Сусанин — различия между версиями
(→Пример воздействия) |
(→Пример воздействия) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
В [[Глава_50_(Золотой_ключ)|главе 50]] [[Попандопулос,_Септимий|Септимий]] подвергается ментальной атаке сусанина, который хочет заманить его в [[Жарка|жарку]]: | В [[Глава_50_(Золотой_ключ)|главе 50]] [[Попандопулос,_Септимий|Септимий]] подвергается ментальной атаке сусанина, который хочет заманить его в [[Жарка|жарку]]: | ||
− | {{начало цитаты}}Успех накатилова был ошеломляюще грандиозен, триумфален. Самая ткань реальности волшебно изменилась — козёл и припомнить не мог такого могучего подъёма. Но он всем своим существом преисполнился — и поднялся. Уже не возникало вопросов, куда идти: всё было ясно. Сомнения кончились, кончились и колебания. Наступило время свершений. Высоко поднимая знамя, проникнутое благородным духом, Попандопулос преображался, как цветок в проруби. Теперь он видел себя борцом за переустройство мира — честное, правдивое, во всей полноте и богатстве всестороннего раскрытия безграничного потенциала его существа. Он чувствовал, как создаются — нет, рождаются! — условия для расцвета в нём высших духовных ценностей, завоёвывая его сердце и одновременно его крепя. Безгранично росли и ширились его замыслы, о которых он не мог думать без глубокого, задушевного волненья зрелой решимости, направленной прежде всего на устранение всего случайного, мелкого, наносного, незрелого, неподготовленного. В нём [[Диалектика|диалектически]] торжествовало мировоззрение освобождённого труда, озаряющее высочайшие бездны мирозданья, щедро берущее силы из бездонной сокровищницы души и, обогащая её сокровеннейшим содержанием, ярко, выпукло высвечивающим суть времени, направляя необузданный поток творческой энергии в русло развития. В первые ряды самовыдвигались волевое и духовное начала, величье целей и идеалов. Недостатки меркли, но меркли жизнеутверждающе, оптимистично, самоей своею гибелью приветствуя грядущее завтра — время козлов, время созидателей.{{конец цитаты}} | + | {{начало цитаты}}Успех накатилова был ошеломляюще грандиозен, триумфален. Самая ткань реальности волшебно изменилась — козёл и припомнить не мог такого могучего подъёма. Но он всем своим существом преисполнился — и поднялся. Уже не возникало вопросов, куда идти: всё было ясно. Сомнения кончились, кончились и колебания. Наступило время свершений. Высоко поднимая знамя, проникнутое благородным духом, Попандопулос преображался, как цветок в проруби. Теперь он видел себя борцом за переустройство мира — честное, правдивое, во всей полноте и богатстве всестороннего раскрытия безграничного потенциала его существа. Он чувствовал, как создаются — нет, рождаются! — условия для расцвета в нём высших духовных ценностей, завоёвывая его сердце и одновременно его крепя. Безгранично росли и ширились его замыслы, о которых он не мог думать без глубокого, задушевного волненья зрелой решимости, направленной прежде всего на устранение всего случайного, мелкого, наносного, незрелого, неподготовленного. В нём [[Диалектика|диалектически]] торжествовало мировоззрение освобождённого труда, озаряющее высочайшие бездны мирозданья, щедро берущее силы из бездонной сокровищницы души и, обогащая её сокровеннейшим содержанием, ярко, выпукло высвечивающим суть времени, направляя необузданный поток творческой энергии в русло развития. В первые ряды самовыдвигались волевое и духовное начала, величье целей и идеалов. Недостатки меркли, но меркли жизнеутверждающе, оптимистично, самоей своею гибелью приветствуя грядущее завтра — время козлов, время созидателей. |
+ | |||
+ | Септимия спас желудок. Опизденев от величья свалившихся на него задач, он судорожно сократился. Из козла ливануло - и тут же страшный треск и столб жгуче-смрадного пара привели его в чувство. | ||
+ | |||
+ | Он блевал в 'жарку' - небольшую, компактную, но вполне себе поместительную. А рядом стоял крупный, матёрый сусанин-политрук и самодовольно пошевеливал шерстью вокруг жорла.{{конец цитаты}} | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Мутанты Зоны]] | [[Категория:Мутанты Зоны]] |
Версия 13:28, 3 сентября 2019
Суса́нин, он же политру́к — существо Зоны с подавляющим ментальным полем.
Низший ментальный мутант (эмо-суггестор), обитающий на Зоне. Представляет особую опасность для больших групп. Обладает способностью притворяться командиром группы. Вызывает невероятный энтузиазм и желание любой ценой достичь цели, ведомой командиру.
Обычно заводит членов группы в аномалии и поедает останки.
Пример воздействия
В главе 50 Септимий подвергается ментальной атаке сусанина, который хочет заманить его в жарку:
Успех накатилова был ошеломляюще грандиозен, триумфален. Самая ткань реальности волшебно изменилась — козёл и припомнить не мог такого могучего подъёма. Но он всем своим существом преисполнился — и поднялся. Уже не возникало вопросов, куда идти: всё было ясно. Сомнения кончились, кончились и колебания. Наступило время свершений. Высоко поднимая знамя, проникнутое благородным духом, Попандопулос преображался, как цветок в проруби. Теперь он видел себя борцом за переустройство мира — честное, правдивое, во всей полноте и богатстве всестороннего раскрытия безграничного потенциала его существа. Он чувствовал, как создаются — нет, рождаются! — условия для расцвета в нём высших духовных ценностей, завоёвывая его сердце и одновременно его крепя. Безгранично росли и ширились его замыслы, о которых он не мог думать без глубокого, задушевного волненья зрелой решимости, направленной прежде всего на устранение всего случайного, мелкого, наносного, незрелого, неподготовленного. В нём диалектически торжествовало мировоззрение освобождённого труда, озаряющее высочайшие бездны мирозданья, щедро берущее силы из бездонной сокровищницы души и, обогащая её сокровеннейшим содержанием, ярко, выпукло высвечивающим суть времени, направляя необузданный поток творческой энергии в русло развития. В первые ряды самовыдвигались волевое и духовное начала, величье целей и идеалов. Недостатки меркли, но меркли жизнеутверждающе, оптимистично, самоей своею гибелью приветствуя грядущее завтра — время козлов, время созидателей.
Септимия спас желудок. Опизденев от величья свалившихся на него задач, он судорожно сократился. Из козла ливануло - и тут же страшный треск и столб жгуче-смрадного пара привели его в чувство.
Он блевал в 'жарку' - небольшую, компактную, но вполне себе поместительную. А рядом стоял крупный, матёрый сусанин-политрук и самодовольно пошевеливал шерстью вокруг жорла.