Учкудук — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Учкуду́к''' — персонаж романа «Золотой ключ».…») |
Mook monk (обсуждение | вклад) (добавил картинку) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Учкуду́к''' — персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Попугай по [[Основа|основе]], довольно крупный. | + | {{Эпиграф-цитата|Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит. Она ругалась бы и перед Господом Богом.|Р. Л. Стивенсон, «Остров сокровищ»}} |
+ | |||
+ | [[Файл:Thunberg.jpg|thumb|right|200px|Исключительно [[ради некоей внутренней связности]]]] | ||
+ | [[Файл:Какого.jpg|thumb|right|200px|Жалкое подобие правой руки, [[Хомокост|дохомокостное]]]] | ||
+ | |||
+ | '''Учкуду́к''' — персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». | ||
+ | |||
+ | Попугай по [[Основа|основе]]. Судя по экстерьеру — горный ара, довольно крупный. | ||
+ | |||
+ | Представляется как профессор народной медицины и когнитивистики. | ||
+ | |||
+ | Ведёт авторскую передачу «Вся правда»<ref>В качестве подводки хор мужских голосов: «Эх, пердыть-пердыть-пердыть, будем правду говорить!»</ref> в [[Эфир|эфире]] студии [[Хемуль (домен)|Хемуля]]. Девиз передачи: «ЕБАНАВРОТ! [[Маналула|МАНАЛУЛА]]! [[Щековина|ЩЕКОВИНА]]!». Выводит на чистую воду [[Гав'виали|гав’виалей]], клеймит [[Братство]], призывает [[Электорат|электорат]] к освобождению, для чего надо убивать братьев, генетиков и [[Мент|ментов]]. С ментов нужно отъедать щековину, она питательна. | ||
+ | |||
+ | В эфире очень сильно орёт и усирается. | ||
+ | |||
+ | == Стилистика выступлений == | ||
+ | Образцы красноречия Учкудука из [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие тридцать пятое|действия тридцать пятого]]: | ||
+ | <blockquote>ПОПУГАЙ: Нет никаких владык! А есть банда крыс в пустом погребе, который вырыли и бросили гав’виали! Космические жулики и воры! Они сдохли насовсем! А теперь там копошится Братство! Оно только умеет обчищать [[Гав'вавва|кладовки дохлых гав’виалей]]! Срать на Братство! Ебать его! Копать его! СРАТЬ ЕБАТЬ ЕГО!!! | ||
+ | |||
+ | ''Поникает головой, отдыхает.'' | ||
+ | |||
+ | ПОПУГАЙ: Житель Директории, к тебе я обращаюсь особо! Братство правит тобой, а вовсе не губернатор! Оно заставляет власти делать зло! Оно крадёт твою еду! Оно завозит [[Джигурда|джигурду]]! Смотри, сколько [[Дефолт|дефолтников]] понапихали в твои дома! Оно украло твои деньги! Оно съело (орёт что есть мочи) ТВОИХ ДЕТЕЙ! | ||
+ | |||
+ | ''Снова дёргает за верёвку.'' | ||
+ | |||
+ | ПОПУГАЙ: Убивай! Убивай! Убивай братьев, [[Товарищество|товарищей]] и [[Человек человеку — друг, товарищ и брат|друзей]], ломай [[Тентура|тентуру]]! Пакостную тентуру! От неё все ваши беды! Рви тентуру! Сри в неё! Братство и товарищество, и все их друзья — самозванцы! Встретил — убил! Так ты освободишь землян от узурпаторов. Не забывай заготавливать кислоту! Заливай ею вскрытые пункты тентуры! ЗАЛИВА-А-АЙ! | ||
+ | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | <blockquote>ПОПУГАЙ: Теперь я обращаюсь к холую Братьев, ничтожному полковнику [[Барсуков]]у! Ты, Барсуков! В эфире при всех я называю тебя [[Скобейда|СКОБЕЙДОЙ]], ДЕФОЛТНИКОМ И ЧЕРТОПИЗДЕЛОМ! Слышал? СРАЛ я на тебя ВИНТОМ, а сверху — капнул розочкой! Не станет Братства — не станет тебя. Пропали гав’виали — пропадёшь и ты. Не надейся на Братьев, мы их перебьём! Как бесхозных КРЫС! | ||
+ | |||
+ | ''Делает паузу, сглатывает.'' | ||
+ | |||
+ | ПОПУГАЙ: Барсукова надо рвать всем честным землянам, наваливаясь толпой. Его не прошибает никакое оружие — действуй руками и зубами! Барсуков — самозванец! Барсуков не входит в свет разума [[Аркона|Арконы]]! Громи Барсукова! Бей Барсукова! Насмехайся над Барсуковым! Гони и позорь его! Плюй в него! СРИ В БАРСУКОВА! | ||
+ | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | Следует отметить, что Учкудук в чём-то прав — с ''определённой точки зрения'', конечно. Гав’виалей [[В действительности|действительно]] нет, Братство действительно ищет и вскрывает гав’ваввы [[Техник|техников]], губернатора действительно назначают ''братья'', Барсукова действительно не берёт никакое оружие. | ||
== Мнение со стороны == | == Мнение со стороны == | ||
− | Посмотрев первую передачу Учкудука, | + | Посмотрев первую передачу Учкудука, Барсуков и [[Мультимедиев, Алхаз Булатович|Мультимедиев]] обмениваются следующими репликами: |
<blockquote> | <blockquote> | ||
− | — Попугай, — Барсуков сказал это неохотно. — Выглядит | + | — Попугай, — Барсуков сказал это неохотно. — Выглядит дефолтно, конечно. Но говорит понятно, интересно, и абсолютно искренне. Такое электорат нутром чует. |
— Старая техника. Я помню. Берётся дурак и сумасшедший. Ему говорят, что он умный и нормальный. А что его держали за дурака и сумасшедшего, это всё враги. Рассказывают про врагов. Потом выпускают. В полуавтономном режиме. | — Старая техника. Я помню. Берётся дурак и сумасшедший. Ему говорят, что он умный и нормальный. А что его держали за дурака и сумасшедшего, это всё враги. Рассказывают про врагов. Потом выпускают. В полуавтономном режиме. | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | == Последователи Учкудука == | ||
+ | Откровения Учкудука, излившись на благодатную почву, привели к появлению секты «Последователей Пророка Учкудука». Сектанты собираются вместе, смотрят эфир Хемуля, а затем обсуждают новые откровения Учителя. С атмосферой этих собраний можно ознакомиться в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие сорок девятое|действии сорок девятом]] (забегая вперёд, скажем, что у одного [[Мент с толстыми злыми ногами|мента]] щековину там всё-таки отъели): | ||
+ | <blockquote> | ||
+ | — О-у-у-у-у-у-у! — раздался смачнейший зевок. С топчана поднялся небольшой кротопёздр. Его вибриссы в красном свете казались малиновыми. | ||
+ | |||
+ | — Что ты видэл, брат? — вопросил [[баран Мамед|баран]]. | ||
+ | |||
+ | — У-у-уо! Мне пришло счастье и я не ушёл обиженным! Я видел госпожу Морру, — сообщил кротопёздр. — Потом я слышал благие новости из Хемуля, а потом явился Учитель Учкудук. Учитель сказал: дави говно. Учитель сказал: требуй знания. Учитель сказал: вылавливай братьев и предавай их расправе. Учитель сказал: нет ''гав’виалей''. Учитель сказал: лови прислужников Братства и подвергай их анальному рабству… | ||
+ | |||
+ | — Пагады, я запышу! — попросил Мамед. — Эта новое аткравэние! — провозгласил он. — Он научил, как надо дэлат анальное рабство? | ||
+ | |||
+ | — Не помню, — вздохнул кротопёздр, — Учитель очень сильно кричал и усирался. | ||
+ | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | Также сектанты ведут низовую пропаганду: распространяют листовки с откровениями Учителя, пишут лозунги на стенах и т. п. В [[Директория|Городе Дураков]] с ними пытаются бороться, но без особого результата, потому что у полиции есть занятия поинтересней. | ||
== Отсылки == | == Отсылки == | ||
− | * Нельзя не вспомнить пламенного трибуна Сергея Ервандовича Кургиняна. | + | * Нельзя не вспомнить пламенного трибуна [[Кургинян, Сергей Ервандович|Сергея Ервандовича Кургиняна]]. Автор едва ли подразумевал знаменитого политолога. Но жизненная правда сильнее художественного вымысла, и внутренняя логика сюжета, видимо, подтолкнула к появлению у попугая знакомых нам черт. Например, Учкудук тоже крайне талантливый автор и так же яростно борётся за правду, не жалея своих сил. |
