Людское. Краткий обзор — различия между версиями
(→У) |
Mook monk (обсуждение | вклад) м (→Глаголы) |
||
(не показано 16 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Людское. Краткий обзор''' | + | '''Людское. Краткий обзор''' — брошюра, излагающая предварительные сведения о [[людское|людском]] языке. Текст не является учебником или разговорником, но даёт общее представление об основах языка. |
− | Насколько известно, первое издание брошюры было предпринято в Бейруте. Оно было предпринято без указания авторства. Однако на третьем издании стоит имя Аиды Шниперсон. О последней практически ничего не известно, кроме того, что она родилась около 1900 года и учила людское на Луне. Это делает брошюру особенно ценной. | + | Насколько известно, первое издание брошюры было предпринято в Бейруте. Оно было предпринято без указания авторства. Однако на третьем издании стоит имя Аиды Шниперсон. О последней практически ничего не известно, кроме того, что она родилась около 1900 года и учила людское на Луне. Это делает брошюру особенно ценной. |
− | Распространяется [[Братство]]м как вводный текст для начинающих адептов первого градуса ( | + | Распространяется [[Братство]]м как вводный текст для начинающих адептов первого градуса (то есть среди братьев). В дальнейшем предполагается обучение у специалистов по хорошим дохомокостным учебникам. Товарищи обучаются у тех, кого учили на Луне. Друзья обычно учились на Луне и знают людское так, как того требовали [[гав'виали]]. |
= Текст = | = Текст = | ||
− | (буду выкладывать постепенно, по мере | + | (буду выкладывать постепенно, по мере готовности — К. К.) |
== Историческая справка == | == Историческая справка == | ||
− | Людское (''га’лах'') | + | Людское (''га’лах'') даже по названию не является родным языком гав’виали. Мы практически ничего не знаем о том, как Великие общаются друг с другом, и используют ли они язык вообще. |
− | + | Людское — искусственный язык, первоначально созданный Великими для общения со своими приближёнными из числа людей. Он имеет не только коммуникативное, но и — прежде всего — воспитательное значение. Конструкции языка задают определённую картину мира, которую изучающий людское вольно или невольно принимает. Великим угодно иметь дело с существами, которые имеют в голове именно такую картину. Насколько она близка к Их собственной — вопрос открытый. Вероятнее всего, людское — результат компромисса между мировоззрением ''гав’виали'' и человеческим мышлением. | |
− | Как бы то ни было, людское является | + | Как бы то ни было, людское является необходимым — но, конечно, ни в коем случае не достаточным — условием допуска к общению с Ними. |
== Людское и земные языки == | == Людское и земные языки == | ||
− | Изучающие ''га’лах'' очень часто с удивлением обнаруживают в знакомых им | + | Изучающие ''га’лах'' очень часто с удивлением обнаруживают в знакомых им языках — или даже в своём родном — слова и выражения, похожие на людские. Ничего удивительного в этом, однако, нет: ''гав’виали'' общаются с людьми очень и очень давно. |
− | Некоторые считают, что людское похоже на | + | Некоторые считают, что людское похоже на иврит — или наоборот. Возможно, доля правды в этом есть: иврит считается языком, созданным людьми, достаточно часто слышавшими людское, но не понимавшими его смысла. В результате иврит стал языком с некоторым — чисто внешним — сходством звучания и отдельных слов. Но его строение, грамматика и философия совершенно иные и с ''га’лах'' не имеют никакой связи. |
== Общие принципы построения языка == | == Общие принципы построения языка == | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
== Фонетика == | == Фонетика == | ||
− | + | Гласные — А, Э/Е, И, О, У. ''Гав’виали'' терпимы к особенностям произношения, лишь бы они были систематическими. Все гласные краткие, долгота гласного не используется (и не замечается). | |
− | Что касается согласных, в этом вопросе '' | + | Что касается согласных, в этом вопросе ''гав’виали'' проявляют несвойственную им снисходительность. Как правило, набор согласных соответствует тому, что представитель данного народа легко различает и выговаривает. По некоторым сведениям, существуют китайские и японские варианты людского, довольно сильно отличающиеся от европейских. ''Гав’виали'' легко понимают все варианты, а их способность к звукоразличению превосходит человеческую. Однако они абсолютно нетерпимы к грамматическим ошибкам. Люди, прошедшие обучение на Луне, рассказывали о жестоких наказаниях, которыми подвергались нерадивые ученики, подобные ошибки допускавшие. |
Приводимый ниже вариант произношения основан на русском фонетическом строе. | Приводимый ниже вариант произношения основан на русском фонетическом строе. | ||
+ | |||
+ | == Алфавит == | ||
+ | |||
+ | С древнейших времён существует людской фонетический алфавит. Он крайне прост и основан на двух элементах — точке и горизонтальной черте. Все буквы состоят из точек и черт, которых может быть в одном знаке несколько уровней (до пяти). Для рукописной записи использовалась система пяти линеек (сейчас известная как «нотный стан»). | ||
+ | |||
