Владимирский словарь — различия между версиями
Материал из HARITONOV
Mook monk (обсуждение | вклад) |
Mook monk (обсуждение | вклад) м |
||
(не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Влади́мирскij Слова́рь''' — | + | '''Влади́мирскij Слова́рь''' — труд из романа «[[Третий человек]]». |
Владимирский Академический Словарь русского языка, издаваемый Академией Русской в г. [[Владимир]]е. Включает все слова, встречавшиеся в заметных количествах (бытовавшие) в литературном или бытовом русском языке, начиная с XIV века, и даёт подробное описание каждого из них. | Владимирский Академический Словарь русского языка, издаваемый Академией Русской в г. [[Владимир]]е. Включает все слова, встречавшиеся в заметных количествах (бытовавшие) в литературном или бытовом русском языке, начиная с XIV века, и даёт подробное описание каждого из них. |
Текущая версия на 10:39, 12 июля 2022
Влади́мирскij Слова́рь — труд из романа «Третий человек».
Владимирский Академический Словарь русского языка, издаваемый Академией Русской в г. Владимире. Включает все слова, встречавшиеся в заметных количествах (бытовавшие) в литературном или бытовом русском языке, начиная с XIV века, и даёт подробное описание каждого из них.
Последнее, 7-е издание Владимирского словаря выпускается в десяти томах и насчитывает чуть менее 400.000 слов и выражений. Кроме того, регулярно издаются дополнительные выпуски, содержащие новые слова.
Особенности словоупотребления. Аргумент «в О́жегове слова нет, а во Владимирском есть» означает, что какое-то слово ещё не окончательно утвердилось в языке, но уже считается литературно-приемлемым.