Зупа — различия между версиями
(→«Суповая» теория) |
|||
(не показано 8 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | ''' | + | '''Зу́па''' — выражение из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, нечто замечательное, прекрасное, но чаще всего — вкусное. |
== Этимология == | == Этимология == | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
По одной версии, прекрасным и вкусным блюдом для обеспеченных гурманов после Хомокоста начал считаться сам суп, поскольку первые десятилетия были сложным, неоднозначным временем. Хозяйство находилось в упадке, и позволить себе кулинарию, существовавшую при Homo sapiens sapiens, могли только отдельные [[Авторитет|авторитеты]], обладавшие запредельными по сравнению с общим уровнем ресурсами. | По одной версии, прекрасным и вкусным блюдом для обеспеченных гурманов после Хомокоста начал считаться сам суп, поскольку первые десятилетия были сложным, неоднозначным временем. Хозяйство находилось в упадке, и позволить себе кулинарию, существовавшую при Homo sapiens sapiens, могли только отдельные [[Авторитет|авторитеты]], обладавшие запредельными по сравнению с общим уровнем ресурсами. | ||
− | По другой, легенда о вкусном супе передавалась изустно в вольерах среди [[Изделие|изделий]], массовый выпуск которых в итоге был налажен в Директории: | + | По другой, легенда о вкусном супе передавалась изустно в вольерах среди [[Изделие|изделий]], массовый выпуск которых в итоге был налажен в Директории: существа рассказывали друг другу о вкусной похлёбке, где содержались все питательные вещества, белки, жиры, углеводы и витамины, и которой не надо было давиться в отличие от сухого пайка из комбикорма и маргарина . |
Существуют две основные гипотезы появления слова ''зупа'' во всеобщем языке именно в такой транскрипции. | Существуют две основные гипотезы появления слова ''зупа'' во всеобщем языке именно в такой транскрипции. | ||
− | * ''Итальянская'', или ''автохтонная'' версия: слово непосредственно происходит от итальянского ''zuppa''. Как вариант — оно было жаргонизмом среди местных итальянских шеф-поваров, «спецов», которым сохранили жизнь при Хомокосте и поставили на службу новым авторитетам. Эта гипотеза [[Не благословляется|не благословляется]]. | + | * ''Итальянская'', или ''автохтонная'' версия: слово непосредственно происходит от итальянского ''zuppa''. Как вариант — оно было жаргонизмом среди местных итальянских [[Человек|шеф-поваров]], «спецов», которым сохранили жизнь при Хомокосте и поставили на службу новым авторитетам. Эта гипотеза [[Не благословляется|не благословляется]]. |
* ''Польская'', или ''хемульская'' версия: слово было вторично заимствовано из [[Хемуль (основа)|хемульского]] языка, который по объективным причинам основан на польском языке. По-польски и по-хемульски «суп» пишется как ''zupa'' и произносится ''зупа''. Так что слово вошло во всеобщий язык и диалекты других доменов благодаря свободному равноправному экономическому и культурному обмену и опережающему лидерству Хемуля как домена, специализирующегося в постхомокостном мире на производстве смыслов и финансовой ренты. | * ''Польская'', или ''хемульская'' версия: слово было вторично заимствовано из [[Хемуль (основа)|хемульского]] языка, который по объективным причинам основан на польском языке. По-польски и по-хемульски «суп» пишется как ''zupa'' и произносится ''зупа''. Так что слово вошло во всеобщий язык и диалекты других доменов благодаря свободному равноправному экономическому и культурному обмену и опережающему лидерству Хемуля как домена, специализирующегося в постхомокостном мире на производстве смыслов и финансовой ренты. | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
Одна из менее распространённых версий не исключает связь этого слова со словечком из баварского диалекта ''g’suffa'' («гзу́фа»). В дохомокостные времена весёлый клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» («Раз, два, три, хряпнем!») завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте — не раз и не два, чтобы все хряпнули. | Одна из менее распространённых версий не исключает связь этого слова со словечком из баварского диалекта ''g’suffa'' («гзу́фа»). В дохомокостные времена весёлый клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» («Раз, два, три, хряпнем!») завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте — не раз и не два, чтобы все хряпнули. | ||
+ | |||
+ | === «Синтетическая» теория === | ||
+ | |||
+ | По этой версии, слово ''зупа'' возникло при слиянии или смешении двух слов, широко использовавшихся до Хомокоста, часто в подростковом сленге: «су́пер» и «зыка». Сленговое наречие «зы́ка» (варианты «зы́ко», «(по-)зы́кенски», «(по-)зы́кински», «(по-)зы́ковски») было особенно распространено в СССР-РФ в конце XX — начале XXI веков д. Х.<ref>Согласно конспирологической теории, первоначальными пользователями слова, были [[Человек|люди]], чья молодость пришлась на вышеуказанную эпоху, однако они как-то сумели сначала дожить до Хомокоста, а потом как-то пережить его, избежав гибели от [[Ясный Перец|Ясного Перца]]. Распространение слухов о таких якобы существующих людях [[не благословляется]] и карается [[соборно]].</ref>. «Супер» вошло во многие европейские языки и иногда — например, в американском варианте английского — окончание слова «-пер» при произношении редуцировалось до «-пэ» ([-pɚ]), то есть «супэ». У обоих слов были близкие наборы значений: отлично, здорово, прекрасно, соответствующие современному значению слова ''зупа''. | ||
+ | |||
+ | == См. также == | ||
+ | |||
+ | * [[Збс]] | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
Строка 27: | Строка 35: | ||
[[Категория:Выражения]] | [[Категория:Выражения]] | ||
[[Категория:Кухня]] | [[Категория:Кухня]] | ||
+ | [[Категория:Частные предположения]] |
Текущая версия на 03:20, 17 декабря 2019
Зу́па — выражение из романа «Золотой ключ». Согласно словарю, нечто замечательное, прекрасное, но чаще всего — вкусное.
Содержание
Этимология
«Суповая» теория
Считается[1], что слово как-то связано со блюдом «суп», которое в большинстве европейских дохомокостных языков обозначалось словами, произошедшими от позднелатинского suppa, «хлеб, размоченный в отваре»: zuppa в итальянском, soupe во французском, soup в английском, Suppe в немецком, суп в русском и так далее.
По одной версии, прекрасным и вкусным блюдом для обеспеченных гурманов после Хомокоста начал считаться сам суп, поскольку первые десятилетия были сложным, неоднозначным временем. Хозяйство находилось в упадке, и позволить себе кулинарию, существовавшую при Homo sapiens sapiens, могли только отдельные авторитеты, обладавшие запредельными по сравнению с общим уровнем ресурсами.
По другой, легенда о вкусном супе передавалась изустно в вольерах среди изделий, массовый выпуск которых в итоге был налажен в Директории: существа рассказывали друг другу о вкусной похлёбке, где содержались все питательные вещества, белки, жиры, углеводы и витамины, и которой не надо было давиться в отличие от сухого пайка из комбикорма и маргарина .
Существуют две основные гипотезы появления слова зупа во всеобщем языке именно в такой транскрипции.
- Итальянская, или автохтонная версия: слово непосредственно происходит от итальянского zuppa. Как вариант — оно было жаргонизмом среди местных итальянских шеф-поваров, «спецов», которым сохранили жизнь при Хомокосте и поставили на службу новым авторитетам. Эта гипотеза не благословляется.
- Польская, или хемульская версия: слово было вторично заимствовано из хемульского языка, который по объективным причинам основан на польском языке. По-польски и по-хемульски «суп» пишется как zupa и произносится зупа. Так что слово вошло во всеобщий язык и диалекты других доменов благодаря свободному равноправному экономическому и культурному обмену и опережающему лидерству Хемуля как домена, специализирующегося в постхомокостном мире на производстве смыслов и финансовой ренты.
«Пивная» теория
Одна из менее распространённых версий не исключает связь этого слова со словечком из баварского диалекта g’suffa («гзу́фа»). В дохомокостные времена весёлый клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» («Раз, два, три, хряпнем!») завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте — не раз и не два, чтобы все хряпнули.
«Синтетическая» теория
По этой версии, слово зупа возникло при слиянии или смешении двух слов, широко использовавшихся до Хомокоста, часто в подростковом сленге: «су́пер» и «зыка». Сленговое наречие «зы́ка» (варианты «зы́ко», «(по-)зы́кенски», «(по-)зы́кински», «(по-)зы́ковски») было особенно распространено в СССР-РФ в конце XX — начале XXI веков д. Х.[2]. «Супер» вошло во многие европейские языки и иногда — например, в американском варианте английского — окончание слова «-пер» при произношении редуцировалось до «-пэ» ([-pɚ]), то есть «супэ». У обоих слов были близкие наборы значений: отлично, здорово, прекрасно, соответствующие современному значению слова зупа.
См. также
Примечания
- ↑ Хотя сколько-нибудь достоверных подтверждений этой гипотезы нет. Во всяком случае в респектабельных реферируемых журналах Директории, Хемуля и других цивилизованных доменов не зафиксировано ни одной статьи дипломированных филологов на эту тему.
- ↑ Согласно конспирологической теории, первоначальными пользователями слова, были люди, чья молодость пришлась на вышеуказанную эпоху, однако они как-то сумели сначала дожить до Хомокоста, а потом как-то пережить его, избежав гибели от Ясного Перца. Распространение слухов о таких якобы существующих людях не благословляется и карается соборно.