* [http://lurkmore.to/%D0%A3%D1%87%D0%B4%D1%83%D0%BA Учдук], с другой стороны, вряд ли был использован при создании образа. Хотя… | * [http://lurkmore.to/%D0%A3%D1%87%D0%B4%D1%83%D0%BA Учдук], с другой стороны, вряд ли был использован при создании образа. Хотя… | ||
− | * Учкудук (узб. Uchquduq, дословно — «три колодца») — город в Узбекистане. Название стало известным после хита 1980 года «[https://www.youtube.com/watch?v=Qr9EVULUGJs Учкудук — три колодца]» ВИА<ref> | + | * Учкудук (узб. Uchquduq, дословно — «три колодца») — город в Узбекистане при урановом руднике. Название стало известным после хита 1980 года «[https://www.youtube.com/watch?v=Qr9EVULUGJs Учкудук — три колодца]» ВИА<ref>Вокально-инструментального ансамбля. ВИА — советский аналог западного слова «группа».</ref> «Ялла». |
− | + | * Советы заливать гаввавы кислотой, вероятно, являются отсылкой к статье [[Ленин]]а «Задачи отрядов революционной армии», в которой вождь пролетариата советовал подыскивать чердаки для обустройства складов камней, бомб и кислоты для поливания полицейских<ref>[http://uaio.ru/vil/11.htm#s339 5 том Полного Собрания Сочинений]</ref>. | |
== Примечания == | == Примечания == | ||
− | {{примечания | + | {{примечания}} |
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | [[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] |
Текущая версия на 11:40, 2 февраля 2020
- Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит. Она ругалась бы и перед Господом Богом.
― Р. Л. Стивенсон, «Остров сокровищ»
Учкуду́к — персонаж романа «Золотой ключ».
Попугай по основе. Судя по экстерьеру — горный ара, довольно крупный.
Представляется как профессор народной медицины и когнитивистики.
Ведёт авторскую передачу «Вся правда»[1] в эфире студии Хемуля. Девиз передачи: «ЕБАНАВРОТ! МАНАЛУЛА! ЩЕКОВИНА!». Выводит на чистую воду гав’виалей, клеймит Братство, призывает электорат к освобождению, для чего надо убивать братьев, генетиков и ментов. С ментов нужно отъедать щековину, она питательна.
В эфире очень сильно орёт и усирается.
Содержание
Стилистика выступлений
Образцы красноречия Учкудука из действия тридцать пятого:
ПОПУГАЙ: Нет никаких владык! А есть банда крыс в пустом погребе, который вырыли и бросили гав’виали! Космические жулики и воры! Они сдохли насовсем! А теперь там копошится Братство! Оно только умеет обчищать кладовки дохлых гав’виалей! Срать на Братство! Ебать его! Копать его! СРАТЬ ЕБАТЬ ЕГО!!!Поникает головой, отдыхает.
ПОПУГАЙ: Житель Директории, к тебе я обращаюсь особо! Братство правит тобой, а вовсе не губернатор! Оно заставляет власти делать зло! Оно крадёт твою еду! Оно завозит джигурду! Смотри, сколько дефолтников понапихали в твои дома! Оно украло твои деньги! Оно съело (орёт что есть мочи) ТВОИХ ДЕТЕЙ!
Снова дёргает за верёвку.
ПОПУГАЙ: Убивай! Убивай! Убивай братьев, товарищей и друзей, ломай тентуру! Пакостную тентуру! От неё все ваши беды! Рви тентуру! Сри в неё! Братство и товарищество, и все их друзья — самозванцы! Встретил — убил! Так ты освободишь землян от узурпаторов. Не забывай заготавливать кислоту! Заливай ею вскрытые пункты тентуры! ЗАЛИВА-А-АЙ!
ПОПУГАЙ: Теперь я обращаюсь к холую Братьев, ничтожному полковнику Барсукову! Ты, Барсуков! В эфире при всех я называю тебя СКОБЕЙДОЙ, ДЕФОЛТНИКОМ И ЧЕРТОПИЗДЕЛОМ! Слышал? СРАЛ я на тебя ВИНТОМ, а сверху — капнул розочкой! Не станет Братства — не станет тебя. Пропали гав’виали — пропадёшь и ты. Не надейся на Братьев, мы их перебьём! Как бесхозных КРЫС!Делает паузу, сглатывает.
