Досточтимый Азор — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
(Имя)
(В романе)
 
(не показано 5 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Досточтимый Азор''' — в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой Ключ]]» мифологический, несуществующий [[в действительности]] персонаж, якобы как-то связанный с [[Движение утят|движением утят]].
+
'''Досточти́мый Азо́р''' — в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой Ключ]]» мифологический, не существующий [[в действительности]] персонаж, якобы как-то связанный с [[Движение утят|Движением утят]].
 +
 
 +
В ''[[Аркан шем Тарот]]'' представлен на аркане '''XVII Звезда'''.
  
 
== История вопроса ==
 
== История вопроса ==
 
[[Файл:48927 original.jpg|200px|thumb|right|Иллюстрация к сказке «Аленький цветочек»]]
 
[[Файл:48927 original.jpg|200px|thumb|right|Иллюстрация к сказке «Аленький цветочек»]]
Имя Азор появляется в сказке Марии Лепренс де Бомон «Красавица и Чудовище», по мотивам которой во Франции в 1771 году была поставлена комическая опера «Земира и Азор» (Zemire et Azor). Имена Азор и Земира выдуманы автором либретто Жаном-Франсуа Мармонтелем, написанному по сказке «Красавица и чудовище» в 1757 году, и можно с уверенностью сказать, что имя Азор было выбрано как перевертыш слова «роза» (rose): чудовище Азор выращивал в своем замке именно розы. Известная русская сказка «Аленький цветочек» — пересказ французской сказки.
+
Имя Азор появляется в сказке Марии Лепренс де Бомон «Красавица и Чудовище»<ref>Известна большинству обывателей по одноимённому мультфильму Walt Disney Pictures, вышедшему в 1991 году.</ref>, по мотивам которой во Франции в 1771 году была поставлена комическая опера «Земира и Азор» (Zemire et Azor). Имена Азор и Земира выдуманы автором либретто Жаном-Франсуа Мармонтелем, написанному по сказке «Красавица и чудовище» в 1757 году. Можно с уверенностью сказать, что имя Азор было выбрано как перевертыш слова «роза» (rose): чудовище Азор выращивал в своем замке именно розы. Известная русская сказка «Аленький цветочек» — пересказ французской сказки.
  
[[Файл:59433 original.jpg|250px|thumb|left|Азор"]]
+
[[Файл:59433 original.jpg|250px|thumb|left|Азор]]
 
Азор изображался по-разному, как правило — в виде какого-нибудь огромного страшного зверя, способного, однако, обращаться в человека. Очень часто Азора связывают с темнотой.
 
Азор изображался по-разному, как правило — в виде какого-нибудь огромного страшного зверя, способного, однако, обращаться в человека. Очень часто Азора связывают с темнотой.
  
Строка 12: Строка 14:
 
=== Имя ===
 
=== Имя ===
  
На людском «азор» [[Людское. Краткий обзор|означает]] «покровитель, защитник, патрон». Иногда переводится как «друг», хотя это не точно — в людском само понятие «дружбы» (как отношения равных) отсутствует.
+
На людском «азор» [[Людское. Краткий обзор|означает]] «покровитель, защитник, патрон». Иногда переводится как «друг»<ref>Связь с [[Человек человеку — друг, товарищ и брат|третьим, высшим, градусом Друга]] в [[Братство|Братстве]] не уточняется.</ref>, хотя это не точно — в людском само понятие «дружбы» (как отношения равных) отсутствует.
 +
 
 +
Азор также известен под именем Друг [[Движение утят|Утят]].
  
 
Впервые Досточтимый Азор появляется в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 57|главе 57]] [[Путь Базилио|Первого Тома]] романа. К сожалению, глава уничтожена автором чуть менее чем полностью, так что от неё осталось всего несколько слов, в том числе упоминание лапы Азора, на которую не упала роза (точнее, упала, но не на лапу).
 
