Предисловие автора (Золотой Ключ) — различия между версиями
Материал из HARITONOV
Mook monk (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Предисловие автора''' к роману «Золотой ключ» н…») |
Mook monk (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Предисловие автора''' к роману «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]» написано с интонацией доброй, назидательной и поучительной — таким же | + | '''Предисловие автора''' к роману «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]» написано с интонацией доброй, назидательной и поучительной — таким же манером [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 тётя Валя Леонтьева] вела детскую передачу «В гостях у сказки». Если кто не застал, оная передача начиналась словами «Дорогие мои ребята, а также товарищи взрослые». |
Автор в довольно нежном возрасте уяснил для себя, что социальная сатира — например, «Путешествия Гулливера» и «Гаргантюа и Пантагрюэль» — издаётся в двух версиях: для ребят и для товарищей взрослых. Отчаявшись найти взрослую версию повести А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино», он начал внимательно изучать саму повесть, вычитывая в том числе то, что написано между строк, и записывая найденное. Из этих записей и родился роман. | Автор в довольно нежном возрасте уяснил для себя, что социальная сатира — например, «Путешествия Гулливера» и «Гаргантюа и Пантагрюэль» — издаётся в двух версиях: для ребят и для товарищей взрослых. Отчаявшись найти взрослую версию повести А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино», он начал внимательно изучать саму повесть, вычитывая в том числе то, что написано между строк, и записывая найденное. Из этих записей и родился роман. | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] |
Версия 12:47, 15 июня 2019
Предисловие автора к роману «Золотой ключ» написано с интонацией доброй, назидательной и поучительной — таким же манером тётя Валя Леонтьева вела детскую передачу «В гостях у сказки». Если кто не застал, оная передача начиналась словами «Дорогие мои ребята, а также товарищи взрослые».
Автор в довольно нежном возрасте уяснил для себя, что социальная сатира — например, «Путешествия Гулливера» и «Гаргантюа и Пантагрюэль» — издаётся в двух версиях: для ребят и для товарищей взрослых. Отчаявшись найти взрослую версию повести А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино», он начал внимательно изучать саму повесть, вычитывая в том числе то, что написано между строк, и записывая найденное. Из этих записей и родился роман.