Критический гуманитарный словарь/Набоков — различия между версиями

Материал из HARITONOV
Перейти к: навигация, поиск
Строка 4: Строка 4:
 
* «В. В. Набоков-Сирин написал по-английски и издал книгу, на обложке которой, над его фамилией, почему-то напечатана царская корона. В книге есть беглые заметки о писателях-эмигрантах, которых он встречал в Париже в тридцатых годах, есть страничка и обо мне — дикая и глупая ложь, будто я как-то затащил [его] в какой-то дорогой русский ресторан (с цыганами), чтобы посидеть, попить и поговорить с ним, Набоковым, „по душам“, как любят это все русские, а он терпеть не может. Очень на меня похоже! И никогда я не был с ним ни в одном ресторане.» (Из дневника Ивана Бунина, 14 июня 1951)
 
* «В. В. Набоков-Сирин написал по-английски и издал книгу, на обложке которой, над его фамилией, почему-то напечатана царская корона. В книге есть беглые заметки о писателях-эмигрантах, которых он встречал в Париже в тридцатых годах, есть страничка и обо мне — дикая и глупая ложь, будто я как-то затащил [его] в какой-то дорогой русский ресторан (с цыганами), чтобы посидеть, попить и поговорить с ним, Набоковым, „по душам“, как любят это все русские, а он терпеть не может. Очень на меня похоже! И никогда я не был с ним ни в одном ресторане.» (Из дневника Ивана Бунина, 14 июня 1951)
  
* «автор — лысый 55-летний мужик, затравленный судьбой-злодейкой и сам себя уверивший в студенческой любви к цыганской уродке-жене». «- Верунчик, душечка. Тут у меня задумка появилась — хочу написать как изврат пялит 14-летнюю школьницу.» (в комментах) [[Критический гуманитарный словарь/Галковский]] [http://www.livejournal.com/users/galkovsky/48737.html]
+
* «автор — лысый 55-летний мужик, затравленный судьбой-злодейкой и сам себя уверивший в студенческой любви к цыганской уродке-жене». «- Верунчик, душечка. Тут у меня задумка появилась — хочу написать как изврат пялит 14-летнюю школьницу.» (в комментах) [[Критический гуманитарный словарь/Галковский|Галковский]] [http://www.livejournal.com/users/galkovsky/48737.html]
  
  
 
== Литература ==
 
== Литература ==
 
* Максим Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. — М.: Альпина Нон-фишкн, 2014; 2-е изд. 2015. — ISBN 978-5-91671-342-8.
 
* Максим Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. — М.: Альпина Нон-фишкн, 2014; 2-е изд. 2015. — ISBN 978-5-91671-342-8.

Версия 10:45, 22 марта 2021

Владимир Владимирович Набоков (псевдоним Сирин) (10 [22] апреля 1899, Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтрё) — мошенник и словоблуд (часто просто косноязычный). (Бунин)


  • «В. В. Набоков-Сирин написал по-английски и издал книгу, на обложке которой, над его фамилией, почему-то напечатана царская корона. В книге есть беглые заметки о писателях-эмигрантах, которых он встречал в Париже в тридцатых годах, есть страничка и обо мне — дикая и глупая ложь, будто я как-то затащил [его] в какой-то дорогой русский ресторан (с цыганами), чтобы посидеть, попить и поговорить с ним, Набоковым, „по душам“, как любят это все русские, а он терпеть не может. Очень на меня похоже! И никогда я не был с ним ни в одном ресторане.» (Из дневника Ивана Бунина, 14 июня 1951)
  • «автор — лысый 55-летний мужик, затравленный судьбой-злодейкой и сам себя уверивший в студенческой любви к цыганской уродке-жене». «- Верунчик, душечка. Тут у меня задумка появилась — хочу написать как изврат пялит 14-летнюю школьницу.» (в комментах) Галковский [1]


Литература

  • Максим Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. — М.: Альпина Нон-фишкн, 2014; 2-е изд. 2015. — ISBN 978-5-91671-342-8.