Всеобщий язык — различия между версиями
Материал из HARITONOV
(Новая страница: «'''Всеобщий язык''' - в романе "Факап" язык, который понимают все земляне. Существуют также и…») |
Mook monk (обсуждение | вклад) м |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | ''' | + | [[Файл:576ef8e96a0ac36fe2be73710cb43dfc0dd1b50e 824 549 c.jpg|200px|thumb|left|Табличка на всеобщем языке.]] |
+ | '''Всео́бщий язы́к''' — в романе «[[Факап]]» язык, который понимают все земляне. Существуют также и национальные языки — немецкий, японский и так далее. | ||
− | Главный герой по этому поводу рефлексирует: | + | Главный герой по этому поводу рефлексирует: |
− | <blockquote>Вот кстати. Помню, маленький был, и всё спрашивал у Учителя: почему немцам ставят немецкий, армянам армянский, а мне только всеобщий? И почему он всеобщим называется? Учитель мне объяснил, что носителей этого языка выжило больше, чем других людей, поэтому их язык и стал всеобщим. И теперь он не их достояние, а всего человечества. А национальные | + | <blockquote>Вот кстати. Помню, маленький был, и всё спрашивал у Учителя: почему немцам ставят немецкий, армянам армянский, а мне только всеобщий? И почему он всеобщим называется? Учитель мне объяснил, что носителей этого языка выжило больше, чем других людей, поэтому их язык и стал всеобщим. И теперь он не их достояние, а всего человечества. А национальные языки — они для тех, у кого есть национальность. У меня была бы, если бы отец был живой и мог бы доказать, что у него фамилия не случайно, а по-настоящему. И тогда мне бы сначала поставили голландский, а потом уже всеобщий. |
Мне тогда как-то грустно стало. Как будто есть люди цветные, а есть серенькие. И я вот серенький. Как все. И говорю только на всеобщем. Спросил, можно ли японский мне закачать. Сказали, можно. Но я не стал. Всё равно не то.</blockquote> | Мне тогда как-то грустно стало. Как будто есть люди цветные, а есть серенькие. И я вот серенький. Как все. И говорю только на всеобщем. Спросил, можно ли японский мне закачать. Сказали, можно. Но я не стал. Всё равно не то.</blockquote> | ||
Строка 11: | Строка 12: | ||
[[Категория:Факап]] | [[Категория:Факап]] | ||
[[Категория:Термины "Факапа"]] | [[Категория:Термины "Факапа"]] | ||
+ | [[Категория:Языки]] |
Текущая версия на 17:37, 26 февраля 2020
Всео́бщий язы́к — в романе «Факап» язык, который понимают все земляне. Существуют также и национальные языки — немецкий, японский и так далее.
Главный герой по этому поводу рефлексирует:
Вот кстати. Помню, маленький был, и всё спрашивал у Учителя: почему немцам ставят немецкий, армянам армянский, а мне только всеобщий? И почему он всеобщим называется? Учитель мне объяснил, что носителей этого языка выжило больше, чем других людей, поэтому их язык и стал всеобщим. И теперь он не их достояние, а всего человечества. А национальные языки — они для тех, у кого есть национальность. У меня была бы, если бы отец был живой и мог бы доказать, что у него фамилия не случайно, а по-настоящему. И тогда мне бы сначала поставили голландский, а потом уже всеобщий. Мне тогда как-то грустно стало. Как будто есть люди цветные, а есть серенькие. И я вот серенький. Как все. И говорю только на всеобщем. Спросил, можно ли японский мне закачать. Сказали, можно. Но я не стал. Всё равно не то.
Судя по многим признакам (например, по присловьям Славина), всеобщий язык образовался из какого-то языка восточнославянской ветви индоевропейских языков, достаточно распространённым, чтобы быть языком большинства выживших после Полудня. Очень вероятно, что это родной язык православного населения Ресурсной Федерации.