Базилио — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Комментарий автора)
Строка 60: Строка 60:
  
 
Однако требования сюжета и оптика текста пришли в противоречие с этим образом. Пришлось [http://samlib.ru/h/haritonow_m_j/xvid.shtml пускаться в длинные объяснения] типа ''«несмотря на манулью основу, он тощий…»'' В конце концов автор понял, что ошибся, и кота осервалил.
 
Однако требования сюжета и оптика текста пришли в противоречие с этим образом. Пришлось [http://samlib.ru/h/haritonow_m_j/xvid.shtml пускаться в длинные объяснения] типа ''«несмотря на манулью основу, он тощий…»'' В конце концов автор понял, что ошибся, и кота осервалил.
 +
 +
>
 +
Mook monk:
 +
/me совершенно непатриотично благодушествует у турок, полный солнца, еды и спиртного. Yuriy тем временем жжот; отсылка к коту-баюну была шикарна
 +
>
 +
> КОНСТАНТИН АНАТОЛЬЕВИЧ КРЫЛОВ:
 +
И точна. Я понял, что когда-то смотрел этот мульт и кот с глазом-излучаетелем, скорее всего, оттуда.
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==

Версия 04:03, 2 октября 2019


Базилио Супермарио Кроссоверо — персонаж романа «Золотой Ключ». Один из основных героев романа. Электрический Кот, гайзер, назначение — персекьютор (преследователь).

Модель "Электрический Кот TC IV

Высокопрочный череп-имплант Электрического Кота TC IV.

Модель на основе генов сервала. Основные свойства персекьютора в сочетании с высоким интеллектом, способностью к многокритериальному анализу источников и т. п. В комплектацию входит гайзерское оборудование (восприятие в инфракрасном, рентгеновском и иных диапазонах), вооружён двумя лазерами с тесла-накачкой, встроенными в глазные впадины.

Внешность

Тощий, чёрный (результат ребилдинга), быстрый. Носит зелёные очки. Потрёпан жизнью.

В Прологе на небе его внешность описывается так:

…кот сильно сдал за последнее время. Шерсть на лице посеклась, уши обвисли, морда спала и как-то вдавилась в себя — так что очки, раньше сидевшие как влитые, заметно просели на переносице.

Прототипы

Ивашка из Дворца пионеров». Кот-Баюн - с 4.40
  • Древний и могучий демон — КОТ БАЮН, наделённый убийственным лазероподобным взглядом советскими художниками-мультипликаторами в мультфильме «Ивашка из Дворца пионеров», полноправно может претендовать на звание главного прототипа.
  • Кот отчасти напоминает пушкинского «кота учёного», а также на его прототипа из романа Стругацких «Понедельник начинается в субботу». В Действии тридцать шестом Второй Книги Базилио принуждён обстоятельствами непреодолимой силы игать именно эти роли - правда, не слишком успешно:

Осталось только идти — налево или направо.

Направо он уже ходил и чуть не сорвал горло, пытаясь исполнить в одну глотку «Цветочный дуэт» из делибовской «Лакме». Однако эта дорога шла всё-таки вниз, куда ему и было надо. Левый путь вёл куда-то совсем не туда, зато идти было существенно проще — знай бормочи под нос какую-нибудь сказку. Проблема была в том, что сказок Базилио знал всего четыре, и то в общих чертах.

— Ну, жил-был… допустим, Полуэкт, — бормотал он. – И было у него три… неважно чего. Третий - Буджум, а первый, как обычно, Снарк. А вот второй? Неужели сам Видоплясов? Нереалистично. И они копали мак… в ветрах яростных атак…

— Что это он бормочет? – послышался снизу голос короля.

— Сказку, наверное, — прогудел Карабас. – Он направо песнь заводит, а налево – сказку говорит.

— А зачем? – поинтересовался король.

— Такова реальность… — голос Карабаса становился всё тише, а звенья цепи – холоднее. Видимо, он забрался очень высоко.

  • Кот и лиса, два персонажа, которые давно пересекаются в русских народных сказках. Не всегда они были вместе, как в мультфильме «Кот, петух и лиса». (а). Но в сказке «Кот и лиса» они стали законными супругами. Правда, кот поменял отчество с «Иванович» на «Котофеевич».
  • Ка́рло Колло́ди (он же Карло Лоренцини) не дал своему Коту имени. Да и работал он в паре не с лисой, а с лисом[1]. Не нашлось на просторах Интернета и сведений о том, кто послужил А.Толстому прототипом для кота Базилио.

Комментарий автора

Первоначально автор сделал кота манулом — то есть широкомордым и коротколапым существом. Это более-менее соответствовало киношно-мультяшному образу толстовского Базилио, разве что с некоторым повышением градуса.

Однако требования сюжета и оптика текста пришли в противоречие с этим образом. Пришлось пускаться в длинные объяснения типа «несмотря на манулью основу, он тощий…» В конце концов автор понял, что ошибся, и кота осервалил.

> Mook monk: /me совершенно непатриотично благодушествует у турок, полный солнца, еды и спиртного. Yuriy тем временем жжот; отсылка к коту-баюну была шикарна > > КОНСТАНТИН АНАТОЛЬЕВИЧ КРЫЛОВ: И точна. Я понял, что когда-то смотрел этот мульт и кот с глазом-излучаетелем, скорее всего, оттуда.

Примечания

  1. В России почему-то принято вводить в сказки женские персонажи. Так, чёрный леопард Багира (Bagheera, बघीरा) у Киплинга стал чёрной пантерой Багирой, по воле переводчиков.