Ара, пох чка! — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
м (Отсылки)
м (В романе «Золотой Ключ»: *грамматика, сноски)
 
Строка 5: Строка 5:
 
== В романе «[[Золотой Ключ]]» ==
 
== В романе «[[Золотой Ключ]]» ==
  
* В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/CHECKPOINT-4|CHECKPOINT-4]] [[грибовик]] [[Папазян, Гоген Сасунович|Папазян]] в ходе экспресс-допроса пытется убедить этими словами лейтенанта [[Бобикс]]а, что никаких ценностей у него больше не осталось.
+
* В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/CHECKPOINT-4|CHECKPOINT-4]] [[Папазян, Гоген Сасунович|грибовик Папазян]] в ходе экспресс-допроса пытается убедить этими словами лейтенанта [[Бобикс]]а, что никаких ценностей у него больше не осталось.
  
 
== Отсылки ==
 
== Отсылки ==

Текущая версия на 16:48, 3 февраля 2026

А́ра, пох чка! — выражение, близкое к понятию дефолта.

На дохомокостном армянском языке означает «Дружище/братан, денег нет».

В романе «Золотой Ключ»

Отсылки