Эстонская империя — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Материалы по теме)
(Материалы по теме)
Строка 30: Строка 30:
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
| {{YouTube|x0Dbdd2PZMs|Проникнутая непостижимым эстонским очарованием песня "Insener Garini Hüperboloid" («Гиперболоид инженера Гарина»), в которой в начале 1990-х годов были нечувствительно предсказаны [[Полдень]] и [[Хомокост]], а также про любовь<ref>Перевод слов [https://link0ff.livejournal.com/12625.html здесь].</ref>. Исполняется эстонским панк-ВИА "Vennaskond" («[[Братство]]»)}}
 
| {{YouTube|x0Dbdd2PZMs|Проникнутая непостижимым эстонским очарованием песня "Insener Garini Hüperboloid" («Гиперболоид инженера Гарина»), в которой в начале 1990-х годов были нечувствительно предсказаны [[Полдень]] и [[Хомокост]], а также про любовь<ref>Перевод слов [https://link0ff.livejournal.com/12625.html здесь].</ref>. Исполняется эстонским панк-ВИА "Vennaskond" («[[Братство]]»)}}
| {{YouTube|2XIh8vZ9aGA| И еще один "Insener Garini Hüperboloid" с симфоническим оркестром и эстонскими телками. Добавлено [[Ради некоей внутренней связности|для некой внутренней связности]], извенити<ref>Из тех же самых соображений (то есть во имя внутренней связности) приводим стихотворение поэта, прозаика и драматурга Дмитрия Данилова, посвящённое этой песне: ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА<p /><p />
+
| {{YouTube|2XIh8vZ9aGA| И еще один "Insener Garini Hüperboloid" с симфоническим оркестром и эстонскими телками. Добавлено [[Ради некоей внутренней связности|для некой внутренней связности]], извенити<ref>Из тех же самых соображений (то есть во имя внутренней связности) приводим стихотворение поэта, прозаика и драматурга Дмитрия Данилова, посвящённое этой песне:<br /><br />
Это такая песня<p />
+
ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА<br /><br />
Это такая популярная<p />
+
Это такая песня<br />
Эстонская песня<p />
+
Это такая популярная<br />
Инсенер Гарини Хюперболоид<p />
+
Эстонская песня<br />
Песня группы Веннасконд<p />
+
Инсенер Гарини Хюперболоид<br />
Это слово означает<p />
+
Песня группы Веннасконд<br />
Братство<p />
+
Это слово означает<br />
Они создались<p />
+
Братство<br />
В глубоких восьмидесятых<p />
+
Они создались<br />
И просуществовали<p />
+
В глубоких восьмидесятых<br />
До сего дня<p /><p />
+
И просуществовали<br />
Название, кстати<p />
+
До сего дня<br /><br />
Довольно странное<p />
+
Название, кстати<br />
Если не сказать<p />
+
Довольно странное<br />
Идиотское<p />
+
Если не сказать<br />
Ну, ладно<p /><p />
+
Идиотское<br />
Попробуйте представить себе<p />
+
Ну, ладно<br /><br />
Русскую группу<p />
+
Попробуйте представить себе<br />
С названием «Братство»<p />
+
Русскую группу<br />
Вот смеху-то будет<p />
+
С названием «Братство»<br />
Но Vennaskond звучит хорошо<p />
+
Вот смеху-то будет<br />
Звучит хорошо<p /><p />
+
Но Vennaskond звучит хорошо<br />
У них есть такая песня<p />
+
Звучит хорошо<br /><br />
Гиперболоид<p />
+
У них есть такая песня<br />
Инженера Гарина<p />
+
Гиперболоид<br />
Инсенер Гарини Хюперболоид<p /><p />
+
Инженера Гарина<br />
Сначала слушаешь<p />
+
Инсенер Гарини Хюперболоид<br /><br />
И думаешь<p />
+
Сначала слушаешь<br />
Что всё это не серьёзно<p />
+
И думаешь<br />
Что всё это<p />
+
Что всё это не серьёзно<br />
Какая-то фигня<p /><p />
+
Что всё это<br />
Я потом идешь<p />
+
Какая-то фигня<br /><br />
В Гугл-переводчик<p />
+
Я потом идешь<br />
И переводишь<p />
+
В Гугл-переводчик<br />
Этот вот текст<p />
+
И переводишь<br />
И выясняется<p />
+
Этот вот текст<br />
Что это не фигня<p /><p />
+
И выясняется<br />
Инсенер Гарини<p />
+
Что это не фигня<br /><br />
Хюперболоид<p />
+
Инсенер Гарини<br />
Инсенер Гарини<p />
+
Хюперболоид<br />
Хюперболоид<p />
+
Инсенер Гарини<br />
Инсенер Гарини<p />
+
Хюперболоид<br />
Хюпер бо, хюперболоид<p /><p />
+
Инсенер Гарини<br />
Понимаешь, что текст хороший<p />
+
Хюпер бо, хюперболоид<br /><br />
