Людской — различия между версиями
Mook monk (обсуждение | вклад) |
Yasenfire (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Во многих языках есть слова, заимствованные из людского. В русском, например, это ''эбаль'', ''ув’ажуха'', ''стопицот'', ''брат’ан''. Больше всего заимствованных из людского слов в иврите, что неудивительно: иврит — язык [[ЭТИ|людей]], достаточно часто слышавших ''галах'', но не понимавших его смысла. | Во многих языках есть слова, заимствованные из людского. В русском, например, это ''эбаль'', ''ув’ажуха'', ''стопицот'', ''брат’ан''. Больше всего заимствованных из людского слов в иврите, что неудивительно: иврит — язык [[ЭТИ|людей]], достаточно часто слышавших ''галах'', но не понимавших его смысла. | ||
− | ==Персонажи, владеющие людским== | + | == Персонажи, владеющие людским == |
* [[Базилио]] | * [[Базилио]] | ||
* [[Дуремар]] | * [[Дуремар]] | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
* [[Тораборский Король]] | * [[Тораборский Король]] | ||
* [[Шниперсон, Аида]] | * [[Шниперсон, Аида]] | ||
+ | |||
+ | == Упоминания людского в романе == | ||
+ | |||
+ | * В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Ключик восьмой|ключике восьмом]] [[Неуловимый Джо|Вечеровский]] просит [[Сурин, Мстислав Мануйлович|Мстислава Сурина]] научить его людскому. Сурин поначалу отказывается, объясняя, что людской учится [[Луна (Золотой ключ)|особым способом]], включающим нечеловеческую логику и жестокость. Однако Вечеровский все-таки уговаривает лингвиста. | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] |
Версия 09:07, 4 июня 2019
Людской, галах — искусственный язык из романа «Золотой ключ». Создан гав’виали для общения со своими приближёнными из числа людей (Homo Sapiens Sapiens). Он имеет не только коммуникативное, но и — прежде всего — воспитательное значение. Конструкции языка задают определённую картину мира, которую изучающий людской вольно или невольно принимает. Так, например, в людском невозможны конструкции типа «я приложу все усилия» или «я постараюсь»; допустима только конструкция «Имярек сделает [любой ценой]».
Во многих языках есть слова, заимствованные из людского. В русском, например, это эбаль, ув’ажуха, стопицот, брат’ан. Больше всего заимствованных из людского слов в иврите, что неудивительно: иврит — язык людей, достаточно часто слышавших галах, но не понимавших его смысла.
Персонажи, владеющие людским
- Базилио
- Дуремар
- (предположительно) Грегор Замза
- Карабас
- Королевы Поля Чудес
- Крокозитроп
- ЛИС
- Неуловимый Джо
- Пендельшванц
- Полковник Барсуков
- Репнин, Савелий Петрович
- Сурин, Мстислав Мануйлович
- Тарзан
- Тораборский Король
- Шниперсон, Аида
Упоминания людского в романе
- В ключике восьмом Вечеровский просит Мстислава Сурина научить его людскому. Сурин поначалу отказывается, объясняя, что людской учится особым способом, включающим нечеловеческую логику и жестокость. Однако Вечеровский все-таки уговаривает лингвиста.