<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>https://haritonov.wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yasenfire</id>
		<title>HARITONOV - Вклад участника [ru]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://haritonov.wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yasenfire"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Yasenfire"/>
		<updated>2026-05-01T08:47:38Z</updated>
		<subtitle>Вклад участника</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.4</generator>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F_%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B9%D1%8F&amp;diff=14431</id>
		<title>София Пронойя</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F_%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B9%D1%8F&amp;diff=14431"/>
				<updated>2023-03-03T08:26:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Sophia.png|200px|thumb|София Пронойя. Новгродская икона. Изображение является символическим и не отражает подлинного облика.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''София Пронойя, Первый Ум''', она же Сила, Слава, Барбело — персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой Ключ]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое существо в известной нам Вселенной. Возникла в результате третьего сжатия времени, то есть соединения материи (прошлого-в-настоящем) и духа (будушего-в-настоящем). Была абсолютным единством материи и духа. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Погибла в результате распада Единого Поля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её отражением в существующей реальности является [[София Эпинойя]], производная Ума в материи, хозяйка [[Первое Небо|Первого Неба]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Проявление ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Софию созерцает — точнее, воспринимает — [[Зюсс, Алиса|Алиса Зюсс]], наставляемая [[Розан Васильевич|крокозитропом]] в [[:Категория:Тайное_рыбонское_знание|тайном знании рыбонов]] (см. [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие сорок второе|Действие сорок второе]] [[Золото твоих глаз, небо её кудрей|Второй Книги]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Пустоту расколол гром, сметающий всё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И не стало страшных и скверных образов. Алису окружала смеющаяся вода, исполненная веселья и славы. Она видела эту воду, и вода была светом, и в каждой капле отражалась она сама, Алиса — но Алиса вечная, лёгкая, совершенная. Она казалась себе живым зеркалом, готовым принять свет и отразить свет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Что это? — спросила лиса тихо и благоговейно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— София Пронойя, Первый Ум, Провидение, — так же тихо ответил крокозитроп. — Первое живое существо во Вселенной. Если быть совсем точным, она родилась через миллионную долю секунды после начала мира. Материя тогда была, гм, в несколько ином состоянии, чем сейчас. Собственно, в нашем понимании её и не было. И лишь когда распалось единое поле, электрослабое взаимодействие отделилось…&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Существование ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
София задерживала дальнейший распад Единого Поля, сумев удержать его в течении трёх минут в абсолютном исчислении. Потом электрослабое поле [https://ru.wikipedia.org/wiki/Электрослабая_эпоха отделилось], и мир Софии погиб вместе с ней. Сохранилась лишь капля Единого Поля ([[Первое Небо]]), которая служит усыпальницей Софии Пронойи и телом Софии Эпинойи, её посмертной тени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персонажи &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Тайное рыбонское знание]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D1%85_%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9&amp;diff=14421</id>
		<title>Шесть белых ступеней</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D1%85_%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9&amp;diff=14421"/>
				<updated>2023-02-07T12:14:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''Шесть белых ступеней''' — термин из романа «Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золо…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Шесть белых ступеней''' — термин из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]», в котором он используется в космогонии рыбонов. Некие первоначальные принципы, на которых основано сознание. Тентура в ходе своей работы отделяет их от субъекта, подставляя взамен шесть грехов (плюс один управляющий), должных способствовать ускоренной эволюции биологических видов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В зороастризме ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, под белыми ступенями понимаются дружественные человечеству высшие силы Амеша-Спента: творчество и познание (Аша и Вахман), следование нравственным и религиозным нормам и утверждение социальной и национальной справедливости (Эсфанд и Шахривар), здоровье и долголетие (Хордад и Амордад).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Термины]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F&amp;diff=14387</id>
		<title>Эстонская империя</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F&amp;diff=14387"/>
				<updated>2022-11-13T22:38:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Mine munni.png|200px|thumb|right|См. примечания к [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Интроспекция нетрезвая|Интроспекции нетрезвой]]&amp;lt;ref&amp;gt;'''mine munni''' — эстонское благопожелание на далёкий и долгий путь. Литературно можно передать цветаевской строкой «благословляю вас на все четыре стороны».&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Эсто́нская импе́рия''' — одна из сторон конфликта в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её противостояние с [[Румынская империя|Румынской империей]] привело к [[Хомокост|уничтожению людей]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Олицетворяет непостижимость, ибо есть ли в мире что-нибудь более непостижимое, чем эстонская культура (в особенности кинематография и мультипликация)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ''[[Аркан шем Тарот]]'' представлена на аркане '''XVI Башня'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно «Наставлению об оглядке», эстонцы произошли от древних моавитян:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
В мире иудейском известна история Лота, племянника Авраама. Он&lt;br /&gt;
покинул растленный Содом, наставленный ангелами, запретившими&lt;br /&gt;
ему оглядываться. Супруга Лота оглянулась — и превратилась в соляной&lt;br /&gt;
столп. Лот остался без жены и был трахнут собственными дочерьми,&lt;br /&gt;
старшей и младшей. Обе забеременели и родили предков двух ненужных&lt;br /&gt;
и гадких народов — моавитян и аммонитян. В дальнейшем эти позорные нации в ходе своего развития превратились в эстонцев и румын,&lt;br /&gt;
которые в итоге передрались и устроили [[Хомокост]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Культура ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Производит неизгладимое впечатление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Говорят, есть эстонский роман, где целых восемьсот страниц выкорчёвывают пень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Gleb Maltsev)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Материалы по теме ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Ужасы и проявления сумрачного эстонского сознания&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{YouTube|_JAMWguAJxY|Прийт Пярн, «Треугольник»}}&lt;br /&gt;
| {{YouTube|2MzOvXyAKV0|Мати Кютт, «Институт сна»}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{YouTube|GWbChlDZ9xo|«Лисица-девица»}}&lt;br /&gt;
| {{YouTube|b3h3odWk0RM|Рао Хейдметс, «Жизнь до жизни»}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{YouTube|x0Dbdd2PZMs|Проникнутая непостижимым эстонским очарованием песня &amp;quot;Insener Garini Hüperboloid&amp;quot; («Гиперболоид инженера Гарина»), в которой в начале 1990-х годов были нечувствительно предсказаны [[Полдень]] и [[Хомокост]], а также про любовь&amp;lt;ref&amp;gt;Перевод слов [https://link0ff.livejournal.com/12625.html здесь].&amp;lt;/ref&amp;gt;. Исполняется эстонским панк-ВИА &amp;quot;Vennaskond&amp;quot; («[[Братство]]»)}}&lt;br /&gt;
| {{YouTube|2XIh8vZ9aGA| И еще один &amp;quot;Insener Garini Hüperboloid&amp;quot; с симфоническим оркестром и эстонскими телками. Добавлено [[Ради некоей внутренней связности|для некой внутренней связности]], извенити&amp;lt;ref&amp;gt;Из тех же самых соображений (то есть во имя всё той же внутренней связности) приводим стихотворение поэта, прозаика и драматурга Дмитрия Данилова, посвящённое этой песне:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
ГИПЕРБОЛОИД ИНЖЕНЕРА ГАРИНА&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это такая песня&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это такая популярная&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Эстонская песня&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Инсенер Гарини Хюперболоид&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Песня группы Веннасконд&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это слово означает&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Братство&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Они создались&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В глубоких восьмидесятых&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И просуществовали&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
До сего дня&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Название, кстати&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Довольно странное&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если не сказать&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Идиотское&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ну, ладно&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Попробуйте представить себе&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Русскую группу&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
С названием «Братство»&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вот смеху-то будет&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но Vennaskond звучит хорошо&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Звучит хорошо&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
У них есть такая песня&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Гиперболоид&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Инженера Гарина&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Инсенер Гарини Хюперболоид&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Сначала слушаешь&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И думаешь&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что всё это не серьёзно&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что всё это&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Какая-то фигня&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Я потом идешь&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В Гугл-переводчик&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И переводишь&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Этот вот текст&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И выясняется&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что это не фигня&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Инсенер Гарини&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хюперболоид&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Инсенер Гарини&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хюперболоид&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Инсенер Гарини&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хюпер бо, хюперболоид&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Понимаешь, что текст хороший&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Про любовь, и про&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Непонятно что&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как всякий хороший текст&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Про Париж, про Зою&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Про, если так можно выразиться&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Любовь&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Про любовь&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Выраженную&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Простыми эстонскими средствами&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Песня довольно тупая&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Извините&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Да&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ну, в том смысле&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что она&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не обладает какими-то&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Выдающимися&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Музыкальными свойствами&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Простая такая песня&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но она какая-то вот такая&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не отпускающая&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Всё время думаешь о ней&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Всё время вспоминаешь&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Этого вокалиста&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
С красными ушами&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Этих музыкантов&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Странных таких&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В общем&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Весь этот странный оркестр&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ансамбль&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Думаешь о них&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Напеваешь их песню&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И они тебя&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не отпускают&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Я недавно побывал&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В Эстонии&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Целый день&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ездил по Таллину&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
На трамваях&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И мне было так хорошо&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как мало когда было&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мне очень понравилась&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Эстония&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Эта маленькая&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Замкнутая в себе&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Страна&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Царство тихости&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тишины&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И безмолвия&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Можно предъявить ей&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Некоторые претензии&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но не хочется&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Просто вот ладно&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ладно, пускай&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не нужно никаких претензий&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это просто такое&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тихое место&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Я уже рассказывал&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как я ездил&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
На таллинских трамваях&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И как мне было хорошо&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Но нельзя ограничиваться&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вот этой полной&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Эстонской безомоциональностью&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В конце концов&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Есть ведь песня&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Группы Vennaskond&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Insener Garini hüperboloid&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И мы будем её слушать&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мы будем её слышать&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И чувствовать что-то такое&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что нельзя описать словами&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ну, примерно так же&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как нельзя описать словами&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
То, что поётся&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В песне&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Insener Garini hüperboloid.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Места &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Ipse dixit]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Страны]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F&amp;diff=14386</id>
		<title>Румынская империя</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F&amp;diff=14386"/>
				<updated>2022-11-13T22:37:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Roman empire.jpg|200px|thumb|right|'''Румынская империя. Начало.''' &amp;lt;br /&amp;gt;Посвящение граждан Вприкуску и Всракустамеску в уберпрапорщики. &amp;lt;br /&amp;gt;1930-е годы]]&lt;br /&gt;
'''Румы́нская импе́рия''' — одна из сторон конфликта в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её противостояние с [[Эстонская империя|Эстонской империей]] привело к [[Хомокост|уничтожению людей]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Олицетворяет бессмысленность, ибо есть ли в мире что-нибудь более бессмысленное, чем государство румын?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ''[[Аркан шем Тарот]]'' представлена на аркане '''XVI Башня'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно «Наставлению об оглядке», румыны произошли от древних аммонитян:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
В мире иудейском известна история Лота, племянника Авраама. Он&lt;br /&gt;
покинул растленный Содом, наставленный ангелами, запретившими&lt;br /&gt;
ему оглядываться. Супруга Лота оглянулась — и превратилась в соляной&lt;br /&gt;
столп. Лот остался без жены и был трахнут собственными дочерьми,&lt;br /&gt;
старшей и младшей. Обе забеременели и родили предков двух ненужных&lt;br /&gt;
и гадких народов — моавитян и аммонитян. В дальнейшем эти позорные нации в ходе своего развития превратились в [[Эстонская империя|эстонцев]] и румын,&lt;br /&gt;
которые в итоге передрались и устроили [[Хомокост]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упоминаемые в романе румыны ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Навскидку, Вирджилиу]], грабёжмейстер-ультраефрейтор. Под его руководством был разграблен и засран Париж.&lt;br /&gt;