Про любовь, и про<p />
+
Понимаешь, что текст хороший<br />
Непонятно что<p />
+
Про любовь, и про<br />
Как всякий хороший текст<p />
+
Непонятно что<br />
Про Париж, про Зою<p />
+
Как всякий хороший текст<br />
Про, если так можно выразиться<p />
+
Про Париж, про Зою<br />
Любовь<p /><p />
+
Про, если так можно выразиться<br />
Про любовь<p />
+
Любовь<br /><br />
Выраженную<p />
+
Про любовь<br />
Простыми эстонскими средствами<p /><p />
+
Выраженную<br />
Песня довольно тупая<p />
+
Простыми эстонскими средствами<br /><br />
Извините<p />
+
Песня довольно тупая<br />
Да<p />
+
Извините<br />
Ну, в том смысле<p />
+
Да<br />
Что она<p />
+
Ну, в том смысле<br />
Не обладает какими-то<p />
+
Что она<br />
Выдающимися<p />
+
Не обладает какими-то<br />
Музыкальными свойствами<p />
+
Выдающимися<br />
Простая такая песня<p /><p />
+
Музыкальными свойствами<br />
Но она какая-то вот такая<p />
+
Простая такая песня<br /><br />
Не отпускающая<p />
+
Но она какая-то вот такая<br />
Всё время думаешь о ней<p />
+
Не отпускающая<br />
Всё время вспоминаешь<p />
+
Всё время думаешь о ней<br />
Этого вокалиста<p />
+
Всё время вспоминаешь<br />
С красными ушами<p />
+
Этого вокалиста<br />
Этих музыкантов<p />
+
С красными ушами<br />
Странных таких<p />
+
Этих музыкантов<br />
В общем<p />
+
Странных таких<br />
Весь этот странный оркестр<p />
+
В общем<br />
Ансамбль<p /><p />
+
Весь этот странный оркестр<br />
Думаешь о них<p />
+
Ансамбль<br /><br />
Напеваешь их песню<p />
+
Думаешь о них<br />
И они тебя<p />
+
Напеваешь их песню<br />
Не отпускают<p /><p />
+
И они тебя<br />
Я недавно побывал<p />
+
Не отпускают<br /><br />
В Эстонии<p />
+
Я недавно побывал<br />
Целый день<p />
+
В Эстонии<br />
Ездил по Таллину<p />
+
Целый день<br />
На трамваях<p />
+
Ездил по Таллину<br />
И мне было так хорошо<p />
+
На трамваях<br />
Как мало когда было<p />
+
И мне было так хорошо<br />
Мне очень понравилась<p />
+
Как мало когда было<br />
Эстония<p />
+
Мне очень понравилась<br />
Эта маленькая<p />
+
Эстония<br />
Замкнутая в себе<p />
+
Эта маленькая<br />
Страна<p />
+
Замкнутая в себе<br />
Царство тихости<p />
+
Страна<br />
Тишины<p />
+
Царство тихости<br />
И безмолвия<p />
+
Тишины<br />
Можно предъявить ей<p />
+
И безмолвия<br />
Некоторые претензии<p />
+
Можно предъявить ей<br />
Но не хочется<p />
+
Некоторые претензии<br />
Просто вот ладно<p />
+
Но не хочется<br />
Ладно, пускай<p />
+
Просто вот ладно<br />
Не нужно никаких претензий<p /><p />
+
Ладно, пускай<br />
Это просто такое<p />
+
Не нужно никаких претензий<br /><br />
Тихое место<p />
+
Это просто такое<br />
Я уже рассказывал<p />
+
Тихое место<br />
Как я ездил<p />
+
Я уже рассказывал<br />
На таллинских трамваях<p />
+
Как я ездил<br />
И как мне было хорошо<p /><p />
+
На таллинских трамваях<br />
Но нельзя ограничиваться<p />
+
И как мне было хорошо<br /><br />
Вот этой полной<p />
+
Но нельзя ограничиваться<br />
Эстонской безомоциональностью<p />
+
Вот этой полной<br />
В конце концов<p />
+
Эстонской безомоциональностью<br />
Есть ведь песня<p />
+
В конце концов<br />
Группы Vennaskond<p />
+
Есть ведь песня<br />
Insener Garini hüperboloid<p /><p />
+
Группы Vennaskond<br />
И мы будем её слушать<p />
+
Insener Garini hüperboloid<br /><br />
Мы будем её слышать<p />
+
И мы будем её слушать<br />
И чувствовать что-то такое<p />
+
Мы будем её слышать<br />
Что нельзя описать словами<p />
+
И чувствовать что-то такое<br />
Ну, примерно так же<p />
+
Что нельзя описать словами<br />
Как нельзя описать словами<p />
+
Ну, примерно так же<br />
То, что поётся<p />
+
Как нельзя описать словами<br />
В песне<p />
+
То, что поётся<br />
Insener Garini hüperboloid.<p /><p />
+
В песне<br />
 +
Insener Garini hüperboloid.<br /><br />
 +
 
 
  </ref>.}}
 
  </ref>.}}
 
|}
 
|}

Версия 10:58, 11 декабря 2019

Эстонская империя — одна из сторон конфликта в романе «Золотой ключ». Её противостояние с Румынской империей привело к уничтожению людей.

