Зупа — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Отсылки)
Строка 2: Строка 2:
  
 
== Отсылки ==
 
== Отсылки ==
* Также не исключена связь этого слова с диалектным баварским словечком ''g’suffa''. Во дохомокостные времена клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» (Раз, два, три, выпили!) завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте.
+
* Также не исключена связь этого слова со словечком из баварского диалекта ''g’suffa'' (гзу́фа). Во дохомокостные времена весёлый клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» (Раз, два, три, хряпнем!) завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте — не раз и не два, чтобы все хряпнули.
  
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]

Версия 14:05, 4 декабря 2019

Зупа — выражение из романа «Золотой ключ». Согласно словарю, нечто замечательное, прекрасное, но чаще всего — вкусное. Возможно, слово как-то связано с дохомокостным итальянским zuppa (суп), но сколь-нибудь достоверных подтвержений этой гипотезы нет.

Отсылки

  • Также не исключена связь этого слова со словечком из баварского диалекта g’suffa (гзу́фа). Во дохомокостные времена весёлый клич «Oans, zwoa, drei, g’suffa!» (Раз, два, три, хряпнем!) завершал простенькую песенку «Ein Prosit», традиционно исполняемую на Октоберфесте — не раз и не два, чтобы все хряпнули.