+ | Решением Братства упрощённый вариант людского алфавита был обнародован в виде так называемой «азбуки Морзе». Соответствие «морзянки» и людского алфавита легче всего увидеть на примерах: | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Файл:Arkonagal.png]] || Слово «Аркона» на людском: сверху — печатный текст, снизу — рукописный. Обратите внимание, что ударные гласные отличаются по написанию от безударных. | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | В классическом варианте ударные гласные отмечаются смещением элементов в верхней строке влево. Обычно это точки, одна или две, кроме буквы «О», в которой смещается верхняя черта<ref>Согласно преданиям, до XV века [[гав'виали]] называли «первой буквой в слове» не саму первую букву, а ударную гласную. Вероятно, это было связано с особенностями их мышления. Однако, начиная с XV века, они перестали требовать от обучаемых людей подобного, и первой буквой стали называть именно первую букву.</ref>. | ||
+ | |||
+ | Используются также знаки словораздела: | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | | [[Файл:Muagal.png]] || Фраза «Муа ув’манэ» на людском: сверху — печатный текст, снизу — рукописный. Обратите внимание на знаки «верхняя точка» (словораздел) и «двоеточие» (аналог апострофа, указывающего, что два слова связаны произношением). | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | В настоящий момент людской алфавит используется в основном для стилизаций и практического применения не имеет. Исключение — музыка: в некоторых музыкальных произведениях зашифрованы приказы на людском. | ||
== Существительные == | == Существительные == | ||
Строка 36: | Строка 58: | ||
=== Существительные в людском === | === Существительные в людском === | ||
− | По строению достаточно близки к традиционным существительным в индоевропейских языках. Обычная | + | По строению достаточно близки к традиционным существительным в индоевропейских языках. Обычная форма — существительное + [[концевой префикс]]. Поскольку людское — аналитический язык, то в нем не существует родов и падежей. Атрибут одушевлённости задаётся некоторыми префиксами, но чаще отсутствует. |
− | Существительные делятся на кощие и пещие. Грамматически это выражается просто: кощие оканчиваются на согласную, | + | Существительные делятся на кощие и пещие. Грамматически это выражается просто: кощие оканчиваются на согласную, пещие — на гласную. Объяснить, в чём смысловая разница, гораздо сложнее. Сами гав’виали считают пещие слова и понятия откидами ума от зева, а кощие — прокидами ума в зев. Также они называют кощие понятия «подходами» или «приходами», а пещие — «отходами» или «отходняками». Что касается земной системы представлений, то кощее — это главное, правящее, верхнее, правое, мужское, простое, жёсткое, яркое, нарушающее законы, непристойное, «янское», срамное, гопническое и т. д. Пещее же — образующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское и т. п. Важно знать, что от любого кощего слова есть пещий отход, а к любому пещему — кощий подход. |
− | Чисел | + | Чисел три — нулевое, единственное и множественное. |
− | Единственное и множественное число функционируют как в большинстве индоевропейских языков. Множественное число задаётся префиксами '' | + | Единственное и множественное число функционируют как в большинстве индоевропейских языков. Множественное число задаётся префиксами ''-и/э.'' В кощих словах ''и'' присоединяется к слову (''брати'', ''бони'', г''ав’виали''), в пещих — ''э'' заменяет последнюю гласную (''аркэ'', ''гурдэ''). Обычно (но не всегда) на него же переносится ударение. |
− | Нулевое используется тогда, когда надо указать на вещь или существо, ещё (или уже) отсутствующее в мире, или даже никогда не бывшее и не имеющее шанса появиться. Оно задаётся префиксом -й, добавляемым к форме множественного числа: | + | Нулевое используется тогда, когда надо указать на вещь или существо, ещё (или уже) отсутствующее в мире, или даже никогда не бывшее и не имеющее шанса появиться. Оно задаётся префиксом -й, добавляемым к форме множественного числа: |
<blockquote> | <blockquote> | ||
− | ''Муа | + | ''Муа ув’манэ'' — Ты должен выжить ради людей. |
− | ''Муа | + | ''Муа ув’ман'' — Ты должен выжить ради человека (одного, тебе известного). |
− | ''Муа | + | ''Муа ув’манэй'' — Ты должен выжить ради того, кого ещё или уже нет (например, ради памяти предков или ради не рождённого ребёнка, которого ты хочешь завести). |
− | </blockquote> | + | </blockquote> |
− | Чаще всего нулевое число используется в конструкциях вида: | + | Чаще всего нулевое число используется в конструкциях вида: |
<blockquote> | <blockquote> | ||
− | ''Тмаль манэй'' | + | ''Тмаль манэй'' — буквально «ты должен убить никого», на самом деле — «ты должен предотвратить появление на свет кого-то» (например, сына какой-то женщины). |
− | ''Авраам тмаль | + | ''Авраам тмаль кохий’зай’Авраам ув Иегова'' — «Авраам должен убить своего ребёнка (который пока ещё не родился) во имя Господа». |
</blockquote> | </blockquote> | ||
Строка 76: | Строка 98: | ||
''Ажуха'' — сложное слово, не имеющее прямого аналога в русском. Может быть переведено как «достаточно веская причина» (для такого-то действия). Например, ''сафа ув’ажуха'' — «молчи, на это есть очень серьёзные причины». Часто понимается как «почтение». | ''Ажуха'' — сложное слово, не имеющее прямого аналога в русском. Может быть переведено как «достаточно веская причина» (для такого-то действия). Например, ''сафа ув’ажуха'' — «молчи, на это есть очень серьёзные причины». Часто понимается как «почтение». | ||
− | ''Азор'' | + | ''Азор'' — покровитель, защитник, patronus. Предполагается, что азор должен защищать интересы покровительствуемых, в том числе перед вышестоящими. |
''Акоб’ан'' — один из камней Оковы, обычно имеется в виду Монолит. | ''Акоб’ан'' — один из камней Оковы, обычно имеется в виду Монолит. | ||
