Пендельшванц, Наполеон Морган Гейтс — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) |
Mook monk (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 19 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Личная карточка | {{Личная карточка | ||
+ | |изображение=pendelshwantz.jpg | ||
|номер= Ib1209 | |номер= Ib1209 | ||
|происхождение=неизвестно | |происхождение=неизвестно | ||
Строка 16: | Строка 17: | ||
}} | }} | ||
− | '''Наполео́н Мо́рган Гейтс Пендельшва́нц''' — персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». В начала романа — губернатор [[Директория|Директории]]. [[ | + | '''Наполео́н Мо́рган Гейтс Пендельшва́нц''' — персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». В начала романа — губернатор [[Директория|Директории]]. [[Телепатия|Телепат]], слабый [[Психократия|психократ]]. [[IIQ]] выше 150. Плохо переносит отсутствие воды. Владеет [[Людское|людским]]. |
+ | |||
+ | В ''[[Аркан шем Тарот]]'' представлен на аркане '''XIV Умеренность'''. | ||
== Внешность == | == Внешность == | ||
Строка 28: | Строка 31: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
− | — Если вы намекаете на возможную телесную близость, | + | — Если вы намекаете на возможную телесную близость, — сказал он с отвращением, — то увольте. Даже если не говорить о физических ограничениях. Я вообще не интересуюсь подобными вещами. Обжорство, блуд и пустая болтовня — это орудия оглупления и порчи. Еда хотя бы восполняет силы и не отвлекает от размышлений. Чего нельзя сказать обо всём прочем. Эти занятия — для электората. (…) |
И не смейте посылать мне пригласительный билет на ваши представления! Даже в качестве жеста вежливости. Я в курсе того, что вы представляете, и мне это категорически не нравится. Это оглупление и порча в чистом виде. Я дозволяю это ваше эмпатологическое представление только потому, что ''Пендельшванц ажухт [[Гав'виали|гав’виал]] шем’Тора-Бора''. | И не смейте посылать мне пригласительный билет на ваши представления! Даже в качестве жеста вежливости. Я в курсе того, что вы представляете, и мне это категорически не нравится. Это оглупление и порча в чистом виде. Я дозволяю это ваше эмпатологическое представление только потому, что ''Пендельшванц ажухт [[Гав'виали|гав’виал]] шем’Тора-Бора''. | ||
Строка 34: | Строка 37: | ||
== Хронология == | == Хронология == | ||
+ | |||
+ | === [[Путь Базилио]] === | ||
+ | |||
Впервые упоминается в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Пролог_под_землёй|Прологе под землёй]]: [[Подгорный Король]] говорит [[Карабас]]у, что в самом крайнем случае тот может обратиться к Пендельшванцу как к ''[[Человек человеку — друг, товарищ и брат|брату]]''. | Впервые упоминается в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Пролог_под_землёй|Прологе под землёй]]: [[Подгорный Король]] говорит [[Карабас]]у, что в самом крайнем случае тот может обратиться к Пендельшванцу как к ''[[Человек человеку — друг, товарищ и брат|брату]]''. | ||
Строка 43: | Строка 49: | ||
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_60|главе 60]] и [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_64|главе 64]] упоминаются несколько сомнительные — если не знать, что происходит [[В действительности|в действительности]] — управленческие решения Пендельшванца: | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_60|главе 60]] и [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_64|главе 64]] упоминаются несколько сомнительные — если не знать, что происходит [[В действительности|в действительности]] — управленческие решения Пендельшванца: | ||
− | {{начало цитаты}}Ты знаешь, в каком мы положении. Шаг вправо, шаг влево, вот это вот всё. При этом мы как-то умудряемся двигаться. Но сейчас партнёры заняли жёсткую позицию. Они уже так ставят вопрос: ''Директория цоб’баналь Ха’брат стопицот амло Ха’брат тмаль Директория''<ref>Очень | + | {{начало цитаты}}Ты знаешь, в каком мы положении. Шаг вправо, шаг влево, вот это вот всё. При этом мы как-то умудряемся двигаться. Но сейчас партнёры заняли жёсткую позицию. Они уже так ставят вопрос: ''Директория цоб’баналь Ха’брат стопицот амло Ха’брат тмаль Директория''<ref>Очень приблизительно можно перевести следующим образом: Директория, вопреки своему вектору развития, должна целиком и полностью служить задачам Братства, иначе Братство уработает Директорию</ref>. До этого, конечно, [[Не могут же они|не дойдёт]]. Но нас посадят в такую задницу, откуда мы не вылезем. Во всяком случае, такими красивыми, как сейчас. |
