Вообще-то — различия между версиями
(→Связь с диалектикой) |
|||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 27: | Строка 27: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
− | == Связь с диалектикой = | + | == Связь с диалектикой == |
− | Выражение является важным примером [[Диалектика|диалектики]]. Как объясняет [[Вандерхузе, Яков|Яков Вандерхузе]] в «Факапе», | + | Выражение является важным примером [[Диалектика|диалектики]]. Как объясняет [[Вандерхузе, Яков|Яков Вандерхузе]] в «Факапе», |
+ | |||
+ | <blockquote> | ||
+ | …если нужно как-то состыковать между собой два утверждения, которые друг с другом не вяжутся, одно не вытекает из другого и вообще — то надо закрывать дырку словом «диалектически». Если из какого-то А согласно ТИП следует Б, но есть парочка примеров, когда вместо этого получалось никакое не Б, а хрен знает что, то надо писать «в данном случае из А следует Б в форме хрен знает чего». | ||
+ | </blockquote> | ||
Таким образом, фразы «вообще-то X, но в силу определённых обстоятельств мы воспринимаем это как Y» или «вообще-то X, но в данном случае оказалось Y» можно записать как «Объективно в силу законов развития имеет место X, которое диалектически принимает в данном случае форму Y». | Таким образом, фразы «вообще-то X, но в силу определённых обстоятельств мы воспринимаем это как Y» или «вообще-то X, но в данном случае оказалось Y» можно записать как «Объективно в силу законов развития имеет место X, которое диалектически принимает в данном случае форму Y». | ||
− | «Вообще- | + | «Вообще-то…, но…» также близко по значению к слову «[[практически]]» и в более мягкой форме требует игнорировать различия между двумя сущностями или явлениями: вообще-то X, но вот здесь и сейчас это Y, на что вы должны закрыть глаза, то есть подразумевается «Y — говоря практически, это тот же X». |
== Примечания == | == Примечания == | ||
Строка 40: | Строка 44: | ||
[[Категория:Факап]] | [[Категория:Факап]] | ||
[[Категория:Выражения]] | [[Категория:Выражения]] | ||
+ | [[Категория:Ipse dixit]] | ||
+ | [[Категория:Частные предположения]] |
Текущая версия на 03:00, 28 декабря 2019
Вообще́-то — выражение, близкое по значению к «по правде говоря» или «ежели по-честному», но более вежливое, так как не несёт косвенного упрёка в бесчестности и лживости.
Очень часто сочетается с «но», по формуле «Вообще-то X, но мы в силу разных обстоятельств называем это Y или относимся как к Y». В этом смысле близко по значению к выражению «по-хорошему».
В творчестве Михаила Харитонова
Харитонов любит это выражение и охотно его использует. Например, в романе «Факап» он встречается более ста раз[1]. Характерные примеры:
Но в принципе общедоступные данные — это так, вишенка на торте и верхушка айсберга. А вообще-то в профреестре фиксируются все действия, производимые человеком в его профессиональной сфере.
Вообще-то такие требования Совет может и должен игнорировать. Потому что планета в разработке ИЭИ священна и неприкосновенна. Но тут поднялся такой кипеш, такой гнилой базар, что пришлось пойти на попятную.
Оказывается, пока я пьянствовал с Виттелем, наши привезли каких-то леонидянских докторов. Уж не знаю, как их умолили, леонидяне людей вообще-то не лечат. Но Комов - это федеральное достояние. Так что, видимо, нашли подход.
Травма позвоночника усугубила кифоз, но вообще-то горб у Араты был с детства.
Вообще-то подобный договор юридической силы не имел, но работяги-старатели этого не знали.
Связь с диалектикой
Выражение является важным примером диалектики. Как объясняет Яков Вандерхузе в «Факапе»,
…если нужно как-то состыковать между собой два утверждения, которые друг с другом не вяжутся, одно не вытекает из другого и вообще — то надо закрывать дырку словом «диалектически». Если из какого-то А согласно ТИП следует Б, но есть парочка примеров, когда вместо этого получалось никакое не Б, а хрен знает что, то надо писать «в данном случае из А следует Б в форме хрен знает чего».
Таким образом, фразы «вообще-то X, но в силу определённых обстоятельств мы воспринимаем это как Y» или «вообще-то X, но в данном случае оказалось Y» можно записать как «Объективно в силу законов развития имеет место X, которое диалектически принимает в данном случае форму Y».
«Вообще-то…, но…» также близко по значению к слову «практически» и в более мягкой форме требует игнорировать различия между двумя сущностями или явлениями: вообще-то X, но вот здесь и сейчас это Y, на что вы должны закрыть глаза, то есть подразумевается «Y — говоря практически, это тот же X».
Примечания
- ↑ Только в основном тексте 117 раз.