Строка 108: | Строка 130: | ||
'''Другие слова на Б''' | '''Другие слова на Б''' | ||
− | ''Бон'' — подчинённый (относительно начальника) | + | ''Бон'' — подчинённый (относительно начальника). |
''Брат'' — брат, первая ступень посвящения в Братство. | ''Брат'' — брат, первая ступень посвящения в Братство. | ||
Строка 134: | Строка 156: | ||
''Га’лаха'' — сборник законов, конституция, установленные порядки. | ''Га’лаха'' — сборник законов, конституция, установленные порядки. | ||
− | ''Гав’алом'' — Вселенная, космос (открытый) | + | ''Гав’алом'' — Вселенная, космос (открытый). |
''Гав’аркан'' — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также — внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках. | ''Гав’аркан'' — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также — внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках. | ||
Строка 154: | Строка 176: | ||
==== Д ==== | ==== Д ==== | ||
− | '''Джи’''' — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность — но в перспективе предмет может быть нужным и полезным. | + | '''Джи’''' — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность — но в перспективе предмет может быть нужным и полезным. |
''Джигурда'' — нечто ещё не ставшее ценностью, объект захватного права — или уже переставшее быть ценностью, потерянное или выброшенное. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков — беглый или дикий электорат. | ''Джигурда'' — нечто ещё не ставшее ценностью, объект захватного права — или уже переставшее быть ценностью, потерянное или выброшенное. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков — беглый или дикий электорат. | ||
Строка 164: | Строка 186: | ||
==== К ==== | ==== К ==== | ||
− | ''Кох'' | + | ''Кох'' — потомок, отпрыск. |
− | ''Коха'' | + | ''Коха'' — потомство, приплод. |
==== Л ==== | ==== Л ==== | ||
Строка 182: | Строка 204: | ||
==== М ==== | ==== М ==== | ||
− | ''Ман'' — применительно к Земле — человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид». | + | ''Ман'' — применительно к Земле — человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид». |
Наиболее точный перевод — «один из тех, с кем здесь нужно договариваться». | Наиболее точный перевод — «один из тех, с кем здесь нужно договариваться». | ||
Строка 189: | Строка 211: | ||
==== Н ==== | ==== Н ==== | ||
− | ''Нечча'' | + | ''Нечча'' — второе качество (после речи), отличающее человека от животных. Иногда переводится как «достоинство», «то, что важнее жизни». |
==== П ==== | ==== П ==== | ||
− | ''Пешот'' | + | ''Пешот'' — «пещее», то есть обращующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское, чистое (святое) и т. п. |
==== Р ==== | ==== Р ==== | ||
− | ''Рор'' | + | ''Рор'' — звезда, в том числе Солнце. |
− | ''Рот'' | + | ''Рот'' — отрезок времени, имеющий естественные границы. По умолчанию — сутки, иногда год (хотя чаще используется слово ''ха’рот''), но с уточнениями может означать и другие периоды времени, вплоть до геологических эпох и эонов. Важно, что это именно естественные периоды — то есть десятилетия или столетия этим словом называться не могут, так как это произвольные периоды времени, отсчитываемые чисто механически. |
− | ''Ротон'' | + | ''Ротон'' — «причина периодичности». Например, для счёта дней «ротон» — это планета Земля, которая равномерно вращается и тем самым создаёт суточное деление времени. |
− | ''Ротта'' | + | ''Ротта'' — промежуток времени, который говорящий считает актуальным, «в это время». Может обозначать любой период, в зависимости от того, что считать «этим временем». Требует уточнения. |
==== Т ==== | ==== Т ==== | ||
− | '''Та'''' | + | '''Та'''' — префикс, указывающий на абстракцию, отвлечённый признак, состояние и т. п. Приблизительно совпадает с русскими суффиксами «-ость». «-ств-» (см. бледность, богатство). |
− | ''Тарот'' | + | ''Тарот'' — «всё происходящее», «всё меняющееся», реальность. Буквально — мир, в котором действительна теория вероятности и закон больших чисел. |
==== У ==== | ==== У ==== | ||
− | ''Ундр'' | + | ''Ундр'' — чудо (в позитивном смысле). |
==== Х ==== | ==== Х ==== | ||
− | ''Ха'' | + | ''Ха'' — «сборище, общность». Множество однородных предметов. Может использоваться в устной небрежной речи как некий аналог «вы» или «они». Считается вульгарной и не вполне правильной формой, при произношении этого слова другая сторона может потребовать уточнения, какую именно общность собеседник имеет в виду. |
− | ''Ха’ба'' | + | ''Ха’ба'' — «все и никто конкретно», то есть общность, от имени которой говорящий пытается выступать. Некий аналог «мы». Чаще всего используется в конструкциях типа ''ув’ха’ба'' — «для всех нас». |
− | ''Ха’на'' | + | ''Ха’на'' — букв. «всё-нет», «неть»: всеобщее несогласие, раздрай, неудачный конец задуманного дела, хаос, нечто плохое. |
− | ''Ха’на-ан'' | + | ''Ха’на-ан'' — «земля преступления», «земля неудачи». Название планеты Земля после Хомокоста. |
− | '' | + | ''Ха’рор'' — звёздное скопление, «собрание звёзд». |
− | '' | + | ''Ха’рот'' — год, «собрание дней». |
− | '' | + | ''Ха’брат'' — союз братьев, Братство. |
'''Другие слова на Х''' | '''Другие слова на Х''' | ||
− | ''Хумгат'' | + | ''Хумгат'' — болото, топь. |
==== Ц ==== | ==== Ц ==== | ||
− | ''Цобэ'' | + | ''Цобэ'' — препятствие (материальное), объективные трудности. |
− | ''Цоб-цобэ'' | + | ''Цоб-цобэ'' — «преодолевая трудности». |
==== Ч ==== | ==== Ч ==== | ||
− | ''Ча'' | + | ''Ча'' — жизнь, существование. |
==== Ш ==== | ==== Ш ==== | ||
