Критический гуманитарный словарь/Набоков — различия между версиями
Материал из HARITONOV
Строка 4: | Строка 4: | ||
* «В. В. Набоков-Сирин написал по-английски и издал книгу, на обложке которой, над его фамилией, почему-то напечатана царская корона. В книге есть беглые заметки о писателях-эмигрантах, которых он встречал в Париже в тридцатых годах, есть страничка и обо мне — дикая и глупая ложь, будто я как-то затащил [его] в какой-то дорогой русский ресторан (с цыганами), чтобы посидеть, попить и поговорить с ним, Набоковым, „по душам“, как любят это все русские, а он терпеть не может. Очень на меня похоже! И никогда я не был с ним ни в одном ресторане.» (Из дневника Ивана Бунина, 14 июня 1951) | * «В. В. Набоков-Сирин написал по-английски и издал книгу, на обложке которой, над его фамилией, почему-то напечатана царская корона. В книге есть беглые заметки о писателях-эмигрантах, которых он встречал в Париже в тридцатых годах, есть страничка и обо мне — дикая и глупая ложь, будто я как-то затащил [его] в какой-то дорогой русский ресторан (с цыганами), чтобы посидеть, попить и поговорить с ним, Набоковым, „по душам“, как любят это все русские, а он терпеть не может. Очень на меня похоже! И никогда я не был с ним ни в одном ресторане.» (Из дневника Ивана Бунина, 14 июня 1951) | ||
− | * «автор — лысый 55-летний мужик, затравленный судьбой-злодейкой и сам себя уверивший в студенческой любви к цыганской уродке-жене». «- Верунчик, душечка. Тут у меня задумка появилась — хочу написать как изврат пялит 14-летнюю школьницу.» (в комментах) [[Критический гуманитарный словарь/Галковский]] [http://www.livejournal.com/users/galkovsky/48737.html] | + | * «автор — лысый 55-летний мужик, затравленный судьбой-злодейкой и сам себя уверивший в студенческой любви к цыганской уродке-жене». «- Верунчик, душечка. Тут у меня задумка появилась — хочу написать как изврат пялит 14-летнюю школьницу.» (в комментах) [[Критический гуманитарный словарь/Галковский|Галковский]] [http://www.livejournal.com/users/galkovsky/48737.html] |
== Литература == | == Литература == | ||
* Максим Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. — М.: Альпина Нон-фишкн, 2014; 2-е изд. 2015. — ISBN 978-5-91671-342-8. | * Максим Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. — М.: Альпина Нон-фишкн, 2014; 2-е изд. 2015. — ISBN 978-5-91671-342-8. |
Версия 10:45, 22 марта 2021
Владимир Владимирович Набоков (псевдоним Сирин) (10 [22] апреля 1899, Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтрё) — мошенник и словоблуд (часто просто косноязычный). (Бунин)
- «В. В. Набоков-Сирин написал по-английски и издал книгу, на обложке которой, над его фамилией, почему-то напечатана царская корона. В книге есть беглые заметки о писателях-эмигрантах, которых он встречал в Париже в тридцатых годах, есть страничка и обо мне — дикая и глупая ложь, будто я как-то затащил [его] в какой-то дорогой русский ресторан (с цыганами), чтобы посидеть, попить и поговорить с ним, Набоковым, „по душам“, как любят это все русские, а он терпеть не может. Очень на меня похоже! И никогда я не был с ним ни в одном ресторане.» (Из дневника Ивана Бунина, 14 июня 1951)
- «автор — лысый 55-летний мужик, затравленный судьбой-злодейкой и сам себя уверивший в студенческой любви к цыганской уродке-жене». «- Верунчик, душечка. Тут у меня задумка появилась — хочу написать как изврат пялит 14-летнюю школьницу.» (в комментах) Галковский [1]
Литература
- Максим Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. — М.: Альпина Нон-фишкн, 2014; 2-е изд. 2015. — ISBN 978-5-91671-342-8.