьеро, у которого включается эмо-поле. Это кончается бурным и продолжительным сексом, а по ходу дела Пьеро умудряется разболтать, что он член тораборской разведывательно-диверсионной группы.

В Главе 9 внешность Бекки Биркин-Клатч описана следующим образом:

Над ним склонилось чудесное созданье — маленькая, почти игрушечная лошадка. Пышная гривка цвета молодой пшеницы ниспадала волной на сияющую голубую шерсть, от которой исходил тонкий аромат вербены. Огромные серые глаза, обрамлённые пышными ресницами, смотрели робко и обещающе.

В Главе 18 просит Альбертину вывести её на Мирру Ловицкую, высокородную и высокопоставленную поняшу.

В Главе 23 приводится фрагмент полусветского обзора Бекки в газете «Вечерний Понивилль». В той же главе Альбертина просит маму (Мирру) переговорить с Бекки, потому что это может быть важно.

В Главе 40 упоминается шебутной нрав Бекки: до этого она жила с Сашей Грей, старой одышливой поняшей из Кавайжилтрастагентства, потом ушла к Молли Драпезе, а потом замутила интрижку с Миррой Ловицкой. В той же главе Альбертина и Бекки внезапно становятся любовницами.

В Главе 45 Бекки удостаивается именной фероньерки от Верховной Обаятельницы:

Проницательная Верховная, выяснив все подробности появления тораборцев в Кавае, в самый последний момент внесла бойкую девицу в список награждённых. Наградка была так себе — именная фероньерка. Но для Бекки это был знак высочайшего благоволения. То есть прощения прошлых грешков, обещание защиты от шантажа со стороны всяких там структур и организаций, а также и приоткрытая дверь в полусвет: фероньерка была выписана на имя Биркин-Клатч. Что означало упоминание в следующем выпуске Розовой Книги данной ветви семейства.

В Главе 47 планирует какую-то сложную интригу.

В Главе 52 встречает свою бывшую любовницу Молли Драпезу.

В Panopticum. Вигилия-синопсисе примеряет шляпку, подаренную Альбертиной.

Отсылки

Имя «Бекки» — отсылка к «светской обозревательнице» Божене Рынской (никнейм в Живом журнале — becky-sharpe). См. также небыдло.

Бекки Шарп

Центральный персонаж романа британского писателя У. Теккерея «Ярмарка тщеславия». Миловидная сиротка, воспитанная в частном пансионе и пытающаяся изо всех сил войти в высшее общество.

Биркин-Клатч

«Биркин» — бренд модных дамских сумок Jane Birkin. Клатч — тип модных сумок. Сочетание «биркин» и «клатч» имеет комический оттенок, так как сумки Birkin достаточно большие по размеру. а клатч — ультракомпактная сумка, которую носят в одной ладони. Был ли этот комический эффект задуман автором, неизвестно.

Интересные факты

Тот самый Жан-Луи.
Та самая Джейн Биркин

Согласно официальной легенде, сумка возникла из-за того, что актриса Джейн Биркин, сидя в самолёте рядом с председателем правления Hermès Жаном-Луи Дюма, пожаловалась ему, что не может купить нормальную вместительную сумку. Жан-Луи, будучи весь из себя такой месье (шикарный, но расчётливый), оную сумку сконструировал и подарил Биркин. После чего назвал её именем линию сумок, стоящих овердохуя.

Божена Рынска имеет долгую историю отношений с сумками Биркин. Она их страшно вожделела, поскольку считала, что сумка Биркин как бы свидетельствует о её трендовости. Однажды она написала фразу — «светскость общества измеряется в числе мужчин из списка „Форбс“ и числом женщин с сумками „Биркин“».

Она проливала на них кофе, а также пыталась продавать потёртый экземпляр за $5500[1].

Примечания