− | ''Шара'' | + | ''Шара'' — дикий лес, пересечённая местность. |
− | ''Шест'' | + | ''Шест'' — опора. |
==== Э ==== | ==== Э ==== | ||
− | ''Эрув'' | + | ''Эрув'' — план, чертёж, обдуманное намерение, принцип. Также — грамматическая категория (глагольный ''эрув''). |
==== Я ==== | ==== Я ==== | ||
− | ''Яль'' | + | ''Яль'' — приказ, причина действия. Разницу с ''альда'' объяснить довольно сложно, но она существенна. Если совсем коротко: приказ-''альда'' — это что-то объективное, имеющее какие-то основания и причины, нечто почти вынужденное. Приказ-''яль'' в основаниях не нуждается, это может быть каприз или «я так хочу». При этом ''яль'' даже более настоятелен, чем ''альда'', он не терпит не то что возражений, а даже малейших ссомнений, уточнений и так далее. |
+ | |||
+ | == Краткий словарь прилагательных и наречий == | ||
+ | |||
+ | ==== А ==== | ||
+ | |||
+ | ''Ажух'' — производное от «ажуха». Лучше всего переводить как «уважаемый». | ||
+ | |||
+ | ''Альдон'' — собранный, завершённый, полный, исполненный. | ||
+ | |||
+ | ''Аминь'' — надёжный, верный, крепкий, также «существующий в реальности». | ||
+ | |||
+ | ==== Б ==== | ||
+ | |||
+ | ''Бохер'' — букв. «утреннее, утренний». Иногда можно переводить как «вновь», а также — «начиная, инициируя», «зажигая». | ||
+ | |||
+ | ==== Г ==== | ||
+ | |||
+ | ''Гандон'' — предохраняющий, останавливающий. | ||
+ | |||
+ | ''Гу’ман'' — по-доброму (по отношению к обсуждаемому субъекту), с некоторым учётом его интересов, без лишней жестокости. | ||
+ | |||
+ | ==== Д ==== | ||
+ | |||
+ | Дакуф — то, что может быть сделано быстро. | ||
+ | |||
+ | ==== И,Й ==== | ||
+ | |||
+ | Иль — в начале, во-первых. Также — «раньше». | ||
+ | Йер — только, исключительно, без. | ||
+ | |||
+ | ==== К ==== | ||
+ | |||
+ | Ко’шерх — не очень плохо, терпимо, «мало плохого». | ||
+ | |||
+ | ==== М ==== | ||
+ | |||
+ | Ма’шерх — гладко, не прекословя, не ставя условий, не создавая проблем, не сопротивляясь тому, что делаешь, не упираясь (вне зависимости от того, что ты при этом думаешь и хочешь). | ||
+ | |||
+ | Муркон — вымученный, неестественный. | ||
+ | |||
+ | ==== Р ==== | ||
+ | |||
+ | Рушин — русский (по языку). | ||
+ | |||
+ | ==== С ==== | ||
+ | |||
+ | Стопицот — абсолютно, стопроцентно. | ||
+ | |||
+ | ==== Х ==== | ||
+ | |||
+ | Хуюй — быстро, безотлагательно, оставив все прочие дела. | ||
+ | |||
+ | ==== Ш ==== | ||
+ | |||
+ | Шеврон — красный, также просто «окрашенный». | ||
+ | |||
+ | Шеркин — корявый. | ||
+ | |||
+ | Шерм — быстро, старательно, демонстрируя всяческую готовность, «на цырлах», «мухой». | ||
+ | |||
+ | Шерх — негладко, с множеством недоделок, шерховато. | ||
+ | |||
+ | == Местоимения == | ||
+ | |||
+ | Личные местоимения как таковые отсутствуют. | ||
+ | |||
+ | «Ты» грамматически не выражается, так как подразумевается по умолчанию. Может заменяться личным именем. В ситуации, когда «ты» вызывает сомнения (например, требование представиться или рассказать о себе) «ты» выражается как ''ба’аним’царак'' — «предмет, который является передо мной». Может сокращаться до ''ба’а’рак''. | ||
+ | |||
+ | Некоторые проблемы имеются с понятием первого лица единственного числа. Этикет людского требует, чтобы говорящий, когда говорит от своего имени, называл это имя. В момент представления говорящий просто повторяет своё имя. | ||
+ | |||
+ | ''Ба'' — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ''ба тмаль.'' Но ''тмаль ба'' — «погаси всё», также — «убей всех [кого считаешь нужным]». | ||
+ | |||
+ | ''Ба им'' — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». Ба им [описание] — «ситуация, должно быть, такова, что…». | ||
+ | |||
+ | ''Ба’ан'' — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». ''Ба’ан тмаль'' — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». ''Герэт ба’ан'' — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь». | ||
+ | |||
+ | ''Ба’аним'' — устойчивая конструкция со значением «предмет, который является» (всё дальнейшее рассматривается как определение). | ||
+ | |||
+ | == Глаголы == | ||
+ | |||
+ | Форм глагола нет. Точнее, можно считать, что существуют только формы второго лица настоящего времени в императиве. Это связано с тем, что основной формой предложения в языке [[Гав'виали|галактов]] является приказ: «делай то-то». Например, ''героль'' означает «подчиняйся (ты мне)», или «ты должен мне подчиниться». Если подчиняться нужно кому-то третьему, называется его имя. Например, если Бивису говорят, что нужно подчиниться Батхеду, произносят: ''героль Батхед.'' Если присутствуют несколько существ и нужно точно указать, к кому именно обращаются, его имя ставят перед глаголом. Например, если перед ханом стоят Бивис и Батхед, и Бивис должен подчиниться Батхеду, хан скажет ''Бивис героль Батхед.'' Чтобы сказать «я подчиняюсь», Бивис должен произнести своё имя и как бы сказать самому себе, что нужно подчиниться. Это звучит как ''Бивис героль'' (Бивис должен подчиняться). | ||
+ | |||
+ | Два базовых глагола звучат как ''аль'' и ''оль''. ''Аль'' означает в первую очередь «должен говорить» (устно), а также — доказывать, убеждать, настаивать, проявлять свою волю. Оль, в свою очередь, означает «должен знать, уметь пользоваться, владеть». ''Аль'' считается кощим глаголом, ''оль'' — пещим. | ||
+ | |||
