В сущности — различия между версиями
(→Аналогичные ментальные ситуации) |
(→См. также) |
||
Строка 66: | Строка 66: | ||
== См. также == | == См. также == | ||
+ | *[[Нельзя сравнивать]] | ||
*[[Практически]] | *[[Практически]] | ||
Текущая версия на 11:48, 12 апреля 2020
В сущности, также в сущности говоря — выражение, используемое обычно для утверждения чего-то, в реальности не наблюдаемого. Говоря практически, это манипулятивная форма речи, нужная для продавливания интересов говорящего.
Содержание
Синонимы
«Если вдуматься», «если посмотреть непредвзято», «если учесть все обстоятельства» и т.п.
Философский анализ
Говоря о чём-то «в сущности», мы требуем от собеседника увидеть (или «принять во внимание») что-то, что в наблюдаемой действительности отсутствует. Таким образом ум прокидывается в себя, но прокид этот пещий.
В творчестве Харитонова
Многочисленные примеры использования этого выражения можно найти, в сущности, почти во всех сочинениях Харитонова, но особенно часто оно встречается в рассказе «Умклайдет» (он же «Дырка в голове»).
В «Умклайдете»
Вот несколько примеров:
Да, в результате наших действий случилось то, что случилось, мы это признаём. Но заметьте: мы всем предоставили шанс спастись. Все, кто пожелал эмигрировать, эмигрировали. Сейчас аборигены Надежды живут и процветают на прекрасной, экологически чистой планете земного типа… далеко отсюда. В сущности говоря, мы сделали им колоссальный подарок.
Да, исходя из абстрактно понимаемой справедливости, мы в чём-то неправы. Но попробуйте представить себя на нашем месте! Вообразите себе такую ситуацию. Вы потерпели крушение в дальнем Космосе — на дальней, дикой планете, покрытой сырыми джунглями. Ваш корабль неисправен. Для того, чтобы его починить, вам нужна одна-единственная деталь. Скажем, нуль-отражатель гиперпривода. Сделать его сами вы не можете, у вас нет технологий, у вас ничего нет. Но вдруг вы видите в примитивном храме местных дикарей этот самый нуль-отражатель, установленный на алтарь. Когда-то здесь упал земной корабль, он разбился… и они утащили эту деталь, и сделали своим идолом. Поклоняются ему, мажут кровью, поют ему дифирамбы… Так неужели вы не попытаетесь отобрать у них то, что им, в сущности говоря, даже и не нужно? А если они начнут сопротивляться, защищать свою дурацкую святыню — вы пустите в ход скорчер? Так пустите или нет? Или просто уйдёте умирать в джунгли? Ради чего? Чтобы не огорчить этих полуобезьян и их жрецов? Которые, допустим, приносили этому нуль-отражателю человеческие жертвы? Или, может быть, вы верите в неприкосновенность частной собственности? Неужели вы, коммунист, с таким уважением относитесь к частной собственности?
— Мы не лжём, — надменно заявил голубь. — Ложь — это низость, а низость — это ваша прерогатива. Я всего лишь намерен пощадить самолюбие ваших соплеменников, а также сэкономить своё время и увеличить ваши — да, да, именно ваши! — шансы. Ваша раса и вы лично и в самом деле виноваты перед землянами, и ваши денежные мешки им за это платят. Я уже бывал посредником в подобных переговорах, и мне доверяют обе стороны. Думаю, и в вашем случае всё пройдёт успешно. Если же я буду говорить от себя, они будут отвратительно неуступчивы. В этом случае мне может и надоесть эта возня — тем самым ваши шансы освободиться сильно уменьшатся. Поэтому будем считать, что эту идею подкинули мне вы. В сущности говоря, так оно и было.
— Допустим, я не люблю людей. Но именно поэтому я способен их защищать — от них же самих и от их врагов. Я хорошо понимаю врагов человечества, мне несложно прочувствовать их логику. У меня, как ты знаешь, это хорошо получается. А я люблю делать то, что у меня хорошо получается. Поэтому я люблю свою работу. Как видишь, никаких противоречий нет. В сущности говоря, человек, одержимый сентиментальными чувствами к себе подобным и думающий о людях лучше, чем они того заслуживают, профессионально непригоден… — Ага, — голем растянул губы, пытаясь улыбнуться, — «в сущности». Голуби рассуждают схожим образом…
В романе «Золотой Ключ»
Упоминается во время философского спора Евы Писториус и Львики в Действии сорок седьмом Второй Книги:
Так разврат-то что такое?
— Разврат — это консуммация не в спальне, — сказала Львика. — У людей это считалось аморальным.
— Ну мы здесь и спим, — не поняла Ева. — Значит, это не разврат?
— Вообще-то тут кабинет, — напомнила Львика. — Значит, это не спальня.
— Нелогично. Спальня — это место, где спят. Если мы здесь спим, то это спальня, — Ева оторвалась от лакомства и положила голову на карабасову лодыжку.
— Но в сущности это не спальня, — упёрлась Львика.
— А практически — спальня! — срезала Ева.
— Это какой-то прагматизм, — заявила Львика, чуть приседая и прижимаясь выменем к обширному животу раввина. — Вещь есть то, для чего она предназначена. Кабинет не предназначен для того, чтобы в нём спали. Даже наоборот.
— Вещь есть то, для чего она используется, — не согласилась Ева. — Если в комнате спят, это спальня.
— Если Фридой Марковной забить гвоздь, она от этого не станет молотком, — возразило чудовище.
— Почему же? Станет. Только очень хуёвым молотком, — упёрлось сокровище.