Too old — различия между версиями
Материал из HARITONOV
(Добавление категорий) |
(источник) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Too old ("слишком старо") - выражение из романа "[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]". Согласно словарю, популярная мантра у [[Педобир|педобиров]]. Символизирует разочарование в ветхих мирских ценностях и противопоставление им чистого служения [[Дочка-Матерь|Дочке-Матери]]. В разговорной речи - что-то вроде "давно устарело", "пошло и банально", "не стоит внимания", "не будем больше об этом", и т.п. | Too old ("слишком старо") - выражение из романа "[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]". Согласно словарю, популярная мантра у [[Педобир|педобиров]]. Символизирует разочарование в ветхих мирских ценностях и противопоставление им чистого служения [[Дочка-Матерь|Дочке-Матери]]. В разговорной речи - что-то вроде "давно устарело", "пошло и банально", "не стоит внимания", "не будем больше об этом", и т.п. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Источник == | ||
+ | |||
+ | Эпиздо 5 сезона сериала "Игра престолов". [[https://www.youtube.com/watch?v=yrBB1FTb5VY Game of Thrones - Too Old]] | ||
+ | |||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Словарь "Золотого Ключа"]] | [[Категория:Словарь "Золотого Ключа"]] | ||
[[Категория:Выражения]] | [[Категория:Выражения]] |
Версия 21:15, 28 мая 2019
Too old ("слишком старо") - выражение из романа "Золотой ключ". Согласно словарю, популярная мантра у педобиров. Символизирует разочарование в ветхих мирских ценностях и противопоставление им чистого служения Дочке-Матери. В разговорной речи - что-то вроде "давно устарело", "пошло и банально", "не стоит внимания", "не будем больше об этом", и т.п.
Источник
Эпиздо 5 сезона сериала "Игра престолов". [Game of Thrones - Too Old]