+ | Также имеется глагольная частица ''эт'', которая вне сложных глаголов не встречается. Её значение можно очень условно обозначить как «прояви инициативу в рамках задания». Как правило, эта частица связана с глаголами движения: ''эмэт'' — иди, двигайся. Наконец, имеется частица ''им'', значение которой в каком-то смысле обратно ''-эт:'' нечто отдалённо похожее «прими, претерпи, позволь другому сделать за тебя, не мешай». Например, глагол ''дим'' «слушать, воспринимать» имеет буквальное значение «ты должен позволить дать тебе информацию». | ||
+ | |||
+ | Трудно сказать, связан ли с последней частицей неопределённый глагол ''им,'' которым обычно переводят слова типа «существовать, быть». Точное значение глагола можно описать примерно такими словами: (с какой-то вещью) что-то происходит (но неразрушительное), а она позволяет этому происходить. Неплохим приближением являются слова типа «бытует», «пребывает», «прозябает». | ||
+ | |||
+ | Есть также отдельная группа глаголов на -а/-о. Они имеют оттенок «сделать во что бы то ни стало, не считаясь с потерями». Например, ''круа'' — очень сильный глагол, означающий «выполнить приказ, несмотря на любые потери, любой ценой». | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
Строка 264: | Строка 375: | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Ipse dixit]] | [[Категория:Ipse dixit]] | ||
+ | [[Категория:Людское]] | ||
+ | [[Категория:Языки]] |
Текущая версия на 20:51, 19 декабря 2022
Людское. Краткий обзор — брошюра, излагающая предварительные сведения о людском языке. Текст не является учебником или разговорником, но даёт общее представление об основах языка.
Насколько известно, первое издание брошюры было предпринято в Бейруте. Оно было предпринято без указания авторства. Однако на третьем издании стоит имя Аиды Шниперсон. О последней практически ничего не известно, кроме того, что она родилась около 1900 года и учила людское на Луне. Это делает брошюру особенно ценной.
Распространяется Братством как вводный текст для начинающих адептов первого градуса (то есть среди братьев). В дальнейшем предполагается обучение у специалистов по хорошим дохомокостным учебникам. Товарищи обучаются у тех, кого учили на Луне. Друзья обычно учились на Луне и знают людское так, как того требовали гав'виали.
Содержание
Текст
(буду выкладывать постепенно, по мере готовности — К. К.)
Историческая справка
Людское (га’лах) даже по названию не является родным языком гав’виали. Мы практически ничего не знаем о том, как Великие общаются друг с другом, и используют ли они язык вообще.
Людское — искусственный язык, первоначально созданный Великими для общения со своими приближёнными из числа людей. Он имеет не только коммуникативное, но и — прежде всего — воспитательное значение. Конструкции языка задают определённую картину мира, которую изучающий людское вольно или невольно принимает. Великим угодно иметь дело с существами, которые имеют в голове именно такую картину. Насколько она близка к Их собственной — вопрос открытый. Вероятнее всего, людское — результат компромисса между мировоззрением гав’виали и человеческим мышлением.
Как бы то ни было, людское является необходимым — но, конечно, ни в коем случае не достаточным — условием допуска к общению с Ними.
Людское и земные языки
Изучающие га’лах очень часто с удивлением обнаруживают в знакомых им языках — или даже в своём родном — слова и выражения, похожие на людские. Ничего удивительного в этом, однако, нет: гав’виали общаются с людьми очень и очень давно.
Некоторые считают, что людское похоже на иврит — или наоборот. Возможно, доля правды в этом есть: иврит считается языком, созданным людьми, достаточно часто слышавшими людское, но не понимавшими его смысла. В результате иврит стал языком с некоторым — чисто внешним — сходством звучания и отдельных слов. Но его строение, грамматика и философия совершенно иные и с га’лах не имеют никакой связи.
Общие принципы построения языка
Фонетика
Гласные — А, Э/Е, И, О, У. Гав’виали терпимы к особенностям произношения, лишь бы они были систематическими. Все гласные краткие, долгота гласного не используется (и не замечается).
Что касается согласных, в этом вопросе гав’виали проявляют несвойственную им снисходительность. Как правило, набор согласных соответствует тому, что представитель данного народа легко различает и выговаривает. По некоторым сведениям, существуют китайские и японские варианты людского, довольно сильно отличающиеся от европейских. Гав’виали легко понимают все варианты, а их способность к звукоразличению превосходит человеческую. Однако они абсолютно нетерпимы к грамматическим ошибкам. Люди, прошедшие обучение на Луне, рассказывали о жестоких наказаниях, которыми подвергались нерадивые ученики, подобные ошибки допускавшие.
Приводимый ниже вариант произношения основан на русском фонетическом строе.
Алфавит
С древнейших времён существует людской фонетический алфавит. Он крайне прост и основан на двух элементах — точке и горизонтальной черте. Все буквы состоят из точек и черт, которых может быть в одном знаке несколько уровней (до пяти). Для рукописной записи использовалась система пяти линеек (сейчас известная как «нотный стан»).
Решением Братства упрощённый вариант людского алфавита был обнародован в виде так называемой «азбуки Морзе». Соответствие «морзянки» и людского алфавита легче всего увидеть на примерах:
Слово «Аркона» на людском: сверху — печатный текст, снизу — рукописный. Обратите внимание, что ударные гласные отличаются по написанию от безударных. |
В классическом варианте ударные гласные отмечаются смещением элементов в верхней строке влево. Обычно это точки, одна или две, кроме буквы «О», в которой смещается верхняя черта[1].
