Харитонов, Михаил Юрьевич — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) |
Mook monk (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_28|Главе 28]] [[Дуремар]] критически отзывается о Харитонове: | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_28|Главе 28]] [[Дуремар]] критически отзывается о Харитонове: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
− | Хотя, конечно, держать шнур электропитания с вилкой и пультом в таком | + | Хотя, конечно, держать шнур электропитания с вилкой и пультом в таком месте — это какой-то треш. И с инженерной точки зрения, и с эстетической. Такое впечатление, что вас проектировал какой-то третьесортный литератор, а не нормальный инженер. |
</blockquote> | </blockquote> | ||
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_40|Главе 40]] умирающий [[Мартин Алексеевич]] говорит в адрес Харитонова такие слова: | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_40|Главе 40]] умирающий [[Мартин Алексеевич]] говорит в адрес Харитонова такие слова: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
− | — Никто не виноват, | + | — Никто не виноват, — выговорил он, собравшись с силами. — Этот мир придуман не нами. Хочу сказать тому, кто его придумал: ты не очень старался… — голова старика дёрнулась, глаза остановились. |
+ | </blockquote> | ||
+ | |||
+ | В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Бездействие продолжительное|Бездействии продолжительном]] [[Базилио]] слышит диалог. Один из голосов принадлежит Харитонову: | ||
+ | <blockquote> | ||
+ | И вместе с этой прохладой или теплом пришёл бесконечно далёкий и бесконечно спокойный голос: | ||
+ | — …прочёл я твой роман… как будто я других не читал… но всё-таки награди кота, он заслужил… — последнее слово пропало. | ||
+ | |||
+ | — Меня бы кто-нибудь наградил какими-нибудь покоями, — раздался другой голос: ближе, сварливее, с претензией. — Или апартаментами. Или хотя бы номером в швейцарской гостинице. | ||
+ | |||
+ | — Раньше ты хотел другого — стать одним из орудий Провидения, — в далёком голосе не было ни угрозы, ни насмешки; однако шерсть у кота почему-то встала дыбом. | ||
+ | |||
+ | — Я был моложе и не понимал… — недовольный сказал ещё что-то, чего кот не услышал. | ||
+ | |||
+ | — …вещи от этого не меняются, — ответил тот, далёкий. — Позаботься о нём. И не забудь об Алисе, без неё… | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
[[Категория:Всё]] | [[Категория:Всё]] | ||
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] | [[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]] |
Версия 20:58, 8 сентября 2019
Харитонов, Михаил Юрьевич — автор и герой нескольких литературных произведений.
В романе «Золотой Ключ»
Упоминается в Приквеле. Как и прочие человеки, умирает в конце отпущенного ему срока. Последняя его мысль будет о числе «шесть».
В Главе 28 Дуремар критически отзывается о Харитонове:
Хотя, конечно, держать шнур электропитания с вилкой и пультом в таком месте — это какой-то треш. И с инженерной точки зрения, и с эстетической. Такое впечатление, что вас проектировал какой-то третьесортный литератор, а не нормальный инженер.
В Главе 40 умирающий Мартин Алексеевич говорит в адрес Харитонова такие слова:
— Никто не виноват, — выговорил он, собравшись с силами. — Этот мир придуман не нами. Хочу сказать тому, кто его придумал: ты не очень старался… — голова старика дёрнулась, глаза остановились.
В Бездействии продолжительном Базилио слышит диалог. Один из голосов принадлежит Харитонову:
И вместе с этой прохладой или теплом пришёл бесконечно далёкий и бесконечно спокойный голос: — …прочёл я твой роман… как будто я других не читал… но всё-таки награди кота, он заслужил… — последнее слово пропало.
— Меня бы кто-нибудь наградил какими-нибудь покоями, — раздался другой голос: ближе, сварливее, с претензией. — Или апартаментами. Или хотя бы номером в швейцарской гостинице.
— Раньше ты хотел другого — стать одним из орудий Провидения, — в далёком голосе не было ни угрозы, ни насмешки; однако шерсть у кота почему-то встала дыбом.
— Я был моложе и не понимал… — недовольный сказал ещё что-то, чего кот не услышал.
— …вещи от этого не меняются, — ответил тот, далёкий. — Позаботься о нём. И не забудь об Алисе, без неё…