Короче, их категорическое требование — нулевой рост. И я буду добиваться нулевого роста. И душить все прекрасные порывы прямо на корню.{{конец цитаты}} | Короче, их категорическое требование — нулевой рост. И я буду добиваться нулевого роста. И душить все прекрасные порывы прямо на корню.{{конец цитаты}} | ||
− | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_63|главе 63]] Карабас организует переговоры с Пендельшванцем. По понятным им обоим причинам они не могут начать знакомство с личного визита; вместо этого используется тело и разум [[Пьеро]], упоротого [[Айс|айсом]] до полной невменяемости. Пендельшванц интересуется, зачем они привели в Директорию [[Поняша|поняшу]], намерены ли они причинить какой-то ущерб Директории, а также не ищут ли они [[Аркан Шем Тарот]]. Пендельшванц остаётся не вполне удовлетворён ответами, заявляет, что [[Тора-Бора|тораборцам]] предоставляется определённая свобода действий, но за ними будут присматривать, и просит Карабаса | + | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_63|главе 63]] Карабас организует переговоры с Пендельшванцем. По понятным им обоим причинам они не могут начать знакомство с личного визита; вместо этого используется тело и разум [[Пьеро]], упоротого [[Айс|айсом]] до полной невменяемости. Пендельшванц интересуется, зачем они привели в Директорию [[Поняша|поняшу]], намерены ли они причинить какой-то ущерб Директории, а также не ищут ли они [[Аркан Шем Тарот]]. Пендельшванц остаётся не вполне удовлетворён ответами, заявляет, что [[Тора-Бора|тораборцам]] предоставляется определённая свобода действий, но за ними будут присматривать, и просит Карабаса прийти к нему как к ''брату'', если тому лично что-то понадобится. |
+ | |||
+ | === [[Золото твоих глаз, небо её кудрей]] === | ||
+ | |||
+ | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Видение Пьеро. Только победа!|Видении Пьеро]] «Только победа!» упившегося до отключки Пьеро заносит в ту ветвь реализации [[Тентура|тентуры]], где Пендельшванца свергают возмущённые толпы электората — с подачи Братства, конечно. Забегая вперёд: события пошли по другому пути. | ||
+ | |||
+ | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие шестое|действии шестом]] Пендельшванц встречается с Евой, разрешает ей остаться в Директории и предлагает ей работу. | ||
+ | |||
+ | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие двадцать пятое|действие двадцать пятом]] Пендельшванц отрекается от власти и скрывается в неизвестном направлении. Художественная реконструкция этого события приведена в пьесе Пьеро «[[Низвержение Пендельшванца]]». | ||
+ | |||
+ | == Изречения == | ||
+ | |||
+ | * Обжорство, блуд и пустая болтовня — это орудия оглупления и порчи. | ||
+ | * Лечебная грязь. Ну то есть она так называется — лечебная. Просто мне нравится валяться в грязи, но надо же это оформлять прилично. | ||
+ | * Каждый день в Директорию прибывают разнообразные существа из других доменов. Большинство из них — идиоты, бездельники, преступники. Им надо помочь. | ||
+ | * Работают самые банальные приёмы. Польстить, напугать, блефануть, показать выход из положения. | ||
+ | * Она простодушна и не понимает, как мыслят коварные существа. Так что она поверит в любые планы, лишь бы они выглядели достаточно хитрыми. | ||
== Отсылки == | == Отсылки == | ||
+ | |||
+ | * Прототипом Пендельшванца в повести А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» является начальник города, к которому Карабас в главе «Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей» обращается с просьбой арестовать папу Карло: | ||
+ | <blockquote>Карабас Барабас вбежал к начальнику города. В этот жаркий час начальник сидел в саду, около фонтана, в одних трусиках и пил лимонад. | ||
+ | |||