Используются также знаки словораздела:
В настоящий момент людской алфавит используется в основном для стилизаций и практического применения не имеет. Исключение — музыка: в некоторых музыкальных произведениях зашифрованы приказы на людском.
Существительные
Существительные в людском
По строению достаточно близки к традиционным существительным в индоевропейских языках. Обычная форма — существительное + концевой префикс. Поскольку людское — аналитический язык, то в нем не существует родов и падежей. Атрибут одушевлённости задаётся некоторыми префиксами, но чаще отсутствует.
Существительные делятся на кощие и пещие. Грамматически это выражается просто: кощие оканчиваются на согласную, пещие — на гласную. Объяснить, в чём смысловая разница, гораздо сложнее. Сами гав’виали считают пещие слова и понятия откидами ума от зева, а кощие — прокидами ума в зев. Также они называют кощие понятия «подходами» или «приходами», а пещие — «отходами» или «отходняками». Что касается земной системы представлений, то кощее — это главное, правящее, верхнее, правое, мужское, простое, жёсткое, яркое, нарушающее законы, непристойное, «янское», срамное, гопническое и т. д. Пещее же — образующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское и т. п. Важно знать, что от любого кощего слова есть пещий отход, а к любому пещему — кощий подход.
Чисел три — нулевое, единственное и множественное.
Единственное и множественное число функционируют как в большинстве индоевропейских языков. Множественное число задаётся префиксами -и/э. В кощих словах и присоединяется к слову (брати, бони, гав’виали), в пещих — э заменяет последнюю гласную (аркэ, гурдэ). Обычно (но не всегда) на него же переносится ударение.
Нулевое используется тогда, когда надо указать на вещь или существо, ещё (или уже) отсутствующее в мире, или даже никогда не бывшее и не имеющее шанса появиться. Оно задаётся префиксом -й, добавляемым к форме множественного числа:
Муа ув’манэ — Ты должен выжить ради людей.
Муа ув’ман — Ты должен выжить ради человека (одного, тебе известного).
Муа ув’манэй — Ты должен выжить ради того, кого ещё или уже нет (например, ради памяти предков или ради не рождённого ребёнка, которого ты хочешь завести).
Чаще всего нулевое число используется в конструкциях вида:
Тмаль манэй — буквально «ты должен убить никого», на самом деле — «ты должен предотвратить появление на свет кого-то» (например, сына какой-то женщины).
Авраам тмаль кохий’зай’Авраам ув Иегова — «Авраам должен убить своего ребёнка (который пока ещё не родился) во имя Господа».
Краткий словарь существительных
Концевые модификаторы
-ан — указывает на часть целого, обладающая некоторой автономией, «один из». Например, «страна». Также означает конкретизацию: часть — это всегда что-то более определённое, чем целое.
-он — частица-субстантиватор. Присоединённая к существительному или глаголу, образует существительное со значением «носитель постоянного свойства, тот, кто постоянно повторяет некое действие».
-ян — частица-субстантиватор. Присоединённая к существительному или глаголу, образует существительное со значением «нечто распространённое, постоянно происходящее».
А
Ажуха — сложное слово, не имеющее прямого аналога в русском. Может быть переведено как «достаточно веская причина» (для такого-то действия). Например, сафа ув’ажуха — «молчи, на это есть очень серьёзные причины». Часто понимается как «почтение».
Азор — покровитель, защитник, patronus. Предполагается, что азор должен защищать интересы покровительствуемых, в том числе перед вышестоящими.
Акоб’ан — один из камней Оковы, обычно имеется в виду Монолит.
Акобба, «Окова» (искаж.) — система искусственных спутников Земли, источник энергии, «питающее».
Альда — приказ, внешняя причина действия.
Альд’ан — многозначное слово, в частности, используется как грамматический термин для обозначения глагола.
Арка — касса, место обмена материальными ресурсами, также посредник, передаточное звено.
Аркан — орудие контроля. В переносном смысле и в выражениях с ба — «нечто важное, нечто существенное».
Аркона — «управляющий мир», из которого пришли гав’виали. Древняя производная форма от аркан. Слово-исключение: произносится с одним «н».
Аур — свет (в том числе физический), разум, объяснение, доказательство, «нечто, делающее понятным».
Аура — след, отпечаток, вещественное доказательство, реже — надпись, письмо.
Б
Ба — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ба тмаль. Но тмаль ба — «погаси всё», также — «убей всех». Ба им — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». Ба им [описание] — «ситуация, должно быть, такова, что…».
Ба’ан — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».
Ба’он — «нечто, являющееся объектом». Грамматический термин «существительное».
Ба’ян — нечто повторяющееся, монотонное, успевшее надоесть. Словом «ба’ян» на людское переводится педобирское too old.
Другие слова на Б
Бон — подчинённый (относительно начальника).
Брат — брат, первая ступень посвящения в Братство.
Брат’ан — «часть брата», неполноценный брат, но желающий им стать, «стремящийся».
В
Вавва — ущерб, повреждение, язва, рана, невыплаченный долг. Также — грех.
Виаль — существо, поддающееся влиянию (обычно самка, но не обязательно, важно то, что существо внушаемо или зависимо от кого-то).
Вув — орудие создания уязвимости, рог, клык, кредит и т. п. Также половой член.
Вуз — учебное заведение хорошего уровня.
Г
Га’, гав’ — префикс, указывающий на главенство, первенство, выдающееся значение. Буквальное значение — «толкающий кого-то или что-то вперёд» или «втягивающий кого-то или что-то внутрь».
Га’ан — «смотрящий», контролирующий и ответственный за некое пространство.