Олицетворяет непостижимость, ибо есть ли в мире что-нибудь более непостижимое, чем эстонская культура (в особенности кинематография и мультипликация)?

История

Согласно «Наставлению об оглядке», эстонцы произошли от древних моавитян:

В мире иудейском известна история Лота, племянника Авраама. Он покинул растленный Содом, наставленный ангелами, запретившими ему оглядываться. Супруга Лота оглянулась — и превратилась в соляной столп. Лот остался без жены и был трахнут собственными дочерьми, старшей и младшей. Обе забеременели и родили предков двух ненужных и гадких народов — моавитян и аммонитян. В дальнейшем эти позорные нации в ходе своего развития превратились в эстонцев и румын, которые в итоге передрались и устроили Хомокост.


Материалы по теме

Ужасы сумеречного эстонского создания
Прийт Пярн, «Треугольник»
Мати Кютт, «Институт сна»
«Лисица-девица»
Рао Хейдметс, «Жизнь до жизни»
Проникнутая непостижимым эстонским очарованием песня "Insener Garini Hüperboloid" («Гиперболоид инженера Гарина»), в которой в начале 1990-х годов были нечувствительно предсказаны Полдень и Хомокост, а также про любовь[1]. Исполняется эстонским панк-ВИА "Vennaskond" («Братство»)
И еще один "Insener Garini Hüperboloid" с симфоническим оркестром и эстонскими телками. Добавлено для некой внутренней связности, извенити[2].

Примечания

  1. Перевод слов здесь.
  2. Из тех же самых соображений (то есть во имя внутренней связности) приводим стихотворение поэта, прозаика и драматурга Дмитрия Данилова, посвящённое этой песне:

    ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА

    Это такая песня
    Это такая популярная
    Эстонская песня
    Инсенер Гарини Хюперболоид
    Песня группы Веннасконд
    Это слово означает
    Братство
    Они создались
    В глубоких восьмидесятых
    И просуществовали
    До сего дня

    Название, кстати
    Довольно странное
    Если не сказать
    Идиотское
    Ну, ладно

    Попробуйте представить себе
    Русскую группу
    С названием «Братство»
    Вот смеху-то будет
    Но Vennaskond звучит хорошо
    Звучит хорошо

    У них есть такая песня
    Гиперболоид
    Инженера Гарина
    Инсенер Гарини Хюперболоид

    Сначала слушаешь
    И думаешь
    Что всё это не серьёзно
    Что всё это
    Какая-то фигня

    Я потом идешь
    В Гугл-переводчик
    И переводишь
    Этот вот текст
    И выясняется
    Что это не фигня

    Инсенер Гарини
    Хюперболоид
    Инсенер Гарини
    Хюперболоид
    Инсенер Гарини
    Хюпер бо, хюперболоид

    Понимаешь, что текст хороший
    Про любовь, и про
    Непонятно что
    Как всякий хороший текст
    Про Париж, про Зою
    Про, если так можно выразиться
    Любовь

    Про любовь
    Выраженную
    Простыми эстонскими средствами

    Песня довольно тупая
    Извините
    Да
    Ну, в том смысле
    Что она
    Не обладает какими-то
    Выдающимися
    Музыкальными свойствами
    Простая такая песня

    Но она какая-то вот такая
    Не отпускающая
    Всё время думаешь о ней
    Всё время вспоминаешь
    Этого вокалиста
    С красными ушами
    Этих музыкантов
    Странных таких
    В общем
    Весь этот странный оркестр
    Ансамбль

    Думаешь о них
    Напеваешь их песню
    И они тебя
    Не отпускают

    Я недавно побывал
    В Эстонии
    Целый день
    Ездил по Таллину
    На трамваях
    И мне было так хорошо
    Как мало когда было
    Мне очень понравилась
    Эстония
    Эта маленькая
    Замкнутая в себе
    Страна
    Царство тихости
    Тишины
    И безмолвия
    Можно предъявить ей
    Некоторые претензии
    Но не хочется
    Просто вот ладно
    Ладно, пускай
    Не нужно никаких претензий

    Это просто такое
    Тихое место
    Я уже рассказывал
    Как я ездил
    На таллинских трамваях
    И как мне было хорошо

    Но нельзя ограничиваться
    Вот этой полной
    Эстонской безомоциональностью
    В конце концов
    Есть ведь песня
    Группы Vennaskond
    Insener Garini hüperboloid

    И мы будем её слушать
    Мы будем её слышать
    И чувствовать что-то такое
    Что нельзя описать словами
    Ну, примерно так же
    Как нельзя описать словами
    То, что поётся
    В песне
    Insener Garini hüperboloid.