Впервые Досточтимый Азор появляется в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 57|главе 57]] [[Путь Базилио|Первого Тома]] романа. К сожалению, глава уничтожена автором чуть менее чем полностью, так что от неё осталось всего несколько слов, в том числе упоминание лапы Азора, на которую не упала роза (точнее, упала, но не на лапу).
 +
 +
=== [[В действительности]] ===
 +
 +
Лабан Твиссел, председатель [[Вечность|Совета Времён]]. Инспектор [[Купер, Бринсли Шеридан|Купер]] работает на него.
 +
 +
Он же создал [[Зона|Зону]]. [[Королевы Поля Чудес|Королевы]] — это его агенты.
 +
 +
=== [[На самом деле]] ===
 +
 +
''Гав’виаль''. Единственный, кого [[Аркона]] оставила в сознании, поскольку он дал показания на других ''гав'виали'', накосячивших на ''[[Ха'на-ан|Ха'на-ан]]''.
  
 
== Отсылки ==
 
== Отсылки ==
  
В «Буратино» А. Н. Толстого Мальвина учит Буратино писать, диктуя ему палиндром «А роза упала на лапу Азора».
+
В «Буратино» [[Критический гуманитарный словарь/Толстой, Алексей|А. Н. Толстого]] Мальвина учит Буратино писать, диктуя ему палиндром «А роза упала на лапу Азора».
  
 
== См. также ==
 
== См. также ==
 
* [https://shevarev.livejournal.com/84190.html Азор и роза (мифы и реалии)]
 
* [https://shevarev.livejournal.com/84190.html Азор и роза (мифы и реалии)]
 +
 +
== Примечания ==
 +
{{Примечания}}
  
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Золотой ключ]]
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]
 
[[Категория:Персонажи "Золотого ключа"]]
 +
[[Категория:Ipse dixit]]

Текущая версия на 21:45, 3 ноября 2022

Досточти́мый Азо́р — в романе «Золотой Ключ» мифологический, не существующий в действительности персонаж, якобы как-то связанный с Движением утят.

В Аркан шем Тарот представлен на аркане XVII Звезда.

История вопроса

Иллюстрация к сказке «Аленький цветочек»

Имя Азор появляется в сказке Марии Лепренс де Бомон «Красавица и Чудовище»[1], по мотивам которой во Франции в 1771 году была поставлена комическая опера «Земира и Азор» (Zemire et Azor). Имена Азор и Земира выдуманы автором либретто Жаном-Франсуа Мармонтелем, написанному по сказке «Красавица и чудовище» в 1757 году. Можно с уверенностью сказать, что имя Азор было выбрано как перевертыш слова «роза» (rose): чудовище Азор выращивал в своем замке именно розы. Известная русская сказка «Аленький цветочек» — пересказ французской сказки.

Азор

Азор изображался по-разному, как правило — в виде какого-нибудь огромного страшного зверя, способного, однако, обращаться в человека. Очень часто Азора связывают с темнотой.

В романе

Имя

На людском «азор» означает «покровитель, защитник, патрон». Иногда переводится как «друг»[2], хотя это не точно — в людском само понятие «дружбы» (как отношения равных) отсутствует.

Азор также известен под именем Друг Утят.

Впервые Досточтимый Азор появляется в главе 57 Первого Тома романа. К сожалению, глава уничтожена автором чуть менее чем полностью, так что от неё осталось всего несколько слов, в том числе упоминание лапы Азора, на которую не упала роза (точнее, упала, но не на лапу).

В действительности

Лабан Твиссел, председатель Совета Времён. Инспектор Купер работает на него.

Он же создал Зону. Королевы — это его агенты.

На самом деле

Гав’виаль. Единственный, кого Аркона оставила в сознании, поскольку он дал показания на других гав'виали, накосячивших на Ха'на-ан.

Отсылки

В «Буратино» А. Н. Толстого Мальвина учит Буратино писать, диктуя ему палиндром «А роза упала на лапу Азора».

См. также

Примечания

  1. Известна большинству обывателей по одноимённому мультфильму Walt Disney Pictures, вышедшему в 1991 году.
  2. Связь с третьим, высшим, градусом Друга в Братстве не уточняется.