* [[Юнеско]], мегаефрейтор. Основатель Румынской империи. Диктатор.&lt;br /&gt;
* [[Срибестрэску, Василь-Харлампий]], гиперпрапорщик. Правитель Румынской империи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Известные румыны ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Буребиста, древнейший проторумын. О нём [https://qebedo.livejournal.com/238455.html известно, что]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Где-то в I веке до н. э. этот персонаж подчинил себе почти все племена гетов (или даков) и довольно оригинальным способом (заставляя заниматься физической культурой и спортом) сделал их сильными и грозными, после чего занимался тем, чем занимались все царьки и корольки подобных протогосударств — нападал на соседей, грабил, убивал и жёг-разорял. Погиб, что характерно, в результате мятежа от рук соплеменников, разошедшихся с ним по поводу одного места у будущего писателя блаженного Августина. А поскольку румыны нынешние изо всех сил считают даков (или гетов) своими предками, то он и получается первый исторический румын.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4_III_%D0%A6%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%88 Влад Цепеш, известный также как Дракула].&lt;br /&gt;
* Мирча Элиаде, писатель про мифы и прочую [[Хуита|хуерду]]. Был известен в эпоху популярности Густава Юнга и всяких «архетипов».&lt;br /&gt;
* Николае Чаушеску, коммунистический диктатор. Прославился как единственный коммунистический диктатор в Европе, который был расстрелян в ходе бархатной революции. Его жена жила долго и счастливо, и умерла с ним в один день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Отсылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово «гиперпрапорщик» было использовано [[Галковский, Дмитрий Евгеньевич|Д. Е. Галковским]] в известном [https://galkovsky.livejournal.com/219037.html посте].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Страны]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D1%85%D0%B5%D0%BC%D0%B0&amp;diff=13496</id>
		<title>Схема</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D1%85%D0%B5%D0%BC%D0%B0&amp;diff=13496"/>
				<updated>2021-12-27T17:08:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''Схема''' — рассказ Михаила Харитонова.  == Ссылки ==  * [http://haritonov.kulichki.net/stories/shema.htm Схема] * [h…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Схема''' — рассказ Михаила Харитонова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://haritonov.kulichki.net/stories/shema.htm Схема]&lt;br /&gt;
* [https://bratbogomol.livejournal.com/3325.html Перевод на английский язык]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Произведения]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B8&amp;diff=13479</id>
		<title>Евреи</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B8&amp;diff=13479"/>
				<updated>2021-12-12T23:12:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Евреи''' — 1. Народ ближневосточного (по текущей версии) происхождения. В настоящее время евреи живут во всех цивилизованных странах и некоторых нецивилизованных. Это связано со вторым значением слова «евреи»:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Служебное меньшинство, одно из старейших в Европе (наряду с цыганами). Занимаются тем же, чем обычно занимаются служебные меньшинства — грязной работой, которую не хотят делать власть имущие, начиная со сбора налогов и сомнительных бизнесов и кончая организацией преступных сообществ, шпионажем и т. п. В других странах и культурах этим занимаются другие народы&amp;lt;ref&amp;gt;В некоторых регионах роль «евреев» выполняют даже индусы и китайцы.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Идеализированный (то есть демонизированный) образ еврея породил представление о [[Жыды|Жыдах]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интересные факты ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отношение к чистоте ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие утверждают, что евреи равнодушны к грязи и не чувствуют депрессии даже от жизни в крайне негигиеничных условиях. Некоторые это объясняют биологическими факторами, другие — особым воспитанием («занимаясь грязными делами, нужно приучаться и к физической грязи, причём с детства»). Последнее несомненно верно относительно цыган, насчёт евреев есть разные мнения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Иерархия трудоустройства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Европе евреям выделялись следующие ниши для приложения сил (перечислены по уровню статусности и требованиям к интеллекту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Медицина и биология.''' Власть врача является именно властью, очень часто — над власть имущими, в том числе самыми высокопоставленными (включая царей&amp;lt;ref&amp;gt;Или вождей. Существует, в частности, версия, что &amp;quot;дело врачей&amp;quot; было попыткой Сталина избавиться от слишком плотного британского контроля, причём попытка неудачная.&amp;lt;/ref&amp;gt;). Самых умных еврейских детей отправляют заниматься именно медициной.&lt;br /&gt;
* '''Юриспруденция.''' Что такое власть судьи, юриста или адвоката — понятно. Сюда направляются менее талантливые.&lt;br /&gt;
* '''Наука.''' Евреи, кроме собственно научных исследований, отвечают за управляемость европейской науки.&lt;br /&gt;
* '''Коммерция''' (начиная с примитивных купеческих бизнесов и кончая сложными инвестиционными). Коммерсант и вообще богатый человек представляет интерес для власть имущих своим богатством. При наличии еврейской сети занятия коммерцией для еврея особых усилий не требуют. Обычно сочетается со шпионажем и т. п.&lt;br /&gt;
* '''Литература, журналистика, критика.''' До недавнего времени это были важные направления, поскольку позволяли контролировать общество на уровне идей. Сейчас их значимость снизилась, но не упала совсем.&lt;br /&gt;
* '''Продажи, реклама, мода,''' а также организация бизнесов, основанных на этом. Требует владения навыками манипуляции чужой психикой, но не слишком глубоких.&lt;br /&gt;
* '''Мошенничество, авантюризм''' и т. п. Примерно то же, что и выше, но более проблемно.&lt;br /&gt;
. . .&lt;br /&gt;
* '''Музыка, виртуозное исполнительство''' и т. п. Занятие для полных дураков, вообще никакими способностями не обладающих, кроме музыкального слуха и упорства.&lt;br /&gt;
* ('''Спорт.''' Даже в XIX века существовали виды спорта, где евреи были представлены — например, английский бокс. Сейчас эти занятия признаны бесперспективными и евреи туда не идут вообще.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== На самом деле ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не существуют. Подробнее об этом говорится в трудах уважаемых [https://www.amazon.com/Invention-Jewish-People-Shlomo-Sand/dp/1844676234|Шломо Занда] и [https://www.kommersant.ru/doc/2289132|Фаины Гримберг (Гаврилиной)].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0-%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=13478</id>
		<title>Мёртвая смерть/Школа-магазин</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0-%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=13478"/>
				<updated>2021-12-05T13:12:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Мёртвая смерть&lt;br /&gt;
|дата=17 апреля 2005 года&lt;br /&gt;
|ссылка=?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Школа-магазин''' — сон, приснившийся Константину Крылову [[17 апреля]] [[2005 год]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спал я сегодня скверно, с кошмарцами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снилась школа, соединённая с дорогим универсальным магазином — причём школьные кабинеты переходят в торговые залы, в кабинете биологии между банок с заспиртованными змеями и глистами выставляются вещички из модных коллекций, из кабинета химии идёт путь к отделам со спиртным, и так далее. Причина такого совмещения — нечто вроде дырки в законодательстве: кажется, школьные помещения не облагаются каким-то налогом, но при этом школы имеют право их сдавать. Или что-то вроде того, не помню точно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Естественно, всё охраняется, везде телекамеры, турникеты etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее: происходят некие События. Не знаю, в чём там дело — что-то политическое, наверное. Известно только, что после Событий ничего хорошего не будет, и все это заранее знают и готовятся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как бы то ни было, школьные учителя решают принять в этом участие, пользуясь тем ресурсом, который у них есть, то есть детьми. Детей строят в линейку, заводят в классы и требуют от них каких-то не вполне понятных действий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но главное не в этом. Для того, чтобы всё это провернуть, магазинные помещения отключают от электричества. Соответственно, слепнут камеры под потолком, подыхают турникеты, продавщицы разбегаются (ибо никому не охота отвечать за то, что будет) а охрана отправляется грабить магазин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я — лидер маленькой группы мародёров, половину из которой составляют детишки, убежавшие из классов. Мы быстрыми перебежками движемся вдоль бесконечных рядов с товарами, собирая в сумки, рюкзаки и пакеты (тара — главная ценность во время мародёрки). Дети набивают сумки дорогим алкоголем, сигаретами и прочими детскими товарами. Я лихорадочно ищу отдел с ювелиркой — я знаю, что он где-то есть, нужно только добраться. Себе в сумку бросаю тот же алкоголь, стараясь брать только самые дорогие бутылки (вдруг удастся обменять), дорогую еду в упаковках и «всё такое». При этом всё время кошусь на телекамеры (вдруг заработают) и опасаюсь охранников, которые, впрочем, сами набивают кофры, но конкурентов могут и не потерпеть. Детишкам проще: они могут в любой момент юркнуть под стеллажи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце концов добираюсь до ювелирки. Толстенные стёкла, под которыми хабар. Расколотить их можно, но шуму будет на весь магазин. Зато открывающиеся секции можно выломать. «Эх, сюда бы титановый лом». Нахожу какую-то железяку и начинаю ковыряться, то и дело вздрагивая: то шаги, то голоса, то ещё что.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просыпаюсь — раненько.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Мёртвая смерть]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0-%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=13477</id>
		<title>Мёртвая смерть/Школа-магазин</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0-%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=13477"/>
				<updated>2021-12-05T13:12:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «{{Мёртвая смерть |дата=17 апреля 2005 года |ссылка=? }}  '''{{subst:SUBPAGENAME}}''' — сон, приснившийся Кон…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Мёртвая смерть&lt;br /&gt;
|дата=17 апреля 2005 года&lt;br /&gt;
|ссылка=?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Школа-магазин''' — сон, приснившийся Константину Крылову [[17 апреля]] [[2005]] года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спал я сегодня скверно, с кошмарцами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снилась школа, соединённая с дорогим универсальным магазином - причём школьные кабинеты переходят в торговые залы, в кабинете биологии между банок с заспиртованными змеями и глистами выставляются вещички из модных коллекций, из кабинета химии идёт путь к отделам со спиртным, и так далее. Причина такого совмещения - нечто вроде дырки в законодательстве: кажется, школьные помещения не облагаются каким-то налогом, но при этом школы имеют право их сдавать. Или что-то вроде того, не помню точно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Естественно, всё охраняется, везде телекамеры, турникеты etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее: происходят некие События. Не знаю, в чём там дело - что-то политическое, наверное. Известно только, что после Событий ничего хорошего не будет, и все это заранее знают и готовятся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как бы то ни было, школьные учителя решают принять в этом участие, пользуясь тем ресурсом, который у них есть, то есть детьми. Детей строят в линейку, заводят в классы и требуют от них каких-то не вполне понятных действий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но главное не в этом. Для того, чтобы всё это провернуть, магазинные помещения отключают от электричества. Соответственно, слепнут камеры под потолком, подыхают турникеты, продавщицы разбегаются (ибо никому не охота отвечать за то, что будет) а охрана отправляется грабить магазин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я - лидер маленькой группы мародёров, половину из которой составляют детишки, убежавшие из классов. Мы быстрыми перебежками движемся вдоль бесконечных рядов с товарами, собирая в сумки, рюкзаки и пакеты (тара - главная ценность во время мародёрки). Дети набивают сумки дорогим алкоголем, сигаретами и прочими детскими товарами. Я лихорадочно ищу отдел с ювелиркой - я знаю, что он где-то есть, нужно только добраться. Себе в сумку бросаю тот же алкоголь, стараясь брать только самые дорогие бутылки (вдруг удастся обменять), дорогую еду в упаковках и &amp;quot;всё такое&amp;quot;. При этом всё время кошусь на телекамеры (вдруг заработают) и опасаюсь охранников, которые, впрочем, сами набивают кофры, но конкурентов могут и не потерпеть. Детишкам проще: они могут в любой момент юркнуть под стеллажи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце концов добираюсь до ювелирки. Толстенные стёкла, под которыми хабар. Расколотить их можно, но шуму будет на весь магазин. Зато открывающиеся секции можно выломать. &amp;quot;Эх, сюда бы титановый лом&amp;quot;. Нахожу какую-то железяку и начинаю ковыряться, то и дело вздрагивая: то шаги, то голоса, то ещё что.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просыпаюсь - раненько.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Мёртвая смерть]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD,_%D0%AE%D0%B4%D0%B8%D0%BA&amp;diff=13475</id>
		<title>Шерман, Юдик</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD,_%D0%AE%D0%B4%D0%B8%D0%BA&amp;diff=13475"/>
				<updated>2021-11-29T01:31:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Удивительный Юдик Шерман, Жыд-Песнопевец''' - литературный проект Константина Крылова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Еврей ли вы? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как легко догадаться, имя Юдика отсылает к Андрею Синявскому. Однако, вопреки первому впечатлению, Юдик Шерман не только еврей, но ещё и солнечный Ариец. В последнем случае он зовётся Юдвиг Шерман&amp;lt;ref&amp;gt;[https://krylov.cc/prnt.php?id=18605 Еврей ли Юдик Шерман, Константин или же это досужие домыслы?].&amp;lt;/ref&amp;gt; и пишет обличительные арийские стихи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Шерман, Юдик/Стихи 2019 года]]&lt;br /&gt;
* [[Шерман, Юдик/Стихи 2020 года]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://sherman.lenin.ru Юдик Шерман на sherman.lenin.ru]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Юдик Шерман]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0&amp;diff=13474</id>
		<title>Примета</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0&amp;diff=13474"/>
				<updated>2021-10-18T16:11:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Примета''' — эвфемизм слова «[[хуй]]». К примеру у [[Критический гуманитарный словарь/Пастернак|Пастернак]]а, в стихотворении, посвящённом [[Сталин]]у:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Начало цитаты}}&lt;br /&gt;
И этим гением поступка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так поглощен другой, поэт,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что тяжелеет, словно губка,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любою из его примет.&lt;br /&gt;
{{Конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Нос]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Эвфемизмы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0&amp;diff=13473</id>
		<title>Примета</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0&amp;diff=13473"/>
				<updated>2021-10-18T16:10:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''Примета''' — эвфемизм слова «хуй». К примеру у Пастернака, в стихотворении, посвящённ…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Примета''' — эвфемизм слова «[[хуй]]». К примеру у Пастернака, в стихотворении, посвящённом Сталину:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Начало цитаты}}&lt;br /&gt;
И этим гением поступка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так поглощен другой, поэт,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что тяжелеет, словно губка,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любою из его примет.&lt;br /&gt;
{{Конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Нос]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Эвфемизмы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D1%8C_%D0%B8_%D0%A1%D1%86%D1%83%D0%BA%D0%BE&amp;diff=13471</id>
		<title>Мёртвая смерть/Горбыль и Сцуко</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D1%91%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D1%8C_%D0%B8_%D0%A1%D1%86%D1%83%D0%BA%D0%BE&amp;diff=13471"/>
				<updated>2021-10-14T23:43:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «{{Мёртвая смерть |дата=16 сентября 2006 года |ссылка=http://krylov.livejournal.com/1358972.html }}  '''{{subst:SUBPAGENAME}}'''…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Мёртвая смерть&lt;br /&gt;
|дата=16 сентября 2006 года&lt;br /&gt;
|ссылка=http://krylov.livejournal.com/1358972.html&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Горбыль и Сцуко''' — сон, приснившийся Константину Крылову [[16 сентября]] [[2006 год]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В кои-то веки нормально выспался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под утро приснилось, что был кооптирован в комиссии по литературному наследию Л. И. Брежнева. Оказалось, Леонид Ильич был мыслителем ницшеанского типа и всю жизнь писал мрачнейшую книгу афоризмов о человеческой природе вообще и о России в частности под названием «Горбыль и Сцуко». И что Брежнева убили, поскольку он собирался эту книгу опубликовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книга состояла из афоризмов. Запомнил только один: «Пока Ленин жив, Бог мёртв».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Мёртвая смерть]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B5%D0%B9_%D0%B2%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=13470</id>
		<title>Ради некоей внутренней связности</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B5%D0%B9_%D0%B2%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8&amp;diff=13470"/>