ПОПУГАЙ: Барсукова надо рвать всем честным землянам, наваливаясь толпой. Его не прошибает никакое оружие — действуй руками и зубами! Барсуков — самозванец! Барсуков не входит в свет разума Арконы! Громи Барсукова! Бей Барсукова! Насмехайся над Барсуковым! Гони и позорь его! Плюй в него! СРИ В БАРСУКОВА!
Следует отметить, что Учкудук в чём-то прав — с определённой точки зрения, конечно. Гав’виалей действительно нет, Братство действительно ищет и вскрывает гав’ваввы техников, губернатора действительно назначают братья, Барсукова действительно не берёт никакое оружие.
Мнение со стороны
Посмотрев первую передачу Учкудука, Барсуков и Мультимедиев обмениваются следующими репликами:
— Попугай, — Барсуков сказал это неохотно. — Выглядит дефолтно, конечно. Но говорит понятно, интересно, и абсолютно искренне. Такое электорат нутром чует.
— Старая техника. Я помню. Берётся дурак и сумасшедший. Ему говорят, что он умный и нормальный. А что его держали за дурака и сумасшедшего, это всё враги. Рассказывают про врагов. Потом выпускают. В полуавтономном режиме.
Последователи Учкудука
Откровения Учкудука, излившись на благодатную почву, привели к появлению секты «Последователей Пророка Учкудука». Сектанты собираются вместе, смотрят эфир Хемуля, а затем обсуждают новые откровения Учителя. С атмосферой этих собраний можно ознакомиться в действии сорок девятом (забегая вперёд, скажем, что у одного мента щековину там всё-таки отъели):
— О-у-у-у-у-у-у! — раздался смачнейший зевок. С топчана поднялся небольшой кротопёздр. Его вибриссы в красном свете казались малиновыми.
— Что ты видэл, брат? — вопросил баран.
— У-у-уо! Мне пришло счастье и я не ушёл обиженным! Я видел госпожу Морру, — сообщил кротопёздр. — Потом я слышал благие новости из Хемуля, а потом явился Учитель Учкудук. Учитель сказал: дави говно. Учитель сказал: требуй знания. Учитель сказал: вылавливай братьев и предавай их расправе. Учитель сказал: нет гав’виалей. Учитель сказал: лови прислужников Братства и подвергай их анальному рабству…
— Пагады, я запышу! — попросил Мамед. — Эта новое аткравэние! — провозгласил он. — Он научил, как надо дэлат анальное рабство?
— Не помню, — вздохнул кротопёздр, — Учитель очень сильно кричал и усирался.
Также сектанты ведут низовую пропаганду: распространяют листовки с откровениями Учителя, пишут лозунги на стенах и т. п. В Городе Дураков с ними пытаются бороться, но без особого результата, потому что у полиции есть занятия поинтересней.
Отсылки
- Нельзя не вспомнить пламенного трибуна Сергея Ервандовича Кургиняна. Автор едва ли подразумевал знаменитого политолога. Но жизненная правда сильнее художественного вымысла, и внутренняя логика сюжета, видимо, подтолкнула к появлению у попугая знакомых нам черт. Например, Учкудук тоже крайне талантливый автор и так же яростно борётся за правду, не жалея своих сил.
- Учдук, с другой стороны, вряд ли был использован при создании образа. Хотя…
- Учкудук (узб. Uchquduq, дословно — «три колодца») — город в Узбекистане при урановом руднике. Название стало известным после хита 1980 года «Учкудук — три колодца» ВИА[2] «Ялла».
- Советы заливать гаввавы кислотой, вероятно, являются отсылкой к статье Ленина «Задачи отрядов революционной армии», в которой вождь пролетариата советовал подыскивать чердаки для обустройства складов камней, бомб и кислоты для поливания полицейских[3].
Примечания
- ↑ В качестве подводки хор мужских голосов: «Эх, пердыть-пердыть-пердыть, будем правду говорить!»
- ↑ Вокально-инструментального ансамбля. ВИА — советский аналог западного слова «группа».
- ↑ 5 том Полного Собрания Сочинений