Га’лах — управляющий язык, с которыми говорят высшие с низшими. На Земле это людское.
Га’лаха — сборник законов, конституция, установленные порядки.
Гав’алом — Вселенная, космос (открытый).
Гав’аркан — «контроль контролирующего», «служба собственной безопасности». Также — внутренний самоконтроль, умение держать себя в руках.
Гав’вавва — буквально «болевая точка», «очаг или причина болезни». Однако это слово используется также в значении «чувствительное место» — например, контрольно-пропускной пункт, место проверки и т. п.
Гав’виаль, гаввиаль — главный, хозяин, самодержец, Верховный.
Другие слова на «Г»
Гад — представитель привилегированного меньшинства, служащего Арконе напрямую, минуя человеческие иерархии.
Гадо — служебное меньшинство как таковое.
Гурд — оружие (прежде всего сеть, исконное и самое древнее оружие галахтов), средство захвата, овладения.
Гурда — богатство, имущество, золото, капитал, средства производства, нечто ценное (что можно захватить с помощью оружия). См. также джигурда.
Д
Джи’ — «ещё/уже/пока не». Префикс, указывающий на неготовность к чему-либо, бесполезность — но в перспективе предмет может быть нужным и полезным.
Джигурда — нечто ещё не ставшее ценностью, объект захватного права — или уже переставшее быть ценностью, потерянное или выброшенное. Наиболее распространённое значение в Стране Дураков — беглый или дикий электорат.
Другие слова на Д
Дрюк — плохое, негодное, неверное существо, чаще всего — лживое или притворное.
К
Кох — потомок, отпрыск.
Коха — потомство, приплод.
Л
Лах — средство коммуникации, чаще всего язык. Лах шем’лох — язык, управляющий лохами (обычно имеется в виду мат).
Лаха — смысл, информация. Также — дела (в аспекте знания этих дел).
Лох — раб, низший, слуга, подчинённый, жалкая ничтожная личность. Аркан шем’лох — человеческое правительство, га’ан шем’лох — правитель (домена или территории), лох шем’лох — «раб над рабами», надсмотрщик.
Лула — боль, наказание, казнь.
Лулз, чаще лол — наслаждение, испытываемое теми, кто наблюдает за наказанием других существ или сам его осуществляет.
М
Ман — применительно к Земле — человек, Homo Sapiens Sapiens. Но вообще это слово обозначает «доминирующий на данной территории разумный вид». Наиболее точный перевод — «один из тех, с кем здесь нужно договариваться».
Мана — существо (тварь), обладающее разумом, но не являющееся доминирующим разумным видом. В настоящее время множественное число — манэ — может быть использовано как аналог «вы».
Н
Нечча — второе качество (после речи), отличающее человека от животных. Иногда переводится как «достоинство», «то, что важнее жизни».
П
Пешот — «пещее», то есть обращующее фон, подчинённое, нижнее, левое, женское, сложное, мягкое, затенённое, обходящее законы, лицемерное, ханжеское, «иньское», пипезое, интеллигентское, чистое (святое) и т. п.
Р
Рор — звезда, в том числе Солнце.
Рот — отрезок времени, имеющий естественные границы. По умолчанию — сутки, иногда год (хотя чаще используется слово ха’рот), но с уточнениями может означать и другие периоды времени, вплоть до геологических эпох и эонов. Важно, что это именно естественные периоды — то есть десятилетия или столетия этим словом называться не могут, так как это произвольные периоды времени, отсчитываемые чисто механически.
Ротон — «причина периодичности». Например, для счёта дней «ротон» — это планета Земля, которая равномерно вращается и тем самым создаёт суточное деление времени.
Ротта — промежуток времени, который говорящий считает актуальным, «в это время». Может обозначать любой период, в зависимости от того, что считать «этим временем». Требует уточнения.
Т
Та' — префикс, указывающий на абстракцию, отвлечённый признак, состояние и т. п. Приблизительно совпадает с русскими суффиксами «-ость». «-ств-» (см. бледность, богатство).
Тарот — «всё происходящее», «всё меняющееся», реальность. Буквально — мир, в котором действительна теория вероятности и закон больших чисел.
У
Ундр — чудо (в позитивном смысле).
Х
Ха — «сборище, общность». Множество однородных предметов. Может использоваться в устной небрежной речи как некий аналог «вы» или «они». Считается вульгарной и не вполне правильной формой, при произношении этого слова другая сторона может потребовать уточнения, какую именно общность собеседник имеет в виду.
Ха’ба — «все и никто конкретно», то есть общность, от имени которой говорящий пытается выступать. Некий аналог «мы». Чаще всего используется в конструкциях типа ув’ха’ба — «для всех нас».
Ха’на — букв. «всё-нет», «неть»: всеобщее несогласие, раздрай, неудачный конец задуманного дела, хаос, нечто плохое.
Ха’на-ан — «земля преступления», «земля неудачи». Название планеты Земля после Хомокоста.
Ха’рор — звёздное скопление, «собрание звёзд».
Ха’рот — год, «собрание дней».
Ха’брат — союз братьев, Братство.
Другие слова на Х
Хумгат — болото, топь.
Ц
Цобэ — препятствие (материальное), объективные трудности.
Цоб-цобэ — «преодолевая трудности».
Ч
Ча — жизнь, существование.
Ш
Шара — дикий лес, пересечённая местность.
Шест — опора.
Э
Эрув — план, чертёж, обдуманное намерение, принцип. Также — грамматическая категория (глагольный эрув).
Я
Яль — приказ, причина действия. Разницу с альда объяснить довольно сложно, но она существенна. Если совсем коротко: приказ-альда — это что-то объективное, имеющее какие-то основания и причины, нечто почти вынужденное. Приказ-яль в основаниях не нуждается, это может быть каприз или «я так хочу». При этом яль даже более настоятелен, чем альда, он не терпит не то что возражений, а даже малейших ссомнений, уточнений и так далее.
Краткий словарь прилагательных и наречий
А
Ажух — производное от «ажуха». Лучше всего переводить как «уважаемый».
Альдон — собранный, завершённый, полный, исполненный.
Аминь — надёжный, верный, крепкий, также «существующий в реальности».
Б
Бохер — букв. «утреннее, утренний». Иногда можно переводить как «вновь», а также — «начиная, инициируя», «зажигая».
Г
Гандон — предохраняющий, останавливающий.
Гу’ман — по-доброму (по отношению к обсуждаемому субъекту), с некоторым учётом его интересов, без лишней жестокости.
Д
Дакуф — то, что может быть сделано быстро.
И,Й
Иль — в начале, во-первых. Также — «раньше». Йер — только, исключительно, без.
К
Ко’шерх — не очень плохо, терпимо, «мало плохого».
М
Ма’шерх — гладко, не прекословя, не ставя условий, не создавая проблем, не сопротивляясь тому, что делаешь, не упираясь (вне зависимости от того, что ты при этом думаешь и хочешь).
Муркон — вымученный, неестественный.
Р
Рушин — русский (по языку).
С
Стопицот — абсолютно, стопроцентно.
Х
Хуюй — быстро, безотлагательно, оставив все прочие дела.
Ш
Шеврон — красный, также просто «окрашенный».
Шеркин — корявый.
Шерм — быстро, старательно, демонстрируя всяческую готовность, «на цырлах», «мухой».
Шерх — негладко, с множеством недоделок, шерховато.
Местоимения
Личные местоимения как таковые отсутствуют.
«Ты» грамматически не выражается, так как подразумевается по умолчанию. Может заменяться личным именем. В ситуации, когда «ты» вызывает сомнения (например, требование представиться или рассказать о себе) «ты» выражается как ба’аним’царак — «предмет, который является передо мной». Может сокращаться до ба’а’рак.
Некоторые проблемы имеются с понятием первого лица единственного числа. Этикет людского требует, чтобы говорящий, когда говорит от своего имени, называл это имя. В момент представления говорящий просто повторяет своё имя.
Ба — условный объект, «никто/ничто конкретно». Используется для обозначения неопределённого объекта действия. Например, «должно быть, вечереет» — это ба тмаль. Но тмаль ба — «погаси всё», также — «убей всех [кого считаешь нужным]».
Ба им — «нечто должно быть». Распространённый оборот, обозначающий что-то вроде «есть такое дело». Ба им [описание] — «ситуация, должно быть, такова, что…».
Ба’ан — «часть условного субъекта или объекта», обозначение неизвестной, но определённой вещи или существа. Буквально — «кто-нибудь [из известного списка]» или «что-нибудь [из известного списка]». Ба’ан тмаль — «кто-то [из присутствующих] должен гасить свет». Герэт ба’ан — «ты должен хотеть (ну хотя бы) чего-нибудь».
Ба’аним — устойчивая конструкция со значением «предмет, который является» (всё дальнейшее рассматривается как определение).
Глаголы
Форм глагола нет. Точнее, можно считать, что существуют только формы второго лица настоящего времени в императиве. Это связано с тем, что основной формой предложения в языке галактов является приказ: «делай то-то». Например, героль означает «подчиняйся (ты мне)», или «ты должен мне подчиниться». Если подчиняться нужно кому-то третьему, называется его имя. Например, если Бивису говорят, что нужно подчиниться Батхеду, произносят: героль Батхед. Если присутствуют несколько существ и нужно точно указать, к кому именно обращаются, его имя ставят перед глаголом. Например, если перед ханом стоят Бивис и Батхед, и Бивис должен подчиниться Батхеду, хан скажет Бивис героль Батхед. Чтобы сказать «я подчиняюсь», Бивис должен произнести своё имя и как бы сказать самому себе, что нужно подчиниться. Это звучит как Бивис героль (Бивис должен подчиняться).
Два базовых глагола звучат как аль и оль. Аль означает в первую очередь «должен говорить» (устно), а также — доказывать, убеждать, настаивать, проявлять свою волю. Оль, в свою очередь, означает «должен знать, уметь пользоваться, владеть». Аль считается кощим глаголом, оль — пещим.
Также имеется глагольная частица эт, которая вне сложных глаголов не встречается. Её значение можно очень условно обозначить как «прояви инициативу в рамках задания». Как правило, эта частица связана с глаголами движения: эмэт — иди, двигайся. Наконец, имеется частица им, значение которой в каком-то смысле обратно -эт: нечто отдалённо похожее «прими, претерпи, позволь другому сделать за тебя, не мешай». Например, глагол дим «слушать, воспринимать» имеет буквальное значение «ты должен позволить дать тебе информацию».
Трудно сказать, связан ли с последней частицей неопределённый глагол им, которым обычно переводят слова типа «существовать, быть». Точное значение глагола можно описать примерно такими словами: (с какой-то вещью) что-то происходит (но неразрушительное), а она позволяет этому происходить. Неплохим приближением являются слова типа «бытует», «пребывает», «прозябает».
Есть также отдельная группа глаголов на -а/-о. Они имеют оттенок «сделать во что бы то ни стало, не считаясь с потерями». Например, круа — очень сильный глагол, означающий «выполнить приказ, несмотря на любые потери, любой ценой».
Примечания
- ↑ Согласно преданиям, до XV века гав'виали называли «первой буквой в слове» не саму первую букву, а ударную гласную. Вероятно, это было связано с особенностями их мышления. Однако, начиная с XV века, они перестали требовать от обучаемых людей подобного, и первой буквой стали называть именно первую букву.