				<updated>2021-10-09T12:21:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: /* Источник выражения */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ради некоей внутренней связности''' — аргумент, используемый Константином Крыловым (и Михаилом Харитоновым), когда нужно хоть как-то объяснить, зачем он вставил в текст что-то, на первый взгляд не относящееся к теме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источник выражения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В молодости Крылов прочёл набоковский роман «Дар», который и в целом произвёл на него глубочайшее впечатление, и в частности тоже. Под частностью мы здесь разумеем великую, сверхвеличайшую Четвёртую Главу романа, посвящённую Чернышевскому и являющуюся его лучшей биографией. Крылов когда-то знал эту главу наизусть. Там есть место:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Но как ни хочется поскорее вылезти из черного уголка, куда нас завел разговор о кондитерских и перейти на солнечную сторону жизни Николая Гавриловича, все же ('''ради некой скрытой связности''') я еще немного тут потопчусь. Однажды он бросился за большой нуждой в дом на Гороховой (следует многословное, со спохватками, описание расположения дома) и уже оправлялся, когда «какая-то девушка в красном» отворила дверь. Увидав руку, — хотел дверь удержать, — она вскрикнула «как это бывает обыкновенно». Тяжкий дверной скрип, ржавый крючок отбит, вонь, стужа, — ужасно… но чудак наш вполне готов потолковать с самим собой об истинной чистоте, отмечая с удовлетворением, что «даже не полюбопытствовал, хороша ли она».&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот аргумент Крылов запомнил и стал сам его использовать, только заменив «скрытую» связность на «внутреннюю».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый пример употребления — [https://traditio.wiki/krylov/ww-z.html в сборнике афоризмов &amp;quot;Перед белой стеной&amp;quot;], в котором было сказано:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Зависть|ЗАВИСТЬ]]. Люди думают, что завидуют вещам, которые есть у других, или их деньгам, возможностям, физической силе и красоте, связям и долгой жизни. На самом деле завидовать вещам абсурдно, и никто этого не делает. Желание обладать той или иной вещью (пусть даже имеющейся у другого) либо не имеет отношения к зависти, либо вторично: это лишь рационализация зависти, попытки объяснить и оправдать её в собственных или чужих глазах.&lt;br /&gt;
Завидуют только людям. Предмет зависти — не «что», а «кто», не «его», а «он». Завидуют всё время только одному: счастью обладателя. Человек, обладающий дакшиной и демонстирирующий это любым способом (от эстетизма до наглости и хамства) вызывает зависть. (При этом сам по себе эстетизм или наглость смешны и нелепы, и в тех случаях, когда это всего лишь поза, люди это живо чувствуют.)&lt;br /&gt;
В этом смысле зависть — такое же желание «отобрать», как и ненависть.&lt;br /&gt;
Впоследствии Пелевин написал про «анальные импульсы» — куда убедительнее. Оставляю этот фрагмент — как и многие другие — «'''ради некоей внутренней связности'''».&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое более-менее известное упоминание — в его ЖЖ, [https://krylov.livejournal.com/2762104.html?thread=135904376#t135904376 где обсуждались воспоминания Крылова о философе Мелюхине]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
descriptor: писать в них про них, что они уже мертвы? зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
krylov: Во имя дискурса и '''ради некоей внутренней связанности'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
descriptor: внутренней связанности… ну да, да&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Ipse dixit]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Выражения]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Перед белой стеной]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%AD%D1%82%D0%B8&amp;diff=13468</id>
		<title>Эти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%AD%D1%82%D0%B8&amp;diff=13468"/>
				<updated>2021-10-05T00:55:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Перенаправление на ЭТИ&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[ЭТИ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA&amp;diff=13467</id>
		<title>Критический гуманитарный словарь/Блок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%91%D0%BB%D0%BE%D0%BA&amp;diff=13467"/>
				<updated>2021-10-05T00:54:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''БЛОК''' (1880, Санкт-Петербург — 1921, Петроград) — русский поэт. Бегал по полям, как козочка и стучал в щит-сковородку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ВНЕШНОСТЬ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я вам [Бахраху] нашёл его портрет и подарю. Лёжа у себя, вы сможете любоваться его отвислой, дегенеративной губой. ([[Критический гуманитарный словарь/Бунин|Бунин]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Умирая, Блок ругался по матери, разбил кочергой античный бюст. А когда умер и тело его положили в гроб - все ахнули. В гробу лежал [[Эти|двойник Самуила Мироновича Алянского]] (один из издателей Блока). Сходство было удивительнейшее... ([[Критический гуманитарный словарь/Галковский|Галковский]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ЛИЧНОСТЬ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хорошо, что Блок пишет плохие статьи и не умеет вести интеллигентных бесед. Великому поэту надлежит быть косноязычным. Аароны это потом, это честные популяризаторы, строчащие комментарии к «Двенадцати» в двенадцати толстых журналах. Блок не умеет писать рецензий, ибо его рука привыкла рассекать огнемечущий камень скрижалей. ([[Критический гуманитарный словарь/Эренбург|Эренбург]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
XIX и XX века именно потому так чудовищно богаты изобретениями, что это эпоха обильнейших и величайших открытий науки. Говорить же о невозможности и ненужности цивилизации для русского народа — это, очевидно, «скифство», — и это я понимаю как уступку органической антигосударственной русской массы. И зачем Блоку «скифство»?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только мог осторожно, я сказал ему об этом. Говорить с ним — трудно: мне кажется, что он презирает всех, кому чужд и непонятен его мир, а мне этот мир — непонятен. Последнее время я дважды в неделю сижу рядом с ним на редакционных собраниях «Всемирной литературы» и нередко спорю, говоря о несовершенствах переводов с точки зрения духа русского языка. Это — не сближает. Как почти все в редакции, он относится к работе формально и равнодушно. ([[Критический гуманитарный словарь/Горький|Горький]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== БИОГРАФИЯ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается содержания общественной деятельности Блока, то в 1917 году он вошёл в состав «чрезвычайной комиссии по расследованию злодеяний европейских чиновников в России» и вскоре, на основании своей трагикомической работы в сём татарском кружке по интересам, опубликовал смехотворный «Атчот». Блок не смог закончить юридический факультет университета, никогда и нигде не работал, и не понимал, чем вообще занимаются чиновники, тем более руководители департаментов и министерств. Он не знал правил документооборота, как проводятся совещания, как отдаются и исполняются распоряжения. Сомневаюсь, чтобы он даже смог перечислить министерства Российской Империи. В международной политике Блок разбирался как слепой щенок. Тем не менее, чудак обо всём имел своё мнение и не сомневался, что управление колоссальным современным государством не требует абсолютно никакой квалификации, а находящиеся на службе люди (в значительной степени этнические немцы, французы и прочие европейцы) некомпетентны и «воруют». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, Блок почему-то решил, что в феврале 1917 года в России произошла волшебная «бескровная революция», тогда как на самом деле в это время группа диверсантов уничтожила руководство Балтийского флота. В течение двух дней были расстреляны, утоплены, сожжены заживо, забиты насмерть ломами и кувалдами несколько сот офицеров и адмиралов, командующих стратегическими дредноутами, крейсерами и эсминцами. В течение последующих ста лет об этом событии ничего неизвестно, кто руководил восстанием непонятно, все документы засекречены. После захвата Балтийского флота, фактически отрезавшего столицу даже от воинских частей, контролируемых анекдотическим «временным правительством», в течение полугода шла инсценировка «демократического процесса», а затем фронт был сдан немцам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого Блок заявил, что он всегда симпатизировал немцам и рад, что немецкие части скоро будут в Петрограде. Это конечно было сказано в сердцах, но также очевидно, что до 1917 года Блок был полудезертиром и укрывался от мобилизации на фронт, используя протекцию оппозиционеров-германофилов. ([[Критический гуманитарный словарь/Галковский|Галковский]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ТВОРЧЕСТВО ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Двенадцать» есть набор стишков, частушек, то будто бы трагических, то плясовых, а в общем претендующих быть чем-то в высшей степени русским, народным. И все это прежде всего чертовски скучно безконечной болтливостью и однообразіем все одного и того же разнообразія, надоедает несметными ай, ай, эх, эх, ах, ах, ой, ой, тратата, трахтахтах… Блок задумал воспроизвести народный язык, народныя чувства, но вышло нечто совершенно лубочное, неумелое, сверх всякой меры вульгарное. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все остальное что ни слово, то золото: тьмы азіатов, раскосыя и жадныя очи, вкус и смертный запах плоти, тяжелыя, нежныя лапы, хрустящіе людскіе скелеты и даже ломаемые конскіе крестцы, хотя ломать их за игривость коней есть дело не только злое и глупое, но и [https://document.wikireading.ru/45599 совершенно невозможное физически], так что уж никак нельзя понять, почему именно «привыкли мы» к этому. «Скифы» — грубая подделка под [[Критический гуманитарный словарь/Пушкин|Пушкина]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А что бы сказал Александр Сергеевич покойный об оном Блоке? Боюсь, что очень матерно, невзирая на то, что сей печальный глупец совсем не лишён дарования.([[Критический гуманитарный словарь/Бунин|Бунин]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В драме «Балаганчик» горькие издевательства над своим прошлым. Последнее время злоупотребляли плохо понятой гностикой — это правда. Но правда и то, что издевательством не опровергнешь ни [[Критический гуманитарный словарь/Платон|Платона]], ни Плотина, ни Гёте, ни Данте. Ожидания могут быть неуместны. Но проблема остается проблемой. Она не терпит издевательств. […]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Блок — талантливый изобразитель пустоты: пустота как бы съела для него действительность (ту и эту). Красота его песни — красота погибающей души: красота «оторопи», а не красота созидания ценности.([[Критический гуманитарный словарь/Белый|Белый]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Критический гуманитарный словарь]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80&amp;diff=13003</id>
		<title>Маллансон, Виккор</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%BE%D1%80&amp;diff=13003"/>
				<updated>2020-08-30T17:02:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Mallason.png|150px|thumb|right|Парадный портрет из Зала Совета (&amp;quot;Конец Вечности&amp;quot;, СССР, 1987, реж.Андрей Ермаш)]]&lt;br /&gt;
'''Виккор Маллансон''' — ученый из романа Айзека Азимова «Конец Вечности» (англ. ''The End of Eternity''), создатель генератора темпорального поля, легендарный основатель [[Вечность|Вечности]]. Настоящее имя - [[Купер, Бринсли Шеридан|Бринсли Шеридан Купер]]. Организация провела специальное обучение Купера и по плану после отправки в прошлое он должен замкнуть время, чтобы появилось вневременное поле, позволяющее существовать [[Вечность|Вечности]].&lt;br /&gt;
== В романе «[[Золотой Ключ]]» ==&lt;br /&gt;
'''Виккор Маллансон''' — упоминается как автор книги «Нелефевровский анализ краевых решений уравнений реальности»&amp;lt;ref&amp;gt;Издание на русском языке: Маллансон В. Нелефевровский анализ краевых решений уравнений реальности / Пер. с англ. С. А. Степанова. М.: Наука: Главная редакция физико-математической литературы, 1964.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;diff=13002</id>
		<title>Солнечный</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;diff=13002"/>
				<updated>2020-08-30T17:01:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{YouTube|OE5uqNqK8iQ|Глава Калмыкии, президент ФИДЕ, солнечный человек Кирсан Николаевич Илюмжинов рассказывает, как его украли инопланетяне}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Солнечный''' -- один из самых страшных эпитетов, применимых к человеку. То же, что и [[жизнелюб]], и даже хуже: означает, что человек не просто специфический, но СПЕЦИАЛЬНЫЙ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Глоссы и реалии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_5&amp;diff=12979</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_5&amp;diff=12979"/>
				<updated>2020-08-08T21:57:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: /* Тонкие, уместные замечания */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Эпиграф-цитата|Информацию, сообщаемую агенту, следует рассматривать как часть материального обеспечения. Как и с материальным обеспечением, здесь действует правило: у агента должно быть всё необходимое и ничего лишнего. Каждый лишний факт занимает место в памяти агента и мешает рациональному планированию его деятельности, подобно тому, как лишняя вещь в мешке увеличивает его тяжесть... Не следует сообщать агенту информацию, которую он неизбежно получит по ходу выполнения задания. Также не следует загромождать его память советами и рекомендациями, объективно полезными, но сковывающими инициативу и отвлекающими от основной цели.|Н. Бибенгаф. Введение в планирование специальных операций. Лекционный курс. - пер. с немецк. под ред. [[Полковник Барсуков|полк. Барсукова]]. - [[ООО &amp;quot;Хемуль&amp;quot;|ООО «Хемуль»]], г. [[Дебет]], изд-во «[[Сенбернар,&amp;amp;nbsp;Зайненхунт&amp;amp;nbsp;и&amp;amp;nbsp;Ретривер]]», 294 г.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Глава 4 (Золотой ключ)|Глава 4, в которой наш юноша обретает жизненную перспективу, а также получает имя]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Глава 6 (Золотой ключ)|Глава 6, в которой наш юноша существенно улучшается изнутри и снаружи]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 5, в которой все спят, кроме двух старых друзей, которые заняты важным разговором''' — пятая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит 30 сентября 312 года [[Хомокост|о. Х.]] на [[Нейтралка|Нейтралке]], внутри башенки, упоминающейся в [[Глава 3 (Золотой ключ)|главе третьей]]. [[Карабас]] даёт вводную [[Базилио]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Карабас]] и [[Базилио]] поднимаются в дохомокостную башенку. Баз удивляется тому, что внутри нет пыли, а стены монолитные. Карабас даёт вводную. Базилио надо отправиться на [[Зона|Зону]], выйти на контакт с [[Дуремар|Болотным доктором]] и передать послание, затем выйти в [[Директория|Директорию]] и связаться с агентом [[Тора-Бора|Тора-Боры]]. Попутно они обсуждают возможную угрозу от [[Мальвина|Мальвины]]. Карабас объясняет Базилио устройство Зоны&amp;lt;ref&amp;gt;В этой главе впервые упоминается [[Монолит]].&amp;lt;/ref&amp;gt;. Он советует не бояться упырей, но остерегаться [[Сусанин|сусаниных]], [[Слоупок|слоупоков]], [[Белоленточная гнида|белоленточных гнид]] и [[Креакл|креаклов]], пуще же всего бояться [[Барабака|барабаки]]. Базилио задумывается, кто вывел всю эту [[Джигурда|джигурду]] и с какой целью, Карабас ему советует не задумываться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Путь Базилио лежит через [[Нейтралка|Нейтралку]], следует не попасться [[Шерстяной|шерстяным]]. По достижению Зоны — найти [[Щщи|трактир «Щщи»]] и отметиться&amp;lt;ref&amp;gt;Карабас просит не убивать слишком много существ в процессе.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Затем бродить по Зоне, пока Болотник не выйдет на связь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Начало цитаты}}Когда дело дойдёт до того, что мне от него нужно, скажи, что Карабас хочет получить от [[Тортилла|старой антисемитки]] [[Золотой ключ (Золотой ключ)|заказанную работу]] и ему нужна помощь. Получить и передать. Лучше, если Доктор займётся этим сам. Если он скажет нет, напомни ему про тот случай в Альпах.{{Конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Карабас упоминает, что Болотник вытащил его из болота и починил. Если Болотник откажется сотрудничать, ему следует сказать по-русски: «''[[Нет уз святее товарищества]]''». Далее Базилио требуется добраться до Директории и выйти на связь с агентом. Карабас просит База не залипать на левых тётках; агент — [[лиса]]. Баз крайне доволен услышанным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Карабас]]&lt;br /&gt;
* [[Базилио]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминаемые ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Дуремар]]&lt;br /&gt;
* [[Пьеро]]&lt;br /&gt;
* [[Мальвина]]&lt;br /&gt;
* [[Артемон]]&lt;br /&gt;
* [[Замза, Грегор]]&lt;br /&gt;
* [[Алиса]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания к главе ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тонкие, уместные замечания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{YouTube|tmHbRNCwSa8|Та самая}}&lt;br /&gt;
* '''Ожидает на-пря-жённо бес — про — свет — найааа… — пропел он строчку из заветного песнопенья, отчаянно фальшивя.''' — Внимательный, вдумчивый читатель наверняка удивится наличию песни «АукцЫона» в [[Сундук Мертвеца|Сундуке Мертвеца]]: не таковский был человек [[Пархачик, Викентий Виленович|Пархачик]], чтобы слушать подобную музыку. Однако именно эта песня там имелась — по причине более чем уважительной. Викентий Виленович, будучи патриот и член партиотической партии, дичайше котировал фильм «Брат-2». Как истый фанат, он скачал себе не только сам фильм — увы, не сохранившийся — но и саундтрек&amp;lt;ref&amp;gt;Официальный саундтрек фильма «Брат-2» примечателен тем, что состоит, в основном, из песен, не входящих в саундтрек фильма «Брат-2».&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Нет уз святее товарищества''' — Можно считать эти слова цитатой из «Тараса Бульбы». [[Братство|Какой смысл]] вкладывает в них Карабас — вопрос сложный и в чём-то даже неприличный.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Людской ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''Гав’вавва зай… ха’н’шем’хумгат&amp;lt;ref&amp;gt;Хумгат (''людск.'' «болото») — слово, которое каким-то образом проникло в Мир Ехо, описанный Максом Фраем. Там оно означает способ путешествия между Мирами, доступный только подготовленным адептам Истинной магии.&amp;lt;/ref&amp;gt;'' — судя по замечанию Карабаса, ''ха’н’шем’хумгат'' значит что-то вроде «начальник над болотом».&lt;br /&gt;
* ''Ко’шерх'' — положительная оценка.&lt;br /&gt;
* ''Эбаль ба’ан'' — некая фраза, хорошо сочетающаяся с советом [[Дудолить|кого-нибудь нагнуть]] и отжать снарягу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Отсылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рассказывая про Монолит, Карабас уточняет, что он не похож на золотой шар и не исполняет желаний. Это отсылка к роману «Пикник на обочине» А. и Б. Стругацких.&lt;br /&gt;
