Прекраснохвост — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) |
Mook monk (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | [[Прекраснохвост]] — существо, отсутствующее в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, к сожалению, не существует. Не благословляется даже мечтать о нём, так как это может привести к истощению воображения и разочарованию во всём сущем. См. также [[Огромножоп]]. | + | [[Прекраснохвост]] — существо, отсутствующее в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Согласно словарю, к сожалению, не существует. [[Не благословляется]] даже мечтать о нём, так как это может привести к истощению воображения и разочарованию во всём сущем. |
+ | |||
+ | == Уточнения и дополнения == | ||
+ | Несмотря на официальное отсутствие прекрасноховста в тексте романа, он упоминается в нём как минимум дважды: прямо и откровенно — в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Первый ключик|Первом ключике]], и в виде зловещего намёка — во [[Золото твоих глаз, небо её кудрей|Второй Книге]], в разделе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Bad trip|Bad Trip]]». | ||
+ | |||
+ | В Первом ключике: | ||
+ | |||
+ | {{начало цитаты}}Но эта мысль не успевает прийти нам в голову, ибо сверху, застилая облака радугой, падает из самого сердца небес извечный соперник огромножопа — прекраснохвост. Он так жарк, так ярк в неистовстве цветущей красы своей, он столь неудержимо пленителен, что смотреть на него невыносимо. Поэтому мы и не смотрим — а также и потому, что и его нет, а есть лишь томленье по прекраснохвостому прекраснохвосту, неутолимое, как танталова жажда. Да и томленья-то, в сущности говоря, тоже никакого нет, а то, что есть, томлением быть никак не может, ибо всякое подлинное томление утолимо — хотя бы самим собою. Значит, и томленье — пшик, вздор, гиль, реникса, нонсенс и катахреза!{{конец цитаты}} | ||
+ | |||
+ | Вторая Книга, раздел «Bad Trip»: | ||
+ | |||
+ | {{начало цитаты}}Но в этот миг грозно вспыхнули небеса. Ночь стала днём – нет, не днём, а сияющей радугой. [[Буратина]] зажмурился — а когда глаза открылись, он сам уже плыл в этой радуге, весь в разноцветных, переливающихся перьях света. | ||
+ | |||
+ | — Не бойся, — раздался ласковый голос, — все беды позади. Бытия Десница утвердилась и воздвигла зарницу утра. Отвори первому лучу… | ||
+ | |||
+ | Всё сияние собралось у ног Буратины бриллиантовою дорогой, в которой каждый камушек озарялся неземным, тысячегранным, пронзающим душу торжеством Света. | ||
+ | |||
+ | Он ступил на неё — и тут же почувствовал, будто его несут мощные крылья: алмазно-лебединые, огненно-орлиные, неземным светом озарённые паруса духа. | ||
+ | |||
+ | — Скоро, скоро, скоро, — пел глубокий голос. — Верь мне. Гони малодушие: Я смелым щит. Я — твоё благо. Люблю Я улыбку грядущей судьбе без сомнений. Иди по солнцу, утверждаясь в очевидном, и день становится сказкой. Легче иди, радуйся больше. Не смех, не шутка приближение к Свету. Много знаков в явлении заботы. Нет любви выше любови. Все хорошо будет, всё хорошо будет, всё хорошо будет… | ||
+ | {{конец цитаты}} | ||
+ | |||
+ | == Связанные материалы == | ||
+ | * См. также [[Огромножоп]]. | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] |
Версия 19:06, 7 июня 2019
Прекраснохвост — существо, отсутствующее в романе «Золотой ключ». Согласно словарю, к сожалению, не существует. Не благословляется даже мечтать о нём, так как это может привести к истощению воображения и разочарованию во всём сущем.
Уточнения и дополнения
Несмотря на официальное отсутствие прекрасноховста в тексте романа, он упоминается в нём как минимум дважды: прямо и откровенно — в Первом ключике, и в виде зловещего намёка — во Второй Книге, в разделе «Bad Trip».
В Первом ключике:
Но эта мысль не успевает прийти нам в голову, ибо сверху, застилая облака радугой, падает из самого сердца небес извечный соперник огромножопа — прекраснохвост. Он так жарк, так ярк в неистовстве цветущей красы своей, он столь неудержимо пленителен, что смотреть на него невыносимо. Поэтому мы и не смотрим — а также и потому, что и его нет, а есть лишь томленье по прекраснохвостому прекраснохвосту, неутолимое, как танталова жажда. Да и томленья-то, в сущности говоря, тоже никакого нет, а то, что есть, томлением быть никак не может, ибо всякое подлинное томление утолимо — хотя бы самим собою. Значит, и томленье — пшик, вздор, гиль, реникса, нонсенс и катахреза!
Вторая Книга, раздел «Bad Trip»:
Но в этот миг грозно вспыхнули небеса. Ночь стала днём – нет, не днём, а сияющей радугой. Буратина зажмурился — а когда глаза открылись, он сам уже плыл в этой радуге, весь в разноцветных, переливающихся перьях света.
— Не бойся, — раздался ласковый голос, — все беды позади. Бытия Десница утвердилась и воздвигла зарницу утра. Отвори первому лучу…
Всё сияние собралось у ног Буратины бриллиантовою дорогой, в которой каждый камушек озарялся неземным, тысячегранным, пронзающим душу торжеством Света.
Он ступил на неё — и тут же почувствовал, будто его несут мощные крылья: алмазно-лебединые, огненно-орлиные, неземным светом озарённые паруса духа.
— Скоро, скоро, скоро, — пел глубокий голос. — Верь мне. Гони малодушие: Я смелым щит. Я — твоё благо. Люблю Я улыбку грядущей судьбе без сомнений. Иди по солнцу, утверждаясь в очевидном, и день становится сказкой. Легче иди, радуйся больше. Не смех, не шутка приближение к Свету. Много знаков в явлении заботы. Нет любви выше любови. Все хорошо будет, всё хорошо будет, всё хорошо будет…
Связанные материалы
- См. также Огромножоп.