Капительман, Фанни — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) (типографика) |
Mook monk (обсуждение | вклад) м |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | ''' | + | '''Фа́нни Капите́льман''' — старая и [[Негра|низкограциозная]] [[поняша]], владелица отеля «Хентай» и прилежащего к нему бара «Парафин» в [[Кавай|Кавае]], [[Вондерленд]]. Отель «Хентай» слывёт сомнительным заведением, но является неплохим бизнесом. Мадам Капительман таки про себя трохи думает, что быть лучше, чем казаться. |
Урождённая Таргариен Галадриэль. Была вынуждена сменить имя на вычурно-претенциозное «Фанни Капительман», а также поставить себе манеру речи по сочинениям Бабеля и Юшкевича, чтобы сбивать с настроя более [[Грациозность|высокограциозных]] поняш. | Урождённая Таргариен Галадриэль. Была вынуждена сменить имя на вычурно-претенциозное «Фанни Капительман», а также поставить себе манеру речи по сочинениям Бабеля и Юшкевича, чтобы сбивать с настроя более [[Грациозность|высокограциозных]] поняш. | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | [[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | ||
[[Категория:Поняши]] | [[Категория:Поняши]] | ||
+ | [[Категория:LGBTTTQQIAAAP]] |
Текущая версия на 15:55, 3 ноября 2022
Фа́нни Капите́льман — старая и низкограциозная поняша, владелица отеля «Хентай» и прилежащего к нему бара «Парафин» в Кавае, Вондерленд. Отель «Хентай» слывёт сомнительным заведением, но является неплохим бизнесом. Мадам Капительман таки про себя трохи думает, что быть лучше, чем казаться.
Урождённая Таргариен Галадриэль. Была вынуждена сменить имя на вычурно-претенциозное «Фанни Капительман», а также поставить себе манеру речи по сочинениям Бабеля и Юшкевича, чтобы сбивать с настроя более высокограциозных поняш.
Владелица картины Шагала, даровитого бэтмена-художника. Это заявка на то, что владелица полотна не бедна и способна задействовать приличные связи.
Имеет услужающего жучка Зюзявочку. Жучок обладает способностью записывать разговоры, не вникая в их содержание. Мадам Капительман использует его, так как считает нужным знать больше, чем другие.
Изречения
- Я даю всякому где поспать и покушать, шобы не смотрели большими глазами и не пели майсы. Но я себе думаю так, шо у вас нету этих цорес. Таки какой интерес вы имеете до старой мадам Капительман?
- Я уже вся ваша. Кладите мне в уши свои слова, из них вырастет усё, чего вы хочите.
- Вы уверены в успехе. То есть думаете, что ваше представление заинтересует всех. А всех интересуют три вещи. Власть. Деньги. И то, что под хвостом. Ну таки и шо из того вы могёте им дать?
Отсылки
- «Капительман» — предположительно девичья фамилия украинского политика Юлии Тимошенко
- «Фанни» в сочетании с «Капительман» созвучно имени Фанни Каплан, эсерки, обвиненной в покушении на Владимира Ленина в 1918 году
- «Таргариен» — имя персонажа сериала «Игра престолов», «Галадриэль» — имя персонажа романа «Властелин колец». Обыгрывается карнавальная смена мест: неаристократические еврейские и аристократические эльфийские имена меняются в иерархии престижности местами.