Досточтимый Азор — различия между версиями
(→Имя) |
Searoso (обсуждение | вклад) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | [[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | ||
+ | [[Категория:Ipse dixit]] |
Версия 23:21, 14 ноября 2019
Досточтимый Азор — в романе «Золотой Ключ» мифологический, несуществующий в действительности персонаж, якобы как-то связанный с движением утят.
Содержание
История вопроса
Имя Азор появляется в сказке Марии Лепренс де Бомон «Красавица и Чудовище», по мотивам которой во Франции в 1771 году была поставлена комическая опера «Земира и Азор» (Zemire et Azor). Имена Азор и Земира выдуманы автором либретто Жаном-Франсуа Мармонтелем, написанному по сказке «Красавица и чудовище» в 1757 году, и можно с уверенностью сказать, что имя Азор было выбрано как перевертыш слова «роза» (rose): чудовище Азор выращивал в своем замке именно розы. Известная русская сказка «Аленький цветочек» — пересказ французской сказки.
Азор изображался по-разному, как правило — в виде какого-нибудь огромного страшного зверя, способного, однако, обращаться в человека. Очень часто Азора связывают с темнотой.
В романе
Имя
На людском «азор» означает «покровитель, защитник, патрон». Иногда переводится как «друг», хотя это не точно — в людском само понятие «дружбы» (как отношения равных) отсутствует.
Впервые Досточтимый Азор появляется в главе 57 Первого Тома романа. К сожалению, глава уничтожена автором чуть менее чем полностью, так что от неё осталось всего несколько слов, в том числе упоминание лапы Азора, на которую не упала роза (точнее, упала, но не на лапу).
Отсылки
В «Буратино» А. Н. Толстого Мальвина учит Буратино писать, диктуя ему палиндром «А роза упала на лапу Азора».