+ | У начальника было шесть подбородков, нос его утонул в розовых щеках. За спиной его, под липой, четверо мрачных полицейских то и дело откупоривали бутылки с лимонадом. | ||
+ | |||
+ | Карабас Барабас бросился перед начальником на колени (…)</blockquote> | ||
+ | * Все люди, в честь которых назван Наполеон Морган — сильные волевые личности. Джон Пирпонт Морган — американский финансист начала двадцатого века, принявший участие в создании нескольких фундаментальных для экономики США корпораций. | ||
* Бегемотистостью в сочетании с носорожинкой, а также любовью плескаться в воде Пендельшванц несколько напоминает английского политика сэра [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C,_%D0%A3%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD Винстона Черчилля]. Впрочем, в отличие от Пендельшванца Черчилль был вовсе не чужд не чужд винопитию и табакокурению. | * Бегемотистостью в сочетании с носорожинкой, а также любовью плескаться в воде Пендельшванц несколько напоминает английского политика сэра [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8C,_%D0%A3%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD Винстона Черчилля]. Впрочем, в отличие от Пендельшванца Черчилль был вовсе не чужд не чужд винопитию и табакокурению. | ||
+ | * Пендель — русс.сленг. «пинок в зад». | ||
+ | * Шванц (Schwanz) — (изначально «хвост») жаргонное обозначение пениса у немцев. | ||
+ | |||
+ | == Примечания == | ||
+ | {{примечания | 2}} | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | [[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] |
Текущая версия на 15:46, 7 февраля 2022
Наполео́н Мо́рган Гейтс Пендельшва́нц — персонаж романа «Золотой ключ». В начала романа — губернатор Директории. Телепат, слабый психократ. IIQ выше 150. Плохо переносит отсутствие воды. Владеет людским.
В Аркан шем Тарот представлен на аркане XIV Умеренность.
Содержание
Внешность
По основе бегемот с примесью носорожинки. Сильно складчат. Обладает низким хриплым голосом. После обряда Принятия Третьего Глаза трёхглаз:
Три глаза уставились на Еву в упор. Правый, переливчато-жёлтый. Левый, тёмный, почти чёрный, с влажно поблёскивающей радужкой. И верхний, на лбу — маленький, красный, быстро двигающийся в своей орбите, как бы пытающийся всё увидеть, ухватить, успеть.
Характер
Вдумчив, осторожен, но при этом — сознавая своё превосходство над окружающими, как интеллектуальное, так и паранормальное — несколько бесцеремонен.
Аскетичен, считает секс и обжорство средствами оглупления электората. Об этом он заявляет в главе 63 Первого Тома:
— Если вы намекаете на возможную телесную близость, — сказал он с отвращением, — то увольте. Даже если не говорить о физических ограничениях. Я вообще не интересуюсь подобными вещами. Обжорство, блуд и пустая болтовня — это орудия оглупления и порчи. Еда хотя бы восполняет силы и не отвлекает от размышлений. Чего нельзя сказать обо всём прочем. Эти занятия — для электората. (…)
И не смейте посылать мне пригласительный билет на ваши представления! Даже в качестве жеста вежливости. Я в курсе того, что вы представляете, и мне это категорически не нравится. Это оглупление и порча в чистом виде. Я дозволяю это ваше эмпатологическое представление только потому, что Пендельшванц ажухт гав’виал шем’Тора-Бора.
Хронология
Путь Базилио
Впервые упоминается в Прологе под землёй: Подгорный Король говорит Карабасу, что в самом крайнем случае тот может обратиться к Пендельшванцу как к брату.
Мельком упоминается в главе 3, где Карабас говорит, что Дуремар тащил из болота какого-то бегемота[1], и заодно вытащил самого Карабаса.
Раскрывается как предусмотрительный и осторожный управленец в главе 11, хотя его вера в то, что «не могут же они», увы, в дальнейшем его подведёт. Также назначает внеплановую проверку сотрудников Института Трансгенных Исследований, что приведёт к переменам в жизни Алисы, Джузеппе, Карло Коллоди и самого директора института, о чём будет упомянуто в главе 25.
В главе 32 поисковая экспедиция, отправленная Пендельшванцем, обнаруживает обчепроба. В главе 33 Пендельшванц приходит к выводу, что обчепроб — идеальное оружие против психократов, и решает им завладеть. Управлять обчепробом назначают Карло Коллоди.
В главе 60 и главе 64 упоминаются несколько сомнительные — если не знать, что происходит в действительности — управленческие решения Пендельшванца:
Ты знаешь, в каком мы положении. Шаг вправо, шаг влево, вот это вот всё. При этом мы как-то умудряемся двигаться. Но сейчас партнёры заняли жёсткую позицию. Они уже так ставят вопрос: Директория цоб’баналь Ха’брат стопицот амло Ха’брат тмаль Директория[2]. До этого, конечно, не дойдёт. Но нас посадят в такую задницу, откуда мы не вылезем. Во всяком случае, такими красивыми, как сейчас.
Короче, их категорическое требование — нулевой рост. И я буду добиваться нулевого роста. И душить все прекрасные порывы прямо на корню.
В главе 63 Карабас организует переговоры с Пендельшванцем. По понятным им обоим причинам они не могут начать знакомство с личного визита; вместо этого используется тело и разум Пьеро, упоротого айсом до полной невменяемости. Пендельшванц интересуется, зачем они привели в Директорию поняшу, намерены ли они причинить какой-то ущерб Директории, а также не ищут ли они Аркан Шем Тарот. Пендельшванц остаётся не вполне удовлетворён ответами, заявляет, что тораборцам предоставляется определённая свобода действий, но за ними будут присматривать, и просит Карабаса прийти к нему как к брату, если тому лично что-то понадобится.
Золото твоих глаз, небо её кудрей
В Видении Пьеро «Только победа!» упившегося до отключки Пьеро заносит в ту ветвь реализации тентуры, где Пендельшванца свергают возмущённые толпы электората — с подачи Братства, конечно. Забегая вперёд: события пошли по другому пути.
В действии шестом Пендельшванц встречается с Евой, разрешает ей остаться в Директории и предлагает ей работу.
В действие двадцать пятом Пендельшванц отрекается от власти и скрывается в неизвестном направлении. Художественная реконструкция этого события приведена в пьесе Пьеро «Низвержение Пендельшванца».
Изречения
- Обжорство, блуд и пустая болтовня — это орудия оглупления и порчи.
- Лечебная грязь. Ну то есть она так называется — лечебная. Просто мне нравится валяться в грязи, но надо же это оформлять прилично.
- Каждый день в Директорию прибывают разнообразные существа из других доменов. Большинство из них — идиоты, бездельники, преступники. Им надо помочь.
- Работают самые банальные приёмы. Польстить, напугать, блефануть, показать выход из положения.
- Она простодушна и не понимает, как мыслят коварные существа. Так что она поверит в любые планы, лишь бы они выглядели достаточно хитрыми.
Отсылки
- Прототипом Пендельшванца в повести А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» является начальник города, к которому Карабас в главе «Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей» обращается с просьбой арестовать папу Карло:
Карабас Барабас вбежал к начальнику города. В этот жаркий час начальник сидел в саду, около фонтана, в одних трусиках и пил лимонад.У начальника было шесть подбородков, нос его утонул в розовых щеках. За спиной его, под липой, четверо мрачных полицейских то и дело откупоривали бутылки с лимонадом.
Карабас Барабас бросился перед начальником на колени (…)
- Все люди, в честь которых назван Наполеон Морган — сильные волевые личности. Джон Пирпонт Морган — американский финансист начала двадцатого века, принявший участие в создании нескольких фундаментальных для экономики США корпораций.
- Бегемотистостью в сочетании с носорожинкой, а также любовью плескаться в воде Пендельшванц несколько напоминает английского политика сэра Винстона Черчилля. Впрочем, в отличие от Пендельшванца Черчилль был вовсе не чужд не чужд винопитию и табакокурению.
- Пендель — русс.сленг. «пинок в зад».
- Шванц (Schwanz) — (изначально «хвост») жаргонное обозначение пениса у немцев.
Примечания
- ↑ Нелёгкая эта работа — из болота тащить бегемота — описана в детстком стихотворении К. Чуковского «Телефон».
- ↑ Очень приблизительно можно перевести следующим образом: Директория, вопреки своему вектору развития, должна целиком и полностью служить задачам Братства, иначе Братство уработает Директорию