* Упоминание в примечаниях саундтрека фильма «Брат-2» — скорее всего, отсылка к агрессивной стратегии продюсеров фильма, которые умудрились продавать не только саундтрек к фильму, но и [[:Категория:Не персонажи &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;|'''не''' саундтрек к фильму]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Chapter Five (full text English translation)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похождения Базилио}}&lt;br /&gt;
{{Похождения Карабаса}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9F%D0%A0%D0%9C-118&amp;diff=12951</id>
		<title>ПРМ-118</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9F%D0%A0%D0%9C-118&amp;diff=12951"/>
				<updated>2020-07-12T11:27:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''ПРМ-118''' — в мире романа «Золотой ключ» пресс р…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''ПРМ-118''' — в мире романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]» пресс разделочный, применяется для утилизации. Подобные находятся в [[Комплекс утилизации биоматериала|комплексе утилизации биоматериала]] в [[ИТИ|ИТИ]]. В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 22|главе двадцать второй]] [[Путь Базилио|первого тома]] приводится фрагмент инструкции по использованию, в ней же [[Алиса]] оказывается на одном из ПРМ после того, как её заподозрили в предательстве, а чуть ранее, на одном из них находит свою смерть [[Джузеппе Сизый Нос]] (напоследок, по привычке, обосравшись).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Техника]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=1111&amp;diff=12950</id>
		<title>1111</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=1111&amp;diff=12950"/>
				<updated>2020-07-12T11:23:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''1111''' — [[0x10|1111]] по счёту статья в Харитонов-вики. Всё ж какой-никакой, а рубеж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Занимательные &amp;lt;s&amp;gt;флаги&amp;lt;/s&amp;gt; факты ==&lt;br /&gt;
* При умножении числа само на себя даёт красивый палиндром 1234321.&lt;br /&gt;
* В двоичной системе счисления соответствует числу F в шестнадцатиричной.&lt;br /&gt;
* При записи «индийскими» цифрами состоит из одних только «палок», что очень хорошо: чем больше палок, тем лучше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Нумерология]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Самореккурентные статьи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=109&amp;diff=12949</id>
		<title>109</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=109&amp;diff=12949"/>
				<updated>2020-07-12T11:21:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''109''' — натуральное число. Примечательно тем, что стоит после ста восьми и до ста десяти,…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''109''' — натуральное число. Примечательно тем, что стоит после ста восьми и до ста десяти, чем полностью подтверждает аксиомы Пеано. По мнению [[Антисемитизм|антисемитов]], ничем не обоснованному и не подкреплённому, 109 — это число стран, изгнавших евреев на протяжении человеческой истории. В таком контексте оно часто используется в связке с другими грозными запретными числами, например [[282]] и [[1488]]. В связи со случившейся в 2020 году пандемией коронавируса и недостойным негигиеничным поведением хасидим на её протяжении, в [[Израиль|Израиле]] ведётся общественная дискуссия: стоит ли Израилю стать сто десятым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Нумерология]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Эти]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_22&amp;diff=12948</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_22&amp;diff=12948"/>
				<updated>2020-07-12T11:14:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 21|Глава 21, в которой с отважным пилигримом случается нечто ужасающее]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 23|Глава 23, в которой послушная дочь внемлет материнским речам, но в конце концов предаётся разнузданности]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 22, в которой целомудренной девушке делают непристойное предложение, от которого, однако же, совершенно невозможно отказаться''' — двадцать вторая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[1 ноября]] [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] в комплексе утилизации биоматериала на 6-м подземном этаже корпуса E [[ИТИ|Института Трансгенных Исследований]] ([[Директория]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Алиса]] приходит в себя на станине разделочного пресса [[ПРМ-118]], тщательно закреплённая. На соседнем прессе лежит что-то, что, судя по запаху медвежьего помёта, когда-то было [[Джузеппе Сизый Нос|Джузеппе]]]]. Алиса догадывается, что находится в [[Комплекс утилизации биоматериала|комплексе утилизации]], в самом нижнем уровне подвалов. Оказывается, её поймал [[Замза, Грегор|сверчок]], который Алису теперь допрашивает при помощи помощницы [[Шушара|Шушары]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сверчок разъясняет, что является агентом [[Тора-Бора|Тора-Боры]] и работодателем Алисы. Он недоволен, что Алиса перестала ставить маяки и метки тем самым сообщив, что раскрыта: но тем не менее продолжает спокойно жить в [[ИТИ|Институте]], ничуть не скрываясь, а это значит, что сверчка она дезинформировала. Алиса отрицает обвинение и объясняет, что её пожалели. Сверчок не принимает такое объяснение, и просит Шушару откусить Алисе фалангу мизинчика. Шушара с удовольствием исполняет поручение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алиса просит допросить её под правдоделом. Замза наотрез отказывается опускаться до настолько аморальных средств, но раз уж его так просят, всё-таки соглашается. Шушара колет Алисе модификатор потоотделения и начинает исполнять роль детектора. Алиса получает возможность рассказать свою историю. Обозвав директора нехорошим словом, сверчок разъясняет, что Алисе дали время не на то, чтобы сбежать, а чтобы покончить с собой. Помогать нелюбимому директору сверчок совершенно не намерен, а потому использует её в другом качестве. Получив информацию о научной работе Алисы, Замза сообщает, что потребует от неё в обмен на жизнь множество мелких услуг, одна из которых требуется ему немедленно: есть [[Буратина|жалкая ничтожная личность]], страшное [[Антисемитизм|антисемитское]] [[изделие]], нанесшее сверчку смертельное оскорбление, и она, Алиса, это оскорбление смоет, заразив изделие [[Векторная проказа|векторной проказой]]. Алиса под страхом любых пыток наотрез отказывается, но сверчок убеждён, что посидев, так сказать, на «голодном пайке», Алиса одумается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Алиса]]&lt;br /&gt;
* [[Замза, Грегор]]&lt;br /&gt;
* [[Шушара]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминающиеся ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Джузеппе Сизый Нос]]&lt;br /&gt;
* [[Нефритовое Сокровище]]&lt;br /&gt;
* [[Преображенский, Филипп Филиппович]]&lt;br /&gt;
* [[Коллоди, Карло]]&lt;br /&gt;
* [[Буратина]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания к главе ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Латинизмы и грецизмы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Скорее уж я поступлю ему назло.''' — В оригинальной речи сверчок говорит ''афцилохес''. Что означает это слово, см.: ''Векс Майкл.'' Жизнь как квеч / Пер. с англ. Аси Фруман. М.: Текст, 2012.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Как сказал бы великий Омир, «вспять потекли источники рек…».''' — Сверчок выпендривается, называя Гомера Омиром. Однако же стоит отметить, что подобное произношение более соприродно русскому языку, так как является калькой с византийского произношения др.-греч. Ὅμηρος. В новогреческом η (эта) читается как «и» (ита), что же касается «г», то оно развилось из дасии, густого придыхания («h»), которое в византийском произношении элиминировалось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А вот по части атрибуции насекомое трагически ошибается, так как приведённая цитата отнюдь не гомеровская: это место — из Еврипида (Медея, 410).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похождения Алисы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_21&amp;diff=12947</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_21&amp;diff=12947"/>
				<updated>2020-07-12T10:50:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|Глава 20, в которой кое-кто и не подозревает, что очень скоро получит награду за свои труды, вот только не совсем ту, на которую уповал]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 22|Глава 22, в которой целомудренной девушке делают непристойное предложение, от которого, однако же, совершенно невозможно отказаться]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 21, в которой с отважным пилигримом случается нечто ужасающее''' — двадцать первая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[14 октября]]&amp;lt;ref&amp;gt;В изданной книге ошибочно указана дата 14 ноября&amp;lt;/ref&amp;gt; [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] в северо-восточном секторе [[Зона|Зоны]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вся глава представляет один сплошной [[облом]]. После встречи с [[обломинго]], с [[Базилио]] приключаются следующие несчастья:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Попытавшись ударить тварь [[лазер]]ом, он сам бьёт себя током из-за протёкшего каскадного конденсатора;&lt;br /&gt;
* Упав от удара, кот протыкает лапу скрывающейся под снегом ржавой проволокой;&lt;br /&gt;
* На месте, куда упал Базилио, зарождается «[[электра]]», выбрасывающая в кота шаровую молнию;&lt;br /&gt;
* В процессе её обезвреживания кота вновь бьёт током из-за отказавших предохранителей;&lt;br /&gt;
* Всё снаряжение кота сгорает в «электре» или тонет в «[[Ведьмин студень|ведьмином студне]]»;&lt;br /&gt;
* Базилио отжимается без особого толку и надобности;&lt;br /&gt;
* У Базилио лопается чулок;&lt;br /&gt;
* Базилио выкидывает лопнувший чулок в студень, не догадавшись его починить;&lt;br /&gt;
* Кот обнаруживает, что у него замкнуло предохранители батарей, и он полностью обесточен;&lt;br /&gt;
* Кот не может вспомнить собственную электрическую схему, чтобы понять, как разомкнуть предохранители;&lt;br /&gt;
* К Базилио кто-то подкрадывается;&lt;br /&gt;
* Кот, наконец, вспоминает, что на другом конце подхвостного провода имеется резервный пульт экстренного перезапуска всех систем, но добраться до него будет очень больно, потому что устройство вживлено в стенку кишечника;&lt;br /&gt;
* Сумев вырвать провод, кот чувствует под хвостом прикосновение ледяных губ. Это [[барабака]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Базилио]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похождения Базилио}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=12946</id>
		<title>Кошатина</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=12946"/>
				<updated>2020-07-12T10:38:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''Кошатина''' — мясо кота (или кошки). Немного напоминает куриное, но более сухое и жёстко…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Кошатина''' — мясо кота (или кошки). Немного напоминает куриное, но более сухое и жёсткое. Лучше всего кошатину готовят на Белорусском вокзале в Москве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В кухнях мира ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кошатина крайне ценится в Испании. Благодаря специфическому нежному вкусу, а также общим непростым условиям периода второй мировой войны, кошатина стала излюбленным блюдом испанских героев — т. н. «Голубой дивизии». Не сумев отличиться на полях сражений, доблестные испанцы тем не менее покрыли себя вечной славой, как ужас всех советских кошек, а также немало обогатили народную кухню новыми неожиданными рецептами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В творчестве Харитонова ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кошатина многажды упоминается в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Так, в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 21|главе двадцать первой]] [[Путь Базилио|первого тома]] [[Базилио]] меланхолично отмечает, что кошатину следует вымачивать перед приготовлением. В примечании к [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 66|главе шестьдесят шестой]] автор отмечает, что вообще-то к кошатине обычно рекомендуют [[амароне]]. Кроме того, именно амароне — точнее, подобные ему «изюмные» вина — является классическим маринадом для кошатины (а также ослятины и конины) чуть ли не с античных времён. Однако собачьи обычно предпочитают мариновать кошатину в тёмном пиве, особенно если кот чёрный.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;Автор приводит наиболее популярный в [[Директория|Директории]] рецепт маринада. На килограмм очищенного котового мяса — пинта ([[Хемуль (домен)|хемульская]]) тёмного пива, две небольшие луковицы, 8 мл винного уксуса, две-три ягоды можжевельника, 5 горошин чёрного перца, две-три почки гвоздики (учтите, гвоздика даёт сильный аромат; не переборщите, иначе вы убьёте естественный вкус кота), тимьян из расчёта «чайная ложка на пять кило кошки». Сам маринад делается так: лук чистят, режут кольцами, соединяют с остальными ингредиентами и проваривают на сильном огне 25-30 минут. Горячий маринад выливают на заранее приготовленные куски кота. Остывшее мясо в накрытом виде ставят в прохладное место на 12 часов. Кошатину желательно тушить или запекать в духовке; жарка — не самая удачная идея. К коту хорошо подходит сметанный, ватрушковый зелёный и ореховый соус. Рекомендуется овощной гарнир.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кухня]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Кот]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D1%8C&amp;diff=12945</id>
		<title>Базиль</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D1%8C&amp;diff=12945"/>
				<updated>2020-07-12T10:28:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Базиль''' — второстепенный персонаж романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Кот по [[Основа|основе]]. Зарабатывает на жизнь грабежом и кражами. Хулиган, наглец и простофиля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Внешность и повадки ==&lt;br /&gt;
Описаны в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_58|главе 58]]:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Базилио|Кот]] быстро обернулся — и, к удивленью своему, вновь увидел отражение. На этот раз — своё собственное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед ним стоял типичнейший котан, очень похожий на Базилио, разве что полосы на шкуре были поярче. Правда, не полицейской модели. Во всяком случае, глаза у него были родные, настоящие, и притом удивительно честные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Котан тоже удивился — ну или сделал вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Братуха! — он как бы размазал по всей морде нечаянную радость. — Родная основа! Держи краба! — и тут же полез ручкаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Базилио это не понравилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я тебя не знаю, — обозначил он дистанцию, одновременно принюхиваясь — вдруг это тоже [[филифёнка]]. Но нет: от кота пахло котом, котаном, котярой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Да не проблема! Давай знакомиться! Я Базиль, — представился нагломордыш.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Происхождение ==&lt;br /&gt;
Старший сын [[Купер, Бринсли Шеридан|инспектора Купера]], что выясняется в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие шестьдесят второе|действии шестьдесят втором]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор описывает историю появления Базиля на свет следующим образом:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Купера всегда тянуло к семейному уюту. В молодости он даже заключил семейный союз с прелестной юной серной Серной Михайловной. От неё он имел двоих детей, причём старший почему-то оказался котом — судя по всему, эти гены нашлись в генном депо Серны. Ребёнка назвали Базилем. На горе родителям, он с младых когтей проявлял дурные наклонности, а когда подрос — ушёл из родительского дома, прихватив с собой семейные сбережения. Отец одно время пытался его разыскать через свои каналы. Но когда узнал, что на нарах его сын-малолетка уж не раз зависал — плюнул и забил на отцовские чувства. Однако вовсе их истребить в своём сердце не смог, да-с…&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упоминания в романе ==&lt;br /&gt;
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_58|главе 58]] пытается взять Базилио на гоп-стоп, отчего и претерпевает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Золотой_ключ,_или_Похождения_Буратины/Panopticum._Вигилия-синопсис|Panopticum. Вигилия-синопсис]] пробирается из [[Евск]]а в [[Директория|Директорию]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_64|главе 64]] пытается взять [[Карабас]]а на гоп-стоп, отчего и претерпевает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава_66|главе 66]] [[Буратина]] ''не'' дёргает Базиля за хвост, совершив свой единственный в жизни подлинно свободный выбор. Дёрни он кота за хвост, и случилось бы следующее:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
У Базиля — да-да, это был он самый — судьба была бы иной, более интересной. Его сволокли бы в полицию, где, помимо первой помощи, он получил бы дополнительных пиздюлей и прочих радостей. Вышел бы он оттуда на костылях, но с жизненной перспективой. А на соответствующей полочке в полицейском управлении появилась бы очередная папка с полосками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Буквально за пару месяцев котан, получивший агентурный псевдоним Бози, заработал бы репутацию толкового осведомителя. Был поощрён морально и материально, получил официальные документы на имя Юозаса Задрищотки и продвинут в провокаторы, в каковом занятии и нашёл своё подлинное призвание. Через пару лет он стал бы известен как «товарищ Огилви», один из признанных лидеров революционного электората. Товарищ Огилви имел все шансы героически погибнуть при штурме губернаторской резиденции. Хотя были бы и другие мнения. Например, такое, что товарищ Огилви не погиб, а ''был взят'' — читатель ''[[Людское|миколь зай лаха]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И всё так непременно и случилось бы, дёрни Буратина кота за хвост.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но нет! Не склалось!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конфигурация множества судеб, уже почти сложившаяся, распалась. Не случилось ровным счётом ничего из вышеперечисленного — ни великого, ни мелкого, ни общественного, ни личного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Про Буратину вы ещё узнаете, а вот участь кота оказалась совсем неинтересной. Где-то через полчаса после несостоявшегося инцидента он неудачно споткнулся посреди улицы — и попал под бричку, влекомую пьяным в зюзю першероном. Хозяин-гамадрил тоже был пьян, но не в зюзю, а, скорее, в дрова. Эти тонкие различия не заинтересовали господ полицейских, которые стрясли с пьянчужки пятьдесят монет за закрытие дела. Мясо кота приобрёл ресторатор, разыскивавший свежую кошатину для заказанного ужина: некий сенбернар собирался с размахом отметить долгожданное дарование ему ордена Пятой Ноги. Так что следующий вечер Базиль встретил прямо посередине праздничного стола — и отлично пошёл под молодое барбареско&amp;lt;ref&amp;gt;Подробнее см. [[Кошатина]]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Действие шестьдесят второе|действии шестьдесят втором]] Купер, наблюдая за Базилио, вспоминает своего сына Базиля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Отсылки ==&lt;br /&gt;
* Прототип Базиля в повести А. Н. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» мельком появляется в главе «Буратино продаёт азбуку и покупает билет в кукольный театр»:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Улицу переходил полосатый кот Базилио, которого можно было схватить за хвост. Но Буратино удержался и от этого.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Серна Михайловна — персонаж романа &amp;lt;s&amp;gt;Ильфа и Петрова&amp;lt;/s&amp;gt; М. А. Булгакова «Золотой телёнок».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персонажи &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Кот]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%90%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=12944</id>
		<title>Армения</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%90%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=12944"/>
				<updated>2020-07-05T15:31:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Армения''' — замечательная европейская страна, более замечательная и европейская, чем [[Грузия]]. В отличие от соседей, не находится на Кавказе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= В целом =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Происхождение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Армяне населяли Армению с незапамятных времен. Являются наследниками фригийцев и хеттов. Несмотря на кажущееся сходство, не имеют отношения к евреям, а гораздо лучше. Но, возможно, связаны с итальянцами, на что указывают сохранившиеся на территории Армении римские артефакты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Территория ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большая часть территории Армении оккупирована враждебными государствами Турции и Азербайджана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Государственный строй ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{YouTube|Rw0uQnQA_Z8|Премьер-министр на рабочем месте}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Государственный строй — шашлычная демократия, то есть республика, главным источником суверенитета, власти и права в которой является шашлык. Страна при таком строе представляется в виде большого мангала, хранителем которого является президент. Специальные люди поддерживают пламя и готовят шашлык — т. н. правительство во главе с премьер-министром. Существует двухпалатный парламент, который назначает мангальщиков и изобретает новые рецепты приготовления шашлыка. Верховный суд определяет, был ли приготовлен шашлык правильно и в соответствии с традициями. По вышеизложенным причинам территория любой шашлычной в мире приравнивается к посольству Армении, а [https://lenta.ru/news/2019/06/03/grigor/ её посещение без прохождения паспортного контроля] — к преступлению. Критика армянского шашлыка, его качества, методов его приготовления, приравнивается к покушению на независимость и государственный строй Армении, что [https://www.nnov.kp.ru/daily/26171.4/3058090/ карается смертью].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Религия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В религиозном плане являются единственными настоящими христианами, не принявшими еретические постановления Хальцедонского собора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Язык ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прекрасный. На армянском языке очень удобно говорить с Богом, с другом, врагом и даже с лошадью. Отличается краткостью: так, там где в русском потребуется выговорить три слога, чтобы сказать «спасибо», по-армянски достаточно просто сказать «мерси».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Армянский алфавит — первый из четырёх алфавитов, в котором присутствует разделение на заглавные и строчные буквы&amp;lt;ref&amp;gt;Остальные: латинский, греческий и кириллица.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Создатель алфавита Месроп Маштоц также дал алфавит и грузинам, обделив их, правда, заглавными буквами, азербайджанцам же не дал, от чего те мучаются до сих пор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Кухня ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Долгое время считалось, что армянская кухня состоит в основном из блюд азербайджанской кухни. Однако трудами армянских историков историческая справедливость восстановлена: так, например, доказано, что азербайджанская долма есть ни что иное, как искажение древнего армянского рецепта толмы&amp;lt;ref&amp;gt;Ср. с термином Teutsch.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Отношения с соседями ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Армяне — мирная и культурная нация, находящаяся в добрых и дружественных отношениях за исключением турок, повинных в самом чудовищном преступлении за всю историю человечества: геноциде армян; а также азербайджанцев, являющихся не более чем жалкими подпевалами турок, а также мечтающими уничтожить армянский народ; и грузин, которые глупы, вороваты и испортили местных армян; а также иранцев: уродливых чёрных похотливых обезьян, мечтающих о белоснежной плоти армянских девиц; помимо того русских, цинично и беззастенчиво скупающих армянские богатства, забыв о том, что Армения — последний союзник России.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интересные факты ==&lt;br /&gt;
{{YouTube|7G-4stvjEwQ}}&lt;br /&gt;
* Именно Армении посвящена песня Наташи Королевой «Маленькая страна».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=all /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= В творчестве Константина Крылова и Михаила Харитонова =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Великие армяне в творчестве Харитонова ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Амперян, Эдик]]&lt;br /&gt;
* [[Григорянц, Арам Самвелович]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== А также не столь великие или не столь армяне ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Папазян, Гоген Сасунович|Гоген Сасунович Папазян]], [[грибовик]] из романа «[[Золотой Ключ]]»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Иное ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Харитонов также упомянул армян в [4 ч. полустишии от 13 февраля 2020 года]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
…Дыша духаном и армянами,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Она садится у окна.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Страны]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Праздничные люди]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D1%8F%D0%B1%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=12941</id>
		<title>Рябчики</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D1%8F%D0%B1%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=12941"/>
				<updated>2020-07-04T18:41:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''Рябчики''' — по мнению революционного поэта, основная пища русских, наравне с ананасам…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Рябчики''' — по мнению революционного поэта, основная пища русских, наравне с ананасами. Советская власть отменила этот отживший своё пережиток тёмного прошлого, введя вместо него в рацион варёные колбасы: желеобразную розоватую субстанцию на основе крысиных хвостиков, которую в силу дефицита со временем стали считать мясом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кухня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D0%BA&amp;diff=12940</id>
		<title>Куриный сок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D0%BA&amp;diff=12940"/>
				<updated>2020-07-04T18:38:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Куриный сок''' — напиток из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ»]]. Готовится, судя по всему, из курицы, путём выжимания. Свежевыжатый куриный сок подаётся в столовой [[ИТИ]] (об этом упоминается в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|главе двадцатой]] первого тома романа).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[В действительности]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TG-канал [https://t.me/ryabchiki Рябчики въ сметанѣ] приводит пример приготовления гречневой каши в соку [[Рябчики|рябчиков]] с рокфором:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Наиболее полное описание гастрономических чудачеств Рахманова оставил М. И. Пыляев в книге «Старое житьё» (1892). Учитывая баснословный характер сочинения Пыляева, к описываемому следует относиться с осторожностью. Картина, тем не менее, вырисовывается чертовски аппетитная (хотя гусей, безусловно, жалко):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Рахмановъ имѣлъ качества, которыми обладаетъ не всякій: тонкій вкусъ и умѣніе ѣсть приготовленныя блюда. Особенно много у него было приложено старанія къ приготовленію домашней птицы; его циплята, индѣйки кормлены были особенной кашей съ трюфелями, а гуси послѣ выкормки, для увеличенія печени, подвергались различнымъ истязаніямъ; ихъ содержали передъ пылающими каминами, гдѣ они обгорали почти заживо. Налимовъ для этой же цѣли травили аршинными голодными щуками и т. д. Когда подавали на столъ Рахманову цыпленка, то онъ бралъ его въ руки и, немного помявъ, вынималъ изъ него всѣ кости, какъ изъ кошелька. &amp;lt;...&amp;gt; Жирный раковый бискъ ему подавали замороженнымъ въ видѣ студня; раки для этого тоже приготовлялись особенно: ихъ держали вмѣсто воды въ сливкахъ съ пармезаномъ. Также необыкновенно вкусна у него была и простая грешневая каша: ее варили '''въ соку рябчиковъ''' и съ рокфоромъ. Рахмановъ почти каждый день изобрѣталъ новыя блюда и въ роскоши стола старался превзойти даже римскихъ гастрономовъ. Постныя блюда у него приготовлялись на миндальномъ и кедровомъ маслѣ, сдѣланномъ за полчаса».&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под соком рябчиков имеется в виду сок, выделяющийся при жарении рабчиков, как и любого другого мяса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Морковный сок]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кухня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB&amp;diff=12938</id>
		<title>Рашкован, Михаил</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB&amp;diff=12938"/>
				<updated>2020-06-30T05:54:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Михаил Рашкован''' — великий еврейский поэт. Писал стихи вроде:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Начало цитаты}}&lt;br /&gt;
И я горжусь, я не жалею,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что я еврей, товарищ Алигер&lt;br /&gt;
{{Конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://facebook.com/663682053698189 Вот так и выясняется истина]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Эти]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB&amp;diff=12937</id>
		<title>Рашкован, Михаил</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB&amp;diff=12937"/>
				<updated>2020-06-30T05:52:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''Михаил Рашкован''' — великий еврейский поэт. Писал стихи вроде:  {{Начало цитаты}} И я гор…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Михаил Рашкован''' — великий еврейский поэт. Писал стихи вроде:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Начало цитаты}}&lt;br /&gt;
И я горжусь, я не жалею,&lt;br /&gt;
Что я еврей, товарищ Алигер&lt;br /&gt;
{{Конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://facebook.com/663682053698189 Вот так и выясняется истина]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Эти]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD&amp;diff=12936</id>
		<title>Рашкован</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD&amp;diff=12936"/>
				<updated>2020-06-30T05:49:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Перенаправление на Рашкован, Михаил&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Рашкован, Михаил]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BE%D0%BF/c000317&amp;diff=12935</id>
		<title>Обсуждение:Новиоп/c000317</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BE%D0%BF/c000317&amp;diff=12935"/>
				<updated>2020-06-29T18:36:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новый комментарий от Yasenfire: То, что Сталин - великий новиоп, даже не обсуждается. Харитонов считал его сахибом. В…&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;То, что Сталин - великий новиоп, даже не обсуждается. Харитонов считал его сахибом. В списке, конечно, смотрится несколько одиноко. Надо развить тему. Заметка на будущее: Маяковский и Брики, Брежнев, Бодров.&lt;br /&gt;
{{wl-comment:  }}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BE%D0%BF&amp;diff=12933</id>
		<title>Новиоп</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BE%D0%BF&amp;diff=12933"/>
				<updated>2020-06-29T18:27:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Откат правок Ikar307 (обсуждение) к версии Il Gattopardo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Эпиграф-цитата|СССР — общество зрелых социалистических общественных отношений, в котором на основе сближения всех классов и социальных слоев, юридического и фактического равенства всех наций и народностей, их братского сотрудничества сложилась новая историческая общность людей — советский народ.|Из преамбулы к Конституции СССР 1977 года.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Новиоп.jpg|300px|thumb|Новиоп&amp;lt;ref&amp;gt;Стилизованный портрет на изображении используется американскими и европейскими правыми для высмеивания современных американцев, в особенности «расово и этнически смешанного» [[электорат]]а Демократической партии США, любителей [[Мировая Жаба|Мировой Жабы]] и т. д.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Источник — ЖЖ Сергея Задумова]]&lt;br /&gt;
'''Новио́п''' — термин, предложенный [[Галковский, Дмитрий Евгеньевич|Дмитрием Евгеньевичем Галковским]] 25 января 2012 года для обозначения представителей так называемой «новой исторической общности»&amp;lt;ref&amp;gt;Сам термин и есть сокращение этого словосочетания — «'''НОВ'''ая '''И'''сторическая '''ОБ'''щность». Буква «б» заменена на «п» для удобства произношения, а также как отсылка к попыткам ''новиопов'' монополизировать европейскость и лишить её русских.&amp;lt;/ref&amp;gt;: искусственно формируемого в СССР народа, соединяющего и объединяющего живущие в нём национальности, аналога американского «плавильного котла». [[В действительности]] псевдонациональность, предназначением которой является уничтожение русского народа и всех его проявлений (в силу малочисленности и слабости ни одна другая подходящая культура не могла бы быть использована для этого сама по себе).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Признаки новиопов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Типичный новиоп олицетворяет собой русскую поговорку «без роду без племени» с характерными чертами:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* непонятное, сложное происхождение (с родственниками, которые либо неизвестны, либо происходят из различных народностей и культур);&lt;br /&gt;
* некрасивая еврейская жена (что можно интерпретировать как возрождение древнего института заложников);&lt;br /&gt;
* подчёркнутое уважение к культуре, кухне, одежде, традициям и языкам Кавказа, Средней Азии или другого немаловажного региона (при полном пренебрежении русскими);&lt;br /&gt;
* подчёркнутая любовь к малой родине (хотя бы в виде Крыма, где бабушка);&lt;br /&gt;
* полное отрицание существования русских и их интересов, вкупе с активной борьбой против обратной точки зрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Описание понятия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новиопство является не только национальным, но и сословным феноменом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Термин часто используют в расширительном смысле для обозначения так называемых [[Homo soveticus|«советских людей», «советского народа», или Homo soveticus]]. В этом случае часто, хотя и не всегда, встречаются крестьянские корни, подчёркивание любви к деревне и аналогичной ненависти к городу и городским жителям. Приветствуется происхождение из работников внутренних органов, партийных или членов комсомола.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, строго говоря, такое употребление термина неверно. Данное расширительное толкование существенно отличается от смысла, вкладываемого в термин его создателем Галковским.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это несколько миллионов искусственно созданных на востоке Европы «новых европейцев», похожих на американцев: с одной стороны, по-детски агрессивных, а с другой — не пришей рукав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Непонятно, как на такое европейцам с их этническими государствами реагировать. По сути, вы будете смеяться, но в СССР англичане создали НОВОЕВРОПЕЙСКУЮ ЭТНИЧЕСКУЮ ЭЛИТУ. РАСУ ГОСПОД. Только коктейль произошёл, не как в старой аристократии — из франко-испано-итальяно-венгеро-польского микса на германской основе, — а из средних и низших слоёв общества и из народов-зародышей и народов-обрезков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И посыл коктейля другой. Для старой европейской аристократии это была всеевропейскость. Российский этнический салат «всякой твари по паре» собран в этническую группу по отрицательному признаку. Это «не русские».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Собранных вместе грузиноеврееармянобурятоэстоноудмуртов было достаточно для комплектации верхних 4%. Даже с горкой, поэтому многие народы в местах своего исконного проживания остались элементом тяглового населения. Но даже буряты или эвенки как часть номенклатуры, конечно, в многие разы превышали в процентном отношении проклятых русских. Русских брали туда в виде исключения, и то этнически смешанных. На крайний случай —  белорусов и украинцев. Или русских, но старообрядцев и сектантов. Кажется, на самом верху стандартных великорусских семей не было вообще.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отсюда понятна относительная успешность идеологии новиопства в СССР. Малые народы инстинктивно поддерживали друг друга, чувствуя шкурой, что русские их за шкоды втрамбуют толпой в землю так, что и хоронить не надо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И эти народы действительно переплелись, почти как в Америке. Потяните в России грузина, тут же вытяните вслед за ним бурята и туркмена, а те приволокут поляка, корейца или тофалара. Ну, и почти всегда [[Евреи|еврея]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Новиопство и нации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не следует путать новиопство с русофобией людей, принадлежащих к вполне конкретным и определённым нациям. К примеру, Збигнев Бжезинский был не новиопом, а просто поляком, [[Мамардшавили, Мераб Константинович|Мераб Мамардашвили]] — просто грузином и так далее. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Возможный национальный костюм ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''КРАСНАЯ ФЕСКА'''. Символизирует славное советское прошлое и отказ от европейских ценностей. В своё время Ататюрк запретил ношение фесок и заставил турок носить европейские головные уборы. Так как наши новиопы — азиаты, они должны носить именно феску. Также — символ служения мусульманам и вообще [[Шерстяные|«чёрным»]]. К тому же, под феской можно носить и кипу (кому можно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ФРЕНЧ''' (по стандарту — тёмно-синий, но можно и любой). В память [[Ленин, Владимир Ильич|Владимира Ильича «Ленина»]], он был похоронен именно во френче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Рубашка английская, с бабочкой''' — новиопским символом предельной элегантности. Бабочка должна быть с неопределённым, но национальным колоритом. Допустима вышиванка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''БЕЛЫЕ ПАРУСИНОВЫЕ ШТАНЫ'''. В знак осуществления мечты одного из первых новиопов, Остапа Бендера&amp;lt;ref&amp;gt;По другим данным, Остап Бендер был маскирующимся под новиопа русским. Его прототипом был великий русский писатель Михаил Афанасьевич Булгаков, который и написал о нём два романа в качестве «литературного негра» для Ильфа и Петрова.&amp;lt;/ref&amp;gt; — выехать в Латинскую Америку (то есть на духовную родину новиопов) и там разгуливать в белых штанах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''АНГЛИЙСКИЕ РЫЖИЕ БОТИНКИ'''. Символ того, кто поставил на лыжи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Великие новиопы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Иосиф Виссарионович Джугашвили''', '''Сталин'''. [[Грузия|Грузин]]. По мнению [[Армения|армян]] — [[Армения|армянин]]. Фамилия, возможно, осетинского происхождения. Акцент — ближневосточный, [[Грузия|грузинский]] язык забыл. Внешность — индийская&amp;lt;ref&amp;gt;Как известно, молодой Иосиф подвергался нападкам лондонских докеров, принимавших его за индуса-штрейкбрехера.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Жена — цыгано-немка. Жил в Москве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Евреи]];&lt;br /&gt;
* [[ЭТИ]];&lt;br /&gt;
* [[Homo soveticus]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://galkovsky.livejournal.com/199706.html «Живой Журнал» Д. Е. Галковского «751. НОВИОПЫ».]&lt;br /&gt;
* [https://galkovsky.livejournal.com/200532.html «Живой Журнал» Д. Е. Галковского «754. ПРОХОРОВ — 2».]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/100001692017987/posts/1868868353179547 Facebook К. А. Крылова «Новиоп изнутри».]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Термины]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Эти]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Частные предположения]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D0%BA&amp;diff=12924</id>
		<title>Куриный сок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D0%BA&amp;diff=12924"/>
				<updated>2020-06-14T18:54:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «'''Куриный сок''' — напиток из романа «Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой клю…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Куриный сок''' — напиток из романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ»]]. Готовится, судя по всему, из курицы, путём выжимания. Свежевыжатый куриный сок подаётся в столовой [[ИТИ]] (об этом упоминается в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|главе двадцатой]] первого тома романа).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Морковный сок]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кухня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_20&amp;diff=12923</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_20&amp;diff=12923"/>
				<updated>2020-06-14T18:48:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 19|Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 21|Глава 21, в которой с отважным пилигримом случается нечто ужасающее]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 20, в которой кое-кто и не подозревает, что очень скоро получит награду за свои труды, вот только не совсем ту, на которую уповал''' — двадцатая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[1 ноября]] [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] на 4-м надземном этаже корпуса E [[ИТИ|Института Трансгенных Исследований]] ([[Директория]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Алиса]] просыпается и страдает от [[Векторная проказа|векторной проказы]], а также от фантазий о [[Нефритовое Сокровище|Нефритовом Сокровище]]. Алиса совершает утренний обход, проверяя [[автоклав]] с [[Цыпль|цыплем]]. К двум Алиса приходит в столовую пообедать (так как в это время здесь обычно пусто) [[Мышатина|мышатиной]], яйцеклетками и [[Куриный сок|куриным соком]]. Лиса пользуется передышкой, чтобы обдумать свою ситуацию: Нефритовое Сокровище её пока не выдал, но выдаст, а [[Тора-Бора|работодатели]] поймут, что она обнаружена, потому что она перестала выходить на связь. Бежать некуда. Она может вынести [[соверен]]ы за пределы института, но в [[Директория|Директории]] её найдут, а в [[Страна Дураков|Стране Дураков]] убьют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В это время в столовке появляется [[Айс|подмазанный]] [[Джузеппе Сизый Нос]]. Джузеппе воодушевлен, рассказывает о том, как на предстоящем совете рухнет [[Коллоди, Карло|Коллоди]], а он, Джузеппе, возвысится, обещает Алисе протекцию и карьерный рост. Алиса понимает, что медведь не подозревает о том, что раскрыт, также как и то, что их убьют, как лишних свидетелей, а следовательно, бежать нужно сегодня же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Алиса вспоминает историю своего знакомства с Джузеппе. Изначально она вышла на него, как на опытного хирурга, способного провести операцию по удалению матки. Джузеппе разъяснил ей, почему из этого ничего не выйдет, посоветовав удалить хвост. Объяснение оказалось достаточным. Испытывая благодарность, Алиса продолжила общение и, через некоторое время, поняла, что Джузеппе наркоман. Она решает открыто с ним поговорить, Джузеппе же в ответ вербует Алису. Алиса идёт на вербовку, потому что предать родину легче и не так стыдно, как донести на знакомого. Вдобавок Джузеппе рассказывает ей о [[Болотный Доктор|Болотном Докторе]] — том единственном, кто, возможно, сможет помочь лисе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В итоге, Алиса решается сказать Джузеппе о провале, и приглашает его на разговор. Тот предлагает прогуляться на свежем воздухе. Они заходят в лифт, в котором уже находится [[Шушара|крыса-уборщица]]. Лифт едет вниз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Алиса]]&lt;br /&gt;
* [[Джузеппе Сизый Нос]]&lt;br /&gt;
* [[Шушара]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминающиеся ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Нефритовое Сокровище]]&lt;br /&gt;
* [[Дуремар]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похождения Алисы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%83%D0%BA&amp;diff=12922</id>
		<title>Барсук</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%83%D0%BA&amp;diff=12922"/>
				<updated>2020-06-14T18:25:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Badger.png|thumb|right|200px|Барсуки внимательно наблюдают за происходящим в [[вольер]]е]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Барсук''' — [[основа]] в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Пытливы, вдумчивы, тщательны. Выведены и используются в качестве специалистов по [[Маналула|расширенному допросу]], например, во внутренней службе безопасности [[ИТИ]]. Хороший барсук способен выпытать информацию даже у существа, принципиально не чувствующего боль (об этом упоминается в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|главе двадцатой]] первого тома романа).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Известные барсуки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Полковник Барсуков]]. Полковник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Основы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%83%D0%BA&amp;diff=12921</id>
		<title>Барсук</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%83%D0%BA&amp;diff=12921"/>
				<updated>2020-06-14T18:25:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «Барсуки внимательно наблюдают за происходящим в вольере  '''Барсу…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Badger.png|thumb|right|200px|Барсуки внимательно наблюдают за происходящим в вольере]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Барсук''' — [[основа]] в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Пытливы, вдумчивы, тщательны. Выведены и используются в качестве специалистов по [[Маналула|расширенному допросу]], например, во внутренней службе безопасности [[ИТИ]]. Хороший барсук способен выпытать информацию даже у существа, принципиально не чувствующего боль (об этом упоминается в [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|главе двадцатой]] первого тома романа).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Известные барсуки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Полковник Барсуков]]. Полковник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Основы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Badger.png&amp;diff=12920</id>
		<title>Файл:Badger.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Badger.png&amp;diff=12920"/>
				<updated>2020-06-14T18:20:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Категория:Основы&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Основы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_19&amp;diff=12919</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_19&amp;diff=12919"/>
				<updated>2020-06-13T04:32:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 18|Глава 18, в которой барышня, приятная во многих отношениях, узнаёт совершенно потрясающие новости]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|Глава 20, в которой кое-кто и не подозревает, что очень скоро получит награду за свои труды, вот только не совсем ту, на которую уповал]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду''' — девятнадцатая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[14 октября]]&amp;lt;ref&amp;gt;В изданной книге ошибочно указана дата 14 ноября&amp;lt;/ref&amp;gt; [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] в северо-восточном секторе [[Зона|Зоны]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Базилио]] ночует в [[Зона|Зоне]] на снегу. Он находится в Зоне уже несколько дней. Для обогрева пользуется «[[Жарка|жарками]]», «[[Электра|электрами]]» и «[[Зажглянка|зажглянками]]». Навигационная система внутри Зоны не работает, поэтому он точно не знает, где находится, и вынужден бесцельно блуждать по местности, ожидая, пока на связь выйдет [[Болотный Доктор]]. Тот пока никак себя не проявляет. Кот коротает время, перебирая воспоминания о предшествующих событиях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько дней назад в «[[Щщи|Щщах]]» Баз познакомился с [[Септимий|Септимием]], скорее симпатичным персонажем, если бы не его бесконечные рассказы о [[Козёл опущения|своей работе]]. В попытках прекратить живописания [[Маналула|маналул]], новые знакомые решают по[[дудолить]] [[электорат]]. Однако козёл не торопится раскрутить на деньги позорного волчару или [[енот]]ов-хулиганов, потому им приходится взяться за компанию петуха [[Защекан]]а. Несмотря на некоторое недовольство спутников певца, менеджер Защекана крот [[Римус]] верно оценивает ситуацию и соглашается передать доляху малую оскорблённым в лучших чувствах Базу и Септимию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На деньги гуся-продюсера кот идёт с жирафчиком [[Мариус]]ом покупать себе снарягу. Баз решительно отказывается от анального огораживателя, призванного защитить от нападения [[Барабака|барабаки]], после чего жирафчик, заключив, что клиент из Зоны не вернётся, начинает впаривать тому откровенное барахло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись, Баз попадает на концерт Защекана, который оказывается действительно неплохим исполнителем. Решив передохнуть от чада кутежа, Баз отлучается в туалет, где застаёт в [[Эстет|довольно двусмысленной ситуации]] Септимия и гуся-продюсера. Баз, проявив христианское неприятие подобного поведения, втихую метит территорию несмываемым секретом, после чего новые друзья вынуждены скрыться в биллиардной. Вспоминая об этом поступке, Баз себя корит и винит во всём кристалловку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись из сортира, Базилио обнаруживает разгромленный зал. Пришедшая с Защеканом свинья мертва, а вокруг стоит десяток [[Шерстяной|шерстяных]]. Баз пытается съехать на базаре, а поняв, что разговор бесперспективен, покинуть заведение. Но шерстяным уже понравился его мешок со снарягой, они хотят забрать мешок себе. Базилио несогласен и [[объективно]] выражает желание договориться [[в форме]] лазера в морду. Нахнахи сразу понимают, что с электрическим котом им не справиться, и используют тактику заложников: приставляют нож к [[Сисястая зебра|сисястой зебре]]. В ходе конфликта убивают [[Конь-первоход|коня-первохода]]. В этот момент просыпается Защекан. Применяя невероятные прыжки и [[балалайка|балалайку]], в кооперации с Базом, он умудряется уничтожать соперников одного за другим. Убивают одного из [[Еноты-хулиганы|енотов-хулиганов]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В какой-то момент Баз видит, что Защекан упал и мелко дергается. В тот же момент одного из торжествующих нахнахов убивает кротовая лапа. Нахнахи в растерянности, один даже пытается взять в заложники позорного волка. Базилио убивает обоих. Публика паникует, и Базилио приходится отвлечься, чтобы охолонить толпу. Один из выживших пытается скрыться в туалете, но там его ждёт сюрприз. Последнего из нахнахов успокаивает [[Боба Сусыч|Боба]]]], метко кинув бутылку водки. Базу остаётся лишь добить оглушенного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из нахнахов, Воха, выжил. Базилио проводит краткий допрос с применением подручных и встроенных средств, методику которого можно охарактеризовать, как [[Позапеканистее|запеканистую]]. Оказывается, что шерстяные были третьекурсниками военного училища, увидевшими [[харам]] и попытавшимися его пресечь. Почему кто-то этим недоволен, шерстяной в толк взять не может. Баз отпускает его, пережав сонную артерию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь можно отдать честь павшим героям. Крот рассказывает, что Защекан — командир отряда в спецназе [[Директория|Директории]], который когда-то попал в плен к шерстяным, частично потерял себя, да так с тех пор и не нашел. Умер он он инфаркта. Животные договариваются о разделе тела и Защекана уносят приготовить последнее солдатское угощение. Боба рассказывает о том, что теперь, наверное, свалит в Директорию и перепрошьется в орангутанга. Кота в произошедшем особо не винит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Появляется Попандопулос, таща с собой гуся. Козёл немного перестарался, и акт взаимной любви перешёл в анальную кару. Крот очень недоволен, тем не менее, раз уж продюсер мертв, решают [[грок]]нуть и его, начав с [[Фуа-гра|циррозной гусиной печени]]. Крот с Базом поднимают рюмки за знакомство…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом воспоминания База прерываются, потому что он видит перед собой [[обломинго]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Базилио]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминающиеся ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Дуремар]]&lt;br /&gt;
* [[Карабас]]&lt;br /&gt;
* [[Попандопулос, Септимий]]&lt;br /&gt;
* [[Карл Августович|Римус]]&lt;br /&gt;
* [[Гусь-продюсер]]&lt;br /&gt;
* Свинья, пришедшая с гусем&lt;br /&gt;
* [[Защёкин, Валентин Павлович|Защекан]]&lt;br /&gt;
* [[Мариус]]&lt;br /&gt;
* [[Воха]], курсант шерстяных&lt;br /&gt;
* Шерстяные, пришедшие вместе с Вохой [[дудолить]] «[[Щщи]]»&lt;br /&gt;
* [[Тарзан]]&lt;br /&gt;
* [[Боба Сусыч]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания к главе ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цитаты ===&lt;br /&gt;
* '''— Харам, — показал он на свинью.''' — Харам — «запретное». По наиболее распространённой версии, это сокращение от слова «харрасмент», что в дохомокостном политкорректном языке означало начало всех грехов. Противоположное ему понятие — «халяль», от русск. «халява».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''У кота в голове зачесалась древняя шутка…''' — Не вполне пристойная шутка про жирафа содержится в романе Андрея Лазарчука и Михаила Успенского «Посмотри в глаза чудовищ» (М.: АСТ, Вертикаль, 1997) — каковое сочинение автор рекомендует, ежели кто вдруг не читал его, всенепременнейше прочесть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похабные вирши, выкрикиваемые петухом, сочинены поэтом Юдиком Шерманом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каким образом пьяные еноты смогли выговорить — да ещё и хором — сложное слово «хламидиоз», автор точно не знает, но полагает, что всё дело в особенностях речевого аппарата енотов. Тем же самым — то есть анатомическими особенностями речевого аппарата — объясняется и тяжёлый акцент шерстяных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Полагаю, начнем мы с измельчения твоих лучезапястных суставчиков…''' — Монолог, который произносит Базилио, пытая [[нахнах]]а, заимствован из русского перевода фантастического романа Алана Дина Фостера «Зелье» (см. в: Фостер А. Д. Приключения Флинкса III. Смоленск: Русич, 1995.) Перевод не совпадает с оригиналом: переводчица романа, некая И. Соколова, разочарованная крайним убожеством исходного текста, попыталась его оживить толикой живительной отсебятины. Разумеется, Базилио мог быть знаком только с русским переводом, сохранившимся в [[Сундук Мертвеца|Сундуке Мертвеца]]. Он воспроизводит его почти точно, за исключением замены слова «игрушка» на «лазерочек», а также изменив цвет кудряшек и одну букву в слове «позапеканистей»: автор счёл, что два «е» сделают это слово позапеканистее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ОБЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ КО ВСЕЙ ГЛАВЕ.''' Некий литературный критик [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Отмычка. Артём Рондарев|заметил]], что сцена кабацкой драки в романе чрезвычайно затянута, и можно было бы уложиться в пару страниц. На это автор имеет сказать следующее. Во всяком большом произведении, и уж тем более в эпопее, должна быть хотя бы одна эпическая сцена. И, желательно, батальная. Увы, самая крупная баталия, происходящая в Первом Томе — это кабацкая драка. А теперь подумайте: можно ли назвать эпической сцену, которая занимает в тексте пару страниц, на фоне сотен страниц основного текста? Это было бы крайне неуважительно по отношению к читателю. С другой стороны, автор читателя не только уважает, но ещё и любит. Поэтому он не стал разгонять сцену страниц на двадцать, а ограничился минимумом, чтобы соблюсти приличия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похождения Базилио}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8&amp;diff=12915</id>
		<title>Шаблон:Работа недели</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8&amp;diff=12915"/>
				<updated>2020-06-10T07:32:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== [[10 июня]] до завершения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Участникам предлагается сосредоточиться на главах «Золотого ключа» с [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 18|восемнадцатой]] по [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 26|двадцать шестую]] первого тома. Это предполагает как оформление и дополнение статей о главах, так и создание всех необходимых статей о присутствующих персонажах, местах, предметах и прочем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right; float: right&amp;quot;&amp;gt;{{Править|Шаблон:Работа недели}}&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Шаблон:Работа недели/Архив|архив]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Категория:ХВ:Заглавная страница]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8&amp;diff=12914</id>
		<title>Шаблон:Работа недели</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8&amp;diff=12914"/>
				<updated>2020-06-10T07:22:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== [[10 июня]] до завершения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Участникам предлагается сосредоточиться на главах «Золотого ключа» с [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 18|восемнадцатой]]]] по [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 26|двадцать шестую]] первого тома. Это предполагает как оформление и дополнение статей о главах, так и создание всех необходимых статей о присутствующих персонажах, местах, предметах и прочем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align: right; float: right&amp;quot;&amp;gt;{{Править|Шаблон:Работа недели}}&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[[Шаблон:Работа недели/Архив|архив]]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Категория:ХВ:Заглавная страница]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=12913</id>
		<title>Шаблон:Работа недели/Архив</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=12913"/>
				<updated>2020-06-10T07:19:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Шапка служебной страницы|&lt;br /&gt;
      Заголовок          =Работа недели|&lt;br /&gt;
      Подзаголовок       =Архив шаблона {{tl|Работа недели}} на [[Заглавная страница|заглавной странице]]|&lt;br /&gt;
      Вступление         =|&lt;br /&gt;
      Сокращение         =Т:РН|&lt;br /&gt;
      Архив              =Шаблон:Работа недели/Архив|&lt;br /&gt;
      Название архива    =Архив|&lt;br /&gt;
      Дополнительно      =|&lt;br /&gt;
      Новые темы         =сверху|&lt;br /&gt;
      Писать в разделе   =1|&lt;br /&gt;
      Без содержания     =}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[26 апреля]] — [[10 мая]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По известным причинам День рождения ''вики'' можно провести только он-лайн. Так что '''все без исключения приглашаются устроить коктейльную вечеринку!''' Для участия возьмите коктейль, достойный романа, повести, или даже рассказа Харитонова — упомянутый в тексте, а возможно и не упомянутый (но вы то видите между строк, ''батенька!''). И создайте его страницу в вики: расскажите кто из героев его употреблял и в каких обстоятельствах, откуда он взялся, где подавали, вариации, в общем вы сами знаете. Это может оказаться существующий напиток, а может полность фантастический.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После первых майских начнём подводить итоги!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[11 января]] — [[20 января]] ==&lt;br /&gt;
По предложению Сергея Каунова: описать Интернационал, КПСС, КП СККР и прочих коммунистов — как они представлены в «Факапе» и других произведениях Харитонова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА: вообще ничего никто не сделал. Ну то есть '''хуже некуда'''. Что ж, значит, занятие было неинтересным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[3 января]] — [[10 января]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ставим реалистическую задачу — довести число статей в Харитонов-вики до [[999]] (а лучше до [[1000]]). (Харитонов просит подержать статью [[1000]] под парами, чтобы она стала воистину тысячной по счёту!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''великолепно'''. Статьи были все написаны, да какие статьи! На загляденье статьи! Не какие-нибудь там на отъебись огрызки, а прямо как колобочки румяные! Все мы молодцы, все красавцы!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Торопиться с новым заданием не будем, пусть пройдёт десятое, тогда и новые горизонты наметим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[12 ноября]] — [[31 декабря]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над [[:Категория:Издательство]]. Пользуйтесь [[:Категория:Словарь &amp;quot;Факапа&amp;quot;|Источниками]], создавайте полный список, творите их историю, вносите перечень изданных произведений. А также интересны моменты, где эти издательства встречались, а их книги упоминались.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''плохо'''. Да, начат [[Publ_raw_data|список произведений]], благодаря [[Участник:Mook monk]]. Из него можно будет сделать страницы издательств. — Добавление от 3 января 2020 года: увы, инициатива не получила развития.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[16 сентября]] - [[1 октября]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над статьёй [[Жаба]]. Это важнейшее, центральнейшее понятие! Уделите Ей внимания много!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''хорошо'''. Много внимания Жабе всё-таки не уделили, но автор что мог, то сам и написал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[26 августа]] - [[15 сентября]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над статьёй [[Рубидий]]. Особенно желательно разместить отзывы читателей (они такие смачные).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''честно говоря, так себе'''. В основной статье ничего не прибавилось, кроме списка персонажей (хотя он хорош). Отзывы очень милы. Но это и всё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[1 августа]] - [[15 августа]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над статьёй [[Абракадабр Мимикродон]]. Если кто знает нечто новое о его похождениях и злодеяниях - не стесняйтесь, пишите!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''отлично и даже более того'''. Абракадабру приписали столько подвигов и злодейств, что хватило бы на полноценного литературного героя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[1 июня]] - [[8 июня]] [[2018|2018 года]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над статьёй [[Бженчишчикевич, Гжегож]]. Включая киношную отсылку и т.п.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''неплохо.''' Хотя совсем нет биографии, отсылка на польский фильм &amp;quot;голая&amp;quot; (без объяснений), и вообще. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[26 мая]] [[2018]]—[[1 июня]] [[2018|2018 года]] ==&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над статьёй [[Морра]]. Очень желательны ссылки на Туве Янссон и прочая историческая часть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''хорошо'''. Жаль, мало (например, биографию можно было бы и расцветить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[26 мая]] [[2018]]—[[1 июня]] [[2018|2018 года]] ==&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над статьёй [[Коллоди, Карло]]. Очень желательны ссылки на исторический прототип (итальянского литератора Коллоди), но не стоит забывать и другого Карла, на которого харитоновский Коллоди похож. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''хорошо'''. К сожалению, так и не сделали биографию (понятно, что она не вся известна, но хотя бы те моменты, которые освещены).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[22 мая]] [[2018]]—[[25 мая]] [[2018|2018 года]] ==&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются  к работе над статьёй [[Парсуплет-Парсуплёткин, Сгущ Збсович (НТЗ)]], призванную осветить деятельность этого недопёска с нейтральной точки зрения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''хорошо весьма'''. Особенно удался портрет гадкого существа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[6 мая]] [[2018]]—[[25 мая]] [[2018|2018 года]] ==&lt;br /&gt;
Все участники приглашаются к работе над статьями ''[[Хаттифнатт (Золотой ключ)]]'' и ''[[Хаттифнатт (Факап)]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''отлично'''. Воодушевлённые участники написали статьи, нанесли картинок и вообще всё сделали прекрасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[10 мая]] [[2018]]—[[20 мая]] [[2018]] ==&lt;br /&gt;
Создание Харитонов-вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА: '''отлично'''. Игрушка оказалась весьма увлекательной, как для самого Харитонова, так и для ряда читателей, принявших всяческое в ней участие.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A4%D1%83%D0%B0-%D0%B3%D1%80%D0%B0&amp;diff=12912</id>
		<title>Фуа-гра</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A4%D1%83%D0%B0-%D0%B3%D1%80%D0%B0&amp;diff=12912"/>
				<updated>2020-06-10T07:16:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «200px  '''Фуа-гра''' — блюдо французской кухни. Представляет собой пече…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Foie-gras.jpg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Фуа-гра''' — блюдо французской кухни. Представляет собой печень гуся, утки или другого представителя птичьих основ, доведенного до цирроза путем изощренной маналулы перекармливания. В Москве лучше всего фуа-гра готовит Владимир Тор. Фуа-гра является частью блока управления ядерной ракеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминания в творчестве ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 19|главе девятнадцатой]] [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]» кот [[Базили]]о и его знакомые отведывают печени, оставшейся от [[Гусь-продюсер|гуся-продюсера]], невинно убиенного [[Попандопулос, Септимий|козлом Попандопулосом]] в приступе страсти. Поскольку гусь [[Алкоголизм|закладывал]] и дошёл до цирроза, его печень в принципе можно считать фуагрой естественной закваски.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://krylov.cc/blog/2008/08/25/6462/ Гастрополитика. Фуа-гра, рыбная нарезка и прочие idola tribus]&lt;br /&gt;
* [https://krylov.livejournal.com/2525382.html Вот именно что]&lt;br /&gt;
* [http://traditio.wiki/%D0%A4%D1%83%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B Традиция. Фуаграсты]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кухня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Foie-gras.jpg&amp;diff=12911</id>
		<title>Файл:Foie-gras.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Foie-gras.jpg&amp;diff=12911"/>
				<updated>2020-06-10T07:04:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Категория:Кухня&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кухня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_19&amp;diff=12910</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_19&amp;diff=12910"/>
				<updated>2020-06-10T07:01:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 18|Глава 18, в которой барышня, приятная во многих отношениях, узнаёт совершенно потрясающие новости]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|Глава 20, в которой кое-кто и не подозревает, что очень скоро получит награду за свои труды, вот только не совсем ту, на которую уповал]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду''' — девятнадцатая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[14 октября]]&amp;lt;ref&amp;gt;В изданной книге ошибочно указана дата 14 ноября&amp;lt;/ref&amp;gt; [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] в северо-восточном секторе [[Зона|Зоны]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Базилио]] ночует в [[Зона|Зоне]] на снегу. Он находится в Зоне уже несколько дней. Для обогрева пользуется «[[Жарка|жарками]]», «[[Электра|электрами]]» и «[[Зажглянка|зажглянками]]». Навигационная система внутри Зоны не работает, поэтому он точно не знает, где находится, и вынужден бесцельно блуждать по местности, ожидая, пока на связь выйдет [[Болотный Доктор]]. Тот пока никак себя не проявляет. Кот коротает время, перебирая воспоминания о предшествующих событиях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько дней назад в «[[Щщи|Щщах]]» Баз познакомился с [[Септимий|Септимием]], скорее симпатичным персонажем, если бы не его бесконечные рассказы о [[Козёл опущения|своей работе]]. В попытках прекратить живописания [[Маналула|маналул]], новые знакомые решают по[[дудолить]] [[электорат]]. Однако козёл не торопится раскрутить на деньги позорного волчару или [[енот]]ов-хулиганов, потому им приходится взяться за компанию петуха [[Защекан]]а. Несмотря на некоторое недовольство спутников певца, менеджер Защекана крот [[Римус]] верно оценивает ситуацию и соглашается передать доляху малую оскорблённым в лучших чувствах Базу и Септимию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На деньги гуся-продюсера кот идёт с жирафчиком [[Мариус]]ом покупать себе снарягу. Баз решительно отказывается от анального огораживателя, призванного защитить от нападения [[Барабака|барабаки]], после чего жирафчик, заключив, что клиент из Зоны не вернётся, начинает впаривать тому откровенное барахло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись, Баз попадает на концерт Защекана, который оказывается действительно неплохим исполнителем. Решив передохнуть от чада кутежа, Баз отлучается в туалет, где застаёт в [[Эстет|довольно двусмысленной ситуации]] Септимия и гуся-продюсера. Баз, проявив христианское неприятие подобного поведения, втихую метит территорию несмываемым секретом, после чего новые друзья вынуждены скрыться в биллиардной. Вспоминая об этом поступке, Баз себя корит и винит во всём кристалловку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись из сортира, Базилио обнаруживает разгромленный зал. Пришедшая с Защеканом свинья мертва, а вокруг стоит десяток [[Шерстяной|шерстяных]]. Баз пытается съехать на базаре, а поняв, что разговор бесперспективен, покинуть заведение. Но шерстяным уже понравился его мешок со снарягой, они хотят забрать мешок себе. Базилио несогласен и [[объективно]] выражает желание договориться [[в форме]] лазера в морду. Нахнахи сразу понимают, что с электрическим котом им не справиться, и используют тактику заложников: приставляют нож к [[Сисястая зебра|сисястой зебре]]. В ходе конфликта убивают [[Конь-первоход|коня-первохода]]. В этот момент просыпается Защекан. Применяя невероятные прыжки и [[балалайка|балалайку]], в кооперации с Базом, он умудряется уничтожать соперников одного за другим. Убивают одного из [[Еноты-хулиганы|енотов-хулиганов]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В какой-то момент Баз видит, что Защекан упал и мелко дергается. В тот же момент одного из торжествующих нахнахов убивает кротовая лапа. Нахнахи в растерянности, один даже пытается взять в заложники позорного волка. Базилио убивает обоих. Публика паникует, и Базилио приходится отвлечься, чтобы охолонить толпу. Один из выживших пытается скрыться в туалете, но там его ждёт сюрприз. Последнего из нахнахов успокаивает [[Боба Сусыч|Боба]]]], метко кинув бутылку водки. Базу остаётся лишь добить оглушенного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из нахнахов, Воха, выжил. Базилио проводит краткий допрос с применением подручных и встроенных средств, методику которого можно охарактеризовать, как [[Позапеканистее|запеканистую]]. Оказывается, что шерстяные были третьекурсниками военного училища, увидевшими [[харам]] и попытавшимися его пресечь. Почему кто-то этим недоволен, шерстяной в толк взять не может. Баз отпускает его, пережав сонную артерию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь можно отдать честь павшим героям. Крот рассказывает, что Защекан — командир отряда в спецназе [[Директория|Директории]], который когда-то попал в плен к шерстяным, частично потерял себя, да так с тех пор и не нашел. Умер он он инфаркта. Животные договариваются о разделе тела и Защекана уносят приготовить последнее солдатское угощение. Боба рассказывает о том, что теперь, наверное, свалит в Директорию и перепрошьется в орангутанга. Кота в произошедшем особо не винит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Появляется Попандопулос, таща с собой гуся. Козёл немного перестарался, и акт взаимной любви перешёл в анальную кару. Крот очень недоволен, тем не менее, раз уж продюсер мертв, решают [[грок]]нуть и его, начав с [[Фуа-гра|циррозной гусиной печени]]. Крот с Базом поднимают рюмки за знакомство…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом воспоминания База прерываются, потому что он видит перед собой барабаку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Базилио]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминающиеся ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Дуремар]]&lt;br /&gt;
* [[Карабас]]&lt;br /&gt;
* [[Попандопулос, Септимий]]&lt;br /&gt;
* [[Карл Августович|Римус]]&lt;br /&gt;
* [[Гусь-продюсер]]&lt;br /&gt;
* Свинья, пришедшая с гусем&lt;br /&gt;
* [[Защёкин, Валентин Павлович|Защекан]]&lt;br /&gt;
* [[Мариус]]&lt;br /&gt;
* [[Воха]], курсант шерстяных&lt;br /&gt;
* Шерстяные, пришедшие вместе с Вохой [[дудолить]] «[[Щщи]]»&lt;br /&gt;
* [[Тарзан]]&lt;br /&gt;
* [[Боба Сусыч]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания к главе ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цитаты ===&lt;br /&gt;
* '''— Харам, — показал он на свинью.''' — Харам — «запретное». По наиболее распространённой версии, это сокращение от слова «харрасмент», что в дохомокостном политкорректном языке означало начало всех грехов. Противоположное ему понятие — «халяль», от русск. «халява».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''У кота в голове зачесалась древняя шутка…''' — Не вполне пристойная шутка про жирафа содержится в романе Андрея Лазарчука и Михаила Успенского «Посмотри в глаза чудовищ» (М.: АСТ, Вертикаль, 1997) — каковое сочинение автор рекомендует, ежели кто вдруг не читал его, всенепременнейше прочесть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похабные вирши, выкрикиваемые петухом, сочинены поэтом Юдиком Шерманом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каким образом пьяные еноты смогли выговорить — да ещё и хором — сложное слово «хламидиоз», автор точно не знает, но полагает, что всё дело в особенностях речевого аппарата енотов. Тем же самым — то есть анатомическими особенностями речевого аппарата — объясняется и тяжёлый акцент шерстяных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Полагаю, начнем мы с измельчения твоих лучезапястных суставчиков…''' — Монолог, который произносит Базилио, пытая [[нахнах]]а, заимствован из русского перевода фантастического романа Алана Дина Фостера «Зелье» (см. в: Фостер А. Д. Приключения Флинкса III. Смоленск: Русич, 1995.) Перевод не совпадает с оригиналом: переводчица романа, некая И. Соколова, разочарованная крайним убожеством исходного текста, попыталась его оживить толикой живительной отсебятины. Разумеется, Базилио мог быть знаком только с русским переводом, сохранившимся в [[Сундук Мертвеца|Сундуке Мертвеца]]. Он воспроизводит его почти точно, за исключением замены слова «игрушка» на «лазерочек», а также изменив цвет кудряшек и одну букву в слове «позапеканистей»: автор счёл, что два «е» сделают это слово позапеканистее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ОБЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ КО ВСЕЙ ГЛАВЕ.''' Некий литературный критик [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Отмычка. Артём Рондарев|заметил]], что сцена кабацкой драки в романе чрезвычайно затянута, и можно было бы уложиться в пару страниц. На это автор имеет сказать следующее. Во всяком большом произведении, и уж тем более в эпопее, должна быть хотя бы одна эпическая сцена. И, желательно, батальная. Увы, самая крупная баталия, происходящая в Первом Томе — это кабацкая драка. А теперь подумайте: можно ли назвать эпической сцену, которая занимает в тексте пару страниц, на фоне сотен страниц основного текста? Это было бы крайне неуважительно по отношению к читателю. С другой стороны, автор читателя не только уважает, но ещё и любит. Поэтому он не стал разгонять сцену страниц на двадцать, а ограничился минимумом, чтобы соблюсти приличия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похождения Базилио}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_19&amp;diff=12909</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_19&amp;diff=12909"/>
				<updated>2020-06-08T21:32:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 18|Глава 18, в которой барышня, приятная во многих отношениях, узнаёт совершенно потрясающие новости]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 20|Глава 20, в которой кое-кто и не подозревает, что очень скоро получит награду за свои труды, вот только не совсем ту, на которую уповал]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду''' — девятнадцатая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[14 октября]]&amp;lt;ref&amp;gt;В изданной книге ошибочно указана дата 14 ноября&amp;lt;/ref&amp;gt; [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] в северо-восточном секторе [[Зона|Зоны]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Базилио]] ночует в [[Зона|Зоне]] на снегу. Он находится в Зоне уже несколько дней. Для обогрева пользуется «[[Жарка|жарками]]», «[[Электра|электрами]]» и «[[Зажглянка|зажглянками]]». Навигационная система внутри Зоны не работает, поэтому он точно не знает, где находится, и вынужден бесцельно блуждать по местности, ожидая, пока на связь выйдет [[Болотный Доктор]]. Тот пока никак себя не проявляет. Кот коротает время, перебирая воспоминания о предшествующих событиях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько дней назад в «[[Щщи|Щщах]]» Баз познакомился с [[Септимий|Септимием]], скорее симпатичным персонажем, если бы не его бесконечные рассказы о [[Козёл опущения|своей работе]]. В попытках прекратить живописания [[Маналула|маналул]], новые знакомые решают по[[дудолить]] [[электорат]]. Однако козёл не торопится раскрутить на деньги позорного волчару или [[енот]]ов-хулиганов, потому им приходится взяться за компанию петуха [[Защекан]]а. Несмотря на некоторое недовольство спутников певца, менеджер Защекана крот [[Римус]] верно оценивает ситуацию и соглашается передать доляху малую оскорблённым в лучших чувствах Базу и Септимию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На деньги гуся-продюсера кот идёт с жирафчиком [[Мариус]]ом покупать себе снарягу. Баз решительно отказывается от анального огораживателя, призванного защитить от нападения [[Барабака|барабаки]], после чего жирафчик, заключив, что клиент из Зоны не вернётся, начинает впаривать тому откровенное барахло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись, Баз попадает на концерт Защекана, который оказывается действительно неплохим исполнителем. Решив передохнуть от чада кутежа, Баз отлучается в туалет, где застаёт в [[Эстет|довольно двусмысленной ситуации]] Септимия и гуся-продюсера. Баз, проявив христианское неприятие подобного поведения, втихую метит территорию несмываемым секретом, после чего новые друзья вынуждены скрыться в биллиардной. Вспоминая об этом поступке, Баз себя корит и винит во всём кристалловку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись из сортира, Базилио обнаруживает разгромленный зал. Пришедшая с Защеканом свинья мертва, а вокруг стоит десяток [[Шерстяной|шерстяных]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Базилио]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминающиеся ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Дуремар]]&lt;br /&gt;
* [[Карабас]]&lt;br /&gt;
* [[Попандопулос, Септимий]]&lt;br /&gt;
* [[Карл Августович|Римус]]&lt;br /&gt;
* [[Гусь-продюсер]]&lt;br /&gt;
* Свинья, пришедшая с гусем&lt;br /&gt;
* [[Защёкин, Валентин Павлович|Защекан]]&lt;br /&gt;
* [[Мариус]]&lt;br /&gt;
* [[Воха]], курсант шерстяных&lt;br /&gt;
* Шерстяные, пришедшие вместе с Вохой [[дудолить]] «[[Щщи]]»&lt;br /&gt;
* [[Тарзан]]&lt;br /&gt;
* [[Боба Сусыч]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания к главе ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цитаты ===&lt;br /&gt;
* '''— Харам, — показал он на свинью.''' — Харам — «запретное». По наиболее распространённой версии, это сокращение от слова «харрасмент», что в дохомокостном политкорректном языке означало начало всех грехов. Противоположное ему понятие — «халяль», от русск. «халява».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''У кота в голове зачесалась древняя шутка…''' — Не вполне пристойная шутка про жирафа содержится в романе Андрея Лазарчука и Михаила Успенского «Посмотри в глаза чудовищ» (М.: АСТ, Вертикаль, 1997) — каковое сочинение автор рекомендует, ежели кто вдруг не читал его, всенепременнейше прочесть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похабные вирши, выкрикиваемые петухом, сочинены поэтом Юдиком Шерманом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каким образом пьяные еноты смогли выговорить — да ещё и хором — сложное слово «хламидиоз», автор точно не знает, но полагает, что всё дело в особенностях речевого аппарата енотов. Тем же самым — то есть анатомическими особенностями речевого аппарата — объясняется и тяжёлый акцент шерстяных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Полагаю, начнем мы с измельчения твоих лучезапястных суставчиков…''' — Монолог, который произносит Базилио, пытая [[нахнах]]а, заимствован из русского перевода фантастического романа Алана Дина Фостера «Зелье» (см. в: Фостер А. Д. Приключения Флинкса III. Смоленск: Русич, 1995.) Перевод не совпадает с оригиналом: переводчица романа, некая И. Соколова, разочарованная крайним убожеством исходного текста, попыталась его оживить толикой живительной отсебятины. Разумеется, Базилио мог быть знаком только с русским переводом, сохранившимся в [[Сундук Мертвеца|Сундуке Мертвеца]]. Он воспроизводит его почти точно, за исключением замены слова «игрушка» на «лазерочек», а также изменив цвет кудряшек и одну букву в слове «позапеканистей»: автор счёл, что два «е» сделают это слово позапеканистее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ОБЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ КО ВСЕЙ ГЛАВЕ.''' Некий литературный критик [[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Отмычка. Артём Рондарев|заметил]], что сцена кабацкой драки в романе чрезвычайно затянута, и можно было бы уложиться в пару страниц. На это автор имеет сказать следующее. Во всяком большом произведении, и уж тем более в эпопее, должна быть хотя бы одна эпическая сцена. И, желательно, батальная. Увы, самая крупная баталия, происходящая в Первом Томе — это кабацкая драка. А теперь подумайте: можно ли назвать эпической сцену, которая занимает в тексте пару страниц, на фоне сотен страниц основного текста? Это было бы крайне неуважительно по отношению к читателю. С другой стороны, автор читателя не только уважает, но ещё и любит. Поэтому он не стал разгонять сцену страниц на двадцать, а ограничился минимумом, чтобы соблюсти приличия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похождения Базилио}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%95%D0%BD%D0%BE%D1%82&amp;diff=12908</id>
		<title>Енот</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%95%D0%BD%D0%BE%D1%82&amp;diff=12908"/>
				<updated>2020-06-06T21:03:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «{{YouTube|6S27dgeGqfA|Хомосапый представитель администрации выгоняет банду, н…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{YouTube|6S27dgeGqfA|[[Хомосапый]] представитель [[Администрация|администрации]] выгоняет банду, незаконно вселившуюся в до[[хомокост]]ную постройку}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Енот''' — [[основа]] в романе «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Обликом представляют собой что-то среднее между медвежьими, кошачьими и собачьими. Пользуются популярностью в [[Вондерленд]]е в качестве ручной челяди. В отсутствие жёсткого [[Поняша|поняшьего]] копыта склонны к сбиванию в банды, хулиганству и разбою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Основы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_18&amp;diff=12907</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_18&amp;diff=12907"/>
				<updated>2020-06-06T20:50:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 17|Глава 17, в которой мастер своего дела справляется со сложной работой и не остаётся без вознаграждения]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 19|Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 18, в которой барышня, приятная во многих отношениях, узнаёт совершенно потрясающие новости''' — восемнадцатая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[6 октября]]&amp;lt;ref&amp;gt;В изданной книге ошибочно указана дата 6 ноября&amp;lt;/ref&amp;gt; [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] в мини-сити [[Кавай]] ([[Вондерленд]], [[Страна Дураков]]) в доме-усадьбе семьи Ловицких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ловицкая, Альбертина|Альбертина Ловицкая]] просыпается. Наскоро вылизавшись [[Наташка|Наташкой]], она принимает посылку: посыльный [[енот]] принёс посылку от [[Жанна Францевна|Жанны Францевны]] — новую [[попона|попону]]. [[Мартин Алексеевич]] помогает её примерить. Панюню попона идёт, но что-то не так. Она с печалью вспоминает о своей [[Зеркальная болезнь|зеркальной болезни]], для порядку жучит Мартина Алексеевича и, доведя примата до прединфарктного состояния, прощает и отпускает. Сама же решает погрустить о том, что у неё так и не получилось выйти на [[Пусси-раут|двести граций]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти размышления прерывает ворвавшаяся [[Биркин-Клатч, Бекки|Бекки Биркин-Клатч]]. По большому секрету она рассказывает Альбертине о том, что случайно встретила в лесу группу [[Тора-Бора|тораборских]] [[паранорм]]ов, которые делали с ней невообразимые вещи. Это событие государственного уровня, и Бекки просит Панюню организовать встречу с её [[Ловицкая, Мирра|мамой]]. Панюню сомневается, что мама простит Бекки [[Драпеза, Молли|Молли]], но обещает попробовать. Затем она вспоминает, что Мирра пойдёт вечером в «[[Кабинет]]», куда Альбертину не пустят. Бекки обещает провести подругу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Альбертина]]&lt;br /&gt;
* [[Наташка]]&lt;br /&gt;
* [[Мартин Алексеевич]]&lt;br /&gt;
* молодой енот, [[электорат]] [[Жанна Францевна|Жанны Францевны]]&lt;br /&gt;
* [[Бекки Биркин-Клатч]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминающиеся ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Верховная Обаятельница]]&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Мирра]]&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Гермиона]]&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Алашат]] (Лаки), поняша. Основательница линии&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая-Бизе, Лора]] (Коннор), поняша. Мать Мирры&lt;br /&gt;
* [[Ловицкий, Бифи]], жеребец. Сын Мирры. По словам его матери, имеет великолепный член&lt;br /&gt;
* [[Найтмер Блэкмун]]&lt;br /&gt;
* [[Жанна Францевна]], поняша. Портниха&lt;br /&gt;
* [[Драпеза, Молли]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания к главе ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Факты и признания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Род. 3 мая после засухи в Гоккуне''' — Здесь мы имеем дело с особенностью [[Поняша|поняшьего]] этикета. Вопросы о возрасте и годе рождения в обществе поняш считаются крайне неприличными. Обсуждение возраста третьих лиц воспринимается как предельно грязные сплетни. Подобное возможно только среди очень близких подруг или в кабинете врача. Если же подобную информацию всё-таки необходимо как-то обозначить публично, используются эвфемизмы: вместо конкретного указания года говорится, что рождение имело место после такого-то события. Чем более уважаема персона, тем менее известное событие указывается. Особую привилегию имеет [[Верховная Обаятельница]], чей год рождения указывается как «времена, Ей известные». На самцов подобная деликатность не распространяется. Во-первых, им это безразлично, во-вторых, их чувства поняш не интересуют.&lt;br /&gt;
* Как и в других случаях, образ '''Бекки Биркин-Клатч''' — синтетический, хотя известную часть узнаваемых примет автор позаимствовал у одной медиаперсоны, и без того слишком известной, чтобы упоминать её ещё и здесь. Однако автор хочет подчеркнуть, что это именно внешние черты и что никоим образом не следует полагать, будто автор приписывает прототипу те сомнительные занятия, коими запятнала себя его героиня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_18&amp;diff=12906</id>
		<title>Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_18&amp;diff=12906"/>
				<updated>2020-06-06T20:50:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Глава&lt;br /&gt;
|произведение=[[Путь Базилио]]&lt;br /&gt;
|предыдущая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 17|Глава 17, в которой мастер своего дела справляется со сложной работой и не остаётся без вознаграждения]]&lt;br /&gt;
|следующая=[[Золотой ключ, или Похождения Буратины/Глава 19|Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду]]&lt;br /&gt;
|список=Путь Базилио&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глава 18, в которой барышня, приятная во многих отношениях, узнаёт совершенно потрясающие новости''' — восемнадцатая глава [[Путь Базилио|первого тома]] романа «[[Золотой ключ, или Похождения Буратины|Золотой ключ]]». Её действие происходит [[6 октября]]&amp;lt;ref&amp;gt;В изданной книге ошибочно указана дата 6 ноября&amp;lt;/ref&amp;gt; [[312 год]]а [[Хомокост|о. Х.]] в мини-сити [[Кавай]] ([[Вондерленд]], [[Страна Дураков]]) в доме-усадьбе семьи Ловицких.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== События ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ловицкая, Альбертина|Альбертина Ловицкая]] просыпается. Наскоро вылизавшись [[Наташка|Наташкой]], она принимает посылку: посыльный [[енот]] принёс посылку от [[Жанна Францевна|Жанны Францевны]] — новую [[попона|попону]]. [[Мартин Алексеевич]] помогает её примерить. Панюню попона идёт, но что-то не так. Она с печалью вспоминает о своей [[Зеркальная болезнь|зеркальной болезни]], для порядку жучит Мартина Алексеевича и, доведя примата до прединфарктного состояния, прощает и отпускает. Сама же решает погрустить о том, что у неё так и не получилось выйти на [[Пусси-раут|двести граций]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти размышления прерывает ворвавшаяся [[Биркин-Клатч, Бекки|Бекки Биркин-Клатч]]. По большому секрету она рассказывает Альбертине о том, что случайно встретила в лесу группу [[Тора-Бора|тораборских]] [[паранорм]]ов, которые делали с ней невообразимые вещи. Это событие государственного уровня, и Бекки просит Панюню организовать встречу с её [[Ловицкая, Мирра|мамой]]]]. Панюню сомневается, что мама простит Бекки [[Драпеза, Молли|Молли]], но обещает попробовать. Затем она вспоминает, что Мирра пойдёт вечером в «[[Кабинет]]», куда Альбертину не пустят. Бекки обещает провести подругу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Действующие лица ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Альбертина]]&lt;br /&gt;
* [[Наташка]]&lt;br /&gt;
* [[Мартин Алексеевич]]&lt;br /&gt;
* молодой енот, [[электорат]] [[Жанна Францевна|Жанны Францевны]]&lt;br /&gt;
* [[Бекки Биркин-Клатч]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Упоминающиеся ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Верховная Обаятельница]]&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Мирра]]&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Гермиона]]&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая, Алашат]] (Лаки), поняша. Основательница линии&lt;br /&gt;
* [[Ловицкая-Бизе, Лора]] (Коннор), поняша. Мать Мирры&lt;br /&gt;
* [[Ловицкий, Бифи]], жеребец. Сын Мирры. По словам его матери, имеет великолепный член&lt;br /&gt;
* [[Найтмер Блэкмун]]&lt;br /&gt;
* [[Жанна Францевна]], поняша. Портниха&lt;br /&gt;
* [[Драпеза, Молли]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания к главе ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Факты и признания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Род. 3 мая после засухи в Гоккуне''' — Здесь мы имеем дело с особенностью [[Поняша|поняшьего]] этикета. Вопросы о возрасте и годе рождения в обществе поняш считаются крайне неприличными. Обсуждение возраста третьих лиц воспринимается как предельно грязные сплетни. Подобное возможно только среди очень близких подруг или в кабинете врача. Если же подобную информацию всё-таки необходимо как-то обозначить публично, используются эвфемизмы: вместо конкретного указания года говорится, что рождение имело место после такого-то события. Чем более уважаема персона, тем менее известное событие указывается. Особую привилегию имеет [[Верховная Обаятельница]], чей год рождения указывается как «времена, Ей известные». На самцов подобная деликатность не распространяется. Во-первых, им это безразлично, во-вторых, их чувства поняш не интересуют.&lt;br /&gt;
* Как и в других случаях, образ '''Бекки Биркин-Клатч''' — синтетический, хотя известную часть узнаваемых примет автор позаимствовал у одной медиаперсоны, и без того слишком известной, чтобы упоминать её ещё и здесь. Однако автор хочет подчеркнуть, что это именно внешние черты и что никоим образом не следует полагать, будто автор приписывает прототипу те сомнительные занятия, коими запятнала себя его героиня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Золотой ключ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Главы &amp;quot;Золотого ключа&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Путь Базилио]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=12904</id>
		<title>Строганина</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://haritonov.wiki/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;diff=12904"/>
				<updated>2020-05-31T14:40:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Yasenfire: Новая страница: «Файл:Stroganina-wrong.jpg|thumb|right|200px|Пример итальянской строганины, сильно испорченной пармезано…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Stroganina-wrong.jpg|thumb|right|200px|Пример итальянской строганины, сильно испорченной пармезаном]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Строганина''' — старинное северное русское блюдо из мороженой рыбы или мяса, нарезанной тонкими ломтиками, которые подаются с горячим соусом или смесью соли и перца. Поскольку это очень вкусно, в 1950 году изобретено в Италии под названием «Карпаччо». В оригинальном варианте являлось любимым рыбным блюдом Харитонова (наравне с заколоткой).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кухня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yasenfire</name></author>	</entry>

	</feed>