Суклатыжесть — различия между версиями
(Новая страница: «'''Суклатыжесть''' — негативный эпитет, регулярно употребляемый Константином Крыловым в…») |
(→Примеры употребления) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Примеры употребления == | == Примеры употребления == | ||
− | [https://www.facebook.com/k.a.krylov/posts/523626301037099 В Фейсбуке | + | [https://www.facebook.com/k.a.krylov/posts/523626301037099 В Фейсбуке от 13 июля 2013 г.] |
<blockquote> | <blockquote> |
Текущая версия на 01:53, 3 сентября 2019
Суклатыжесть — негативный эпитет, регулярно употребляемый Константином Крыловым в разных ситуациях.
Примеры употребления
Слово «барство» в русском языке — однозначно «плохое».
А в польском «шляхетство» — однозначно хорошее. Ну а «панство» — это просто «общество», синоним социальности.
Я не хочу сказать — «вот потому-то у них свобода и национальное государство, а у нас — суклатыжье и многонационалия». Но некая связь есть, да.
Ну немыслимо раскармливать всех этих улицких-шмулицких, театралов-хуетралов, старых окуджавщиков и молодых орлуш, всяких гоголь-моголей и прочую суклатыжую проблядь — и ничего себе не взять.
В романе «Золотой Ключ»
Встречается в ряде мест, например, в комментариях к Действию двадцать восьмому Второй книги:
Само же ЗАО "О’Десс" на этот счёт мнения не высказывает, так как единственный сохранившийся до наших дней учредитель его, он же и председатель правления, снежный ящер Дюк Ришельё, пребывает в сезонной летаргии, которая должна закончится к середине текущего века. Его интересы представляет адвокатская контора "Сукинъ и сыновья", отличающаяся крайней суклатыжестью и злоебучестью, так что связываться с ними себе дороже.