Ара, пох чка! — различия между версиями
Материал из HARITONOV
Mook monk (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''А́ра, пох чка!''' — выражение, близкое к понятию дефолта. На Хомокост|дохомок…») |
Mook monk (обсуждение | вклад) м (→Отсылки) |
||
(не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 9: | Строка 9: | ||
== Отсылки == | == Отсылки == | ||
− | Выражение, которое любит и часто использует русский писатель Владимир Лорченков. Особенно когда речь заходит о семейке Симоньян-Кеосаяна. | + | * Выражение, которое любит и часто использует современный русский писатель [[Лорченков|Владимир Лорченков]]. Особенно когда речь заходит о семейке [[Новиопы|Симоньян-Кеосаяна]]. |
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Выражения]] | [[Категория:Выражения]] |
Текущая версия на 14:58, 7 ноября 2022
А́ра, пох чка! — выражение, близкое к понятию дефолта.
На дохомокостном армянском языке означает «Дружище/братан, денег нет».
В романе «Золотой Ключ»
- В CHECKPOINT-4 грибовик Папазян в ходе экспресс-допроса пытется убедить этими словами лейтенанта Бобикса, что никаких ценностей у него больше не осталось.
Отсылки
- Выражение, которое любит и часто использует современный русский писатель Владимир Лорченков. Особенно когда речь заходит о семейке Симоньян-Кеосаяна.