Здоровья и добра — различия между версиями
Материал из HARITONOV
Mook monk (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Здоровья и добра — выражение из романа "Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой к…») |
Mook monk (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Здоровья и добра | + | '''Здоровья и добра''' — выражение из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». В [[Страна Дураков|Стране Дураков]] является вежливым приветствием. Традиционный ответ на это приветствие — «ни пука, ни хера». |
+ | |||
+ | Увы, остался неизвестным смысл слова «добро». То ли это нравственная ценность, которую можно свести к противлению злу, то ли материальная ценность, которую можно свести к нахапыванию в свои сундуки всякого добра. | ||
[[Категория:Золотой ключ]] | [[Категория:Золотой ключ]] | ||
[[Категория:Выражения]] | [[Категория:Выражения]] |
Текущая версия на 21:20, 16 июня 2020
Здоровья и добра — выражение из романа «Золотой ключ». В Стране Дураков является вежливым приветствием. Традиционный ответ на это приветствие — «ни пука, ни хера».
Увы, остался неизвестным смысл слова «добро». То ли это нравственная ценность, которую можно свести к противлению злу, то ли материальная ценность, которую можно свести к нахапыванию в свои сундуки всякого добра.