Напси — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) |
(→Изречения) |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
== Изречения == | == Изречения == | ||
+ | |||
+ | * Ну чё, абырвалг. Это и есть внешний мир? Как-то не впечатляет. | ||
+ | * А вообще — вы приняли правильное решение, шеф. Жрать обещаю умеренно, хлопот не доставлю. На жизнь смотрю кинически, как и подобает существу моего генезиса. Имею абсолютный слух, из инструментов предпочитаю домбру и клавикорды. Интим возможен при взаимном интересе. Готов вписаться в вашу команду. Только не [[Няшить|няшьте]] меня, пожалуйста. Это будет совершенно не то, я гарантирую это. | ||
== Хронология == | == Хронология == |
Версия 12:04, 15 декабря 2019
На́пси, он же Напсибы́пытретень — персонаж романа «Золотой Ключ». Четвероногий слепой пёсик, рождённый от калуши.
Содержание
Первое появление в романе (ещё до рождения)
Слово «Напсибы́пытретень» придумывает Пьеро:
— Напсибыпытретень, — отчётливо, по буквам, выговорил Пьеро. — Нап-си-бы-пыт-ре-тень.
— Чо? — заинтересовался Арлекин, смачно чавкая. — Может, в очо? — решил уточнить он, ответа не дождавшись. — Эт-то мы запросто…
— Напсибыпытретень, — повторил поэт. — Это слово я придумаю завтра. Чтобы всуе поминать того самого, кто во всём виноват. Напсибыпытретень. Пусть он и будет виноват во всём. Ты же, Мальвина, любимая, чиста, ты ни в чём не повинна: так склеились звёзды…
Внешность и манеры
Собаченька вышла небольшая, но длинная, коричневая, украшенная висучими доземь ушами и белой отметиной на хвосте. Вместо глаз у неё были крошечные рыльца наподобие свиных, каждое — с двумя смешными сопящими дырочками, как пуговицы.
— Ну чё, абырвалг, — сказала она, поднявшись с земли. — Это и есть внешний мир? Как-то не впечатляет.
Личность
Самоуверен, циничен (точнее, киничен), изворотен и пронырлив, в меру подловат. Несмотря на слепоту, чует своими рыльцами не хуже, чем другие очезрят. Нахватался от своей матери-калуши самых разнообразных умений: настраивать ульмотрон, совершать намаз, мучмарить фонку. Имеет хороший музыкальный слух и знает много интересных, но обычно некместных песенок, включая песенки на чеченском, неаполитанском диалекте итальянского и криминальном арго русского. В половых связях неразборчив. Много болтает и любит использовать умные слова, значение которых не всегда понимает.
ТЫ ВО ВСЁМ ВИНОВАТ!
В сущности, цисгендерная хуемразь: харассит Еву, занимается мэнспредингом перед Алисой и т. д. и т. п. В итоге закономерно оказывается во всём виноват.
Изречения
- Ну чё, абырвалг. Это и есть внешний мир? Как-то не впечатляет.
- А вообще — вы приняли правильное решение, шеф. Жрать обещаю умеренно, хлопот не доставлю. На жизнь смотрю кинически, как и подобает существу моего генезиса. Имею абсолютный слух, из инструментов предпочитаю домбру и клавикорды. Интим возможен при взаимном интересе. Готов вписаться в вашу команду. Только не няшьте меня, пожалуйста. Это будет совершенно не то, я гарантирую это.
Хронология
Путь Базилио
Глава 3: Пьеро прозревает имя «Напсибытретень», а также и то, что он во всём виноват.
Глава 31: Напси появляется на свет и примыкает к команде Карабаса.
Глава 47: Напси прислуживает Карабасу.
Глава 54: Ева отзывается о Напси как о душке, забавном существе и оптимисте. Вот только похотливом.
Глава 55: Напси едет по нейтралке с Пьеро и Арлекином.
Глава 59: Карабас обещает оторвать Напси яйца, если тот посягнёт на Еву.
Panopticum. Вигилия-синопсис: Напси воет на луну.
Глава 68: Напси ведёт конферанс.
Золото твоих глаз, небо её кудрей
Действие первое: Напси заебал.
Видение Пьеро: Напси пытается присунуть Пьеро, Арлекин случайно отрывает ему ухо.
Бездействие похвальное: Напси — один из участников постыдной пьянки.
Действие четвёртое: Карабас говорит кругом виноватому Арлекину, что Напси порвёт тому очко.
Действие тринадцатое: Напси сходится с молодой одинокой волчицей, потом с кошечкой. Также он поёт песни в попытке успокоить Карабаса.
Действие семнадцатое: Напси выпрашивает у Карабаса деньги на отращивание уха.
Действие двадцать второе: Пьеро обещает оторвать Напси второе ухо.
Действие двадцать пятое: Напси отращивают не только ухо, но и глаз (один, в ноздре).
Действие двадцать девятое: Напси, литературовед блядь нахуй, таки оказывается во всём виноват. Его рвут на части.
Действие шестьдесят шестое: Болотный Доктор воскрешает Напси, пришив его оторванную голову к телу пикачу.
Отсылки
Прототипом Напси в повести А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» является бумазейная собачка с пуговицами вместо глаз, мельком упомянутая в последней главе «Новый кукольный театр даёт первое представление».