Вага — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Добавление категорий)
 
 
(не показано 7 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
Вага - термин из романа "[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]". Согласно словарю, сокращение от "вагина". В [[Вондерленд|Вондерленде]]: [[поняша]], входящая в какое-то объединение, клуб, организацию и так далее. Феминизированный аналог слова "член", используемого в аналогичных ситуациях в других обществах [[Страна Дураков|Страны Дураков]].  
+
'''Ва́га''' — термин из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, сокращение от «вагина». В [[Эквестрия|Эквестрии]]: [[поняша]], входящая в какое-то объединение, клуб, организацию и так далее. [[Феминитив|Феминизированный аналог]] слова «член», используемого в аналогичных ситуациях в других обществах [[Страна Дураков|Страны Дураков]].
 +
 
 +
Термин «вага» применяется также в [[Директория|Директории]], как относительно физических лиц женского пола, так и некоторых юридических (например, ассоциаций, входящих в иные структуры как коллективные ваги).
 +
 
 +
== Интересные факты ==
 +
 
 +
* По словам автора, термин появился в процессе размышления об особенностях образования [[феминитив]]ов. Обозначать участника женского сообщества словом «член» было бы неправильно, в силу присущего данному слову сильного маскулинного начала (хотя [[Зона|на Украине]] и попытались безуспешно ввести слово «членкиня»).
 +
* В русском языке есть архаичное слово «вага». Этим словом обозначаются различные инструменты, связанные с [[Фашистская диета|весом]], как-то: весы, рычаги, утяжелители. От этого произошло значение «стоимость, ценность, важность»<ref>Подробнее см. [https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/212042 в «Толковом словаре» Владимира Даля].</ref>. Слово «уважение» тоже имеет корнем «вагу». Таким образом, «вага» вполне может пониматься как «уважаемая», [[ВИП]]ка.
 +
 
 +
== Примечания ==
 +
{{примечания}}
  
Термин "вага" применяется также в [[Директория|Директории]], как относительно физических лиц женского пола, так и некоторых юридических (например, ассоциаций, входящих в иные структуры как коллективные ваги).
 
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Словарь "Золотого Ключа"]]
 
[[Категория:Словарь "Золотого Ключа"]]
 +
[[Категория:Титулы]]
 
[[Категория:Понятия]]
 
[[Категория:Понятия]]
 +
[[Категория:Поняши]]

Текущая версия на 21:52, 12 декабря 2019

Ва́га — термин из романа «Золотой ключ». Согласно словарю, сокращение от «вагина». В Эквестрии: поняша, входящая в какое-то объединение, клуб, организацию и так далее. Феминизированный аналог слова «член», используемого в аналогичных ситуациях в других обществах Страны Дураков.

Термин «вага» применяется также в Директории, как относительно физических лиц женского пола, так и некоторых юридических (например, ассоциаций, входящих в иные структуры как коллективные ваги).

Интересные факты

  • По словам автора, термин появился в процессе размышления об особенностях образования феминитивов. Обозначать участника женского сообщества словом «член» было бы неправильно, в силу присущего данному слову сильного маскулинного начала (хотя на Украине и попытались безуспешно ввести слово «членкиня»).
  • В русском языке есть архаичное слово «вага». Этим словом обозначаются различные инструменты, связанные с весом, как-то: весы, рычаги, утяжелители. От этого произошло значение «стоимость, ценность, важность»[1]. Слово «уважение» тоже имеет корнем «вагу». Таким образом, «вага» вполне может пониматься как «уважаемая